Михаил Кузмин - Стихотворения
- Название:Стихотворения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академический Проект
- Год:2000
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7331-0768-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Кузмин - Стихотворения краткое содержание
Поэтическое наследие М. Кузмина (1872–1936) в таком объеме издается впервые. Представлено 11 стихотворных книг и значительное количество стихотворений, не вошедших в авторские сборники. Большая часть текстов сверена с автографами, в примечаниях использованы обширные архивные материалы, в том числе Дневник поэта, а также новейшие труды отечественных и зарубежных исследователей творчества М. Кузмина.
http://ruslit.traumlibrary.net
Стихотворения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стих о пустыне *
В печатном издании нот — под загл. «Пустыня (раскольничья)». Список нотного текста под загл. «Пустыня», с датой: «14 марта 1903. Св. Венедикта» — РНБ. В конце текста: «Писал Михаила Кузмин Ярославец». Варианты народного стиха о пустыне — Бессонов. С. 206–234. В ст-нии отчетливо слышны мотивы старообрядческой поэзии, особенно в ст. 21–24. О духовных стихах такого типа, стилизованных под городскую книжную поэзию, см.: Никитина С. Об общих сюжетах в фольклоре и народном изобразительном искусстве // Народная гравюра и фольклор в России XVIII–XIX вв. М., 1976. С. 320–350.
Страшный суд *
Список нотного текста с датой: «10 апр. 1903. Св. Терентия» — РНБ. Согласно списку РГАЛИ, написано в январе 1903 г. Сюжет о Страшном Суде, хотя и разработанный в ином ключе, популярен в русских духовных стихах. А святых души засветятся, И пойдут они в пресветлый рай. Ср.:
Положите его душеньку на пелены,
Поднимите душеньку на небеса,
Положите душеньку в пресветлый рай.
(Бессонов. С. 49).
Праздники пресвятой Богородицы *
Весь цикл — «Остров». 1909. № 1, с датой: 1909. Январь-февраль. См.: «Прислали „Остров“; есть опечатки» (Дневник, 14 мая 1909). Вырезка из журнала с правкой — Изборник. В Рук. 1911 — без ст-ния 7. Черновой автограф — РГАЛИ. См. о цикле: «Вяч<���еслав Иванов> раскричал мои стихи Богородице, что они православны, католичны и т. п.» (Дневник, 8 февраля 1909). Содержательный отзыв о цикле см.: Анненский И. Книги отражений. М., 1979. С. 366. Изложение преданий, легших в основу цикла, см.: Мифы народов мира. М., 1 982. Т. 2. С. 111–116.
Вступление *
Грешный мой язык. См.: «И вырвал грешный мой язык» (А. С. Пушкин, «Пророк»).
Рождество Богородицы *
Анна, Иоаким — родители Богоматери. Ритмико-интонационное построение ст-ния связано со «Сказкой о царе Салтане…» А. С. Пушкина (отмечено в рец. П. Н. Медведева // «Новая студия». 1912. № 9).
Благовещенье *
Легенда о Благовещении — Лк., гл. 1. Там же — параллели к отдельным строкам ст-ния.
Успение *
Опозданием Фомы нам открылося. Легенда восходит к Житию св. Фомы (Минеи Четьи на русском языке. М., 1904. Кн. 2). Понтова — морская. Туга — печаль. Плач близнеца — т. е. Фомы. См.: «Фома, иначе называемый Близнец» (Ин. 11, 16). Авфоний (Афоний) — согласно житию Фомы, иудейский священник, пытавшийся сбросить тело Богородицы с одра, на котором ее несли апостолы. За это у него были отсечены руки, однако, после того, как он уверовал и раскаялся, руки снова приросли.
Покров *
Юродивый Андрей (ум. 236). Легенда, излагаемая в ст-нии, относится к его житию: в соборе Халкопратии в Константинополе он и его ученики увидели, как Богородица (Невеста Неневестная) покрывает своим омофором (головным покровом) молящихся. Покров Пресвятой Богородицы празднуется 1 октября ст, ст., в день памяти св. Романа Сладкопевца (кон. V — перв. пол. VI в.). Подробнее см.: Сергий, архим. Святый Андрей Христа ради юродивый и праздник Покрова Пресвятыя Богородицы. СПб., 1898. Из новейшей научной литературы: Гурвиц И. Роман Сладкопевец и праздник Покрова // Тезисы докладов конференции по гуманитарным и естественным наукам Студенческого научного общества: Русская филология. Тарту, 1988. С. 6–8; Плюханова М. Композиция Покрова Богородицы в политическом самосознании Московского царства // Сборник статей к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана. Тарту, 1992. С. 76–90; здесь же литература вопроса.
Заключение (Одигитрия) *
В журнале ст. 17: «Ты не допустишь детей до последнего сраму». Одигитрия — путеводительница, один из эпитетов Богоматери и название Ее иконы. Орифламма — священное знамя.
Глиняные голубки. Третья книга стихов *
Первое издание (ГГ-1) появилось во второй половине мая 1914 г. См.: «Евд<���окия> Ап<���оллоновна Нагродская> привезла „Голубок“» (Дневник, 20 мая 1914). Печ. по ГГ-2, в некоторых частностях отличающемуся от первого издания. На фортитуле ГГ-2 указано: «…отпечатано в Берлине в мае 1923 г.». Разночтения не могут быть отброшены, т. к. есть значительная вероятность того, что в текст автором были внесены коррективы.
«Из глины голубых голубок…» *
Беловой автограф без посвящ. — Изборник. Нагродская Евдокия Аполлоновна (1866–1930) — романистка, поэтесса, автор скандально известного романа «Гнев Диониса». Покровительствовала Кузмину, тот в 1913–1914 гг. жил у нее в квартире. Сюжет ст-ния восходит к апокрифическому Евангелию детства Христова, гл. 17.
Часть первая. Веселый путь *
I. В дороге *
Юркун Юрий (Иосиф) Иванович (1895–1938) — прозаик и художник, ближайший спутник Кузмина на протяжении долгих лет, с конца 1912 г. и до самых последних лет жизни. См.: «Никак не налажусь с писаньем; самая тесная дружба с Нагродскими, любовь к Юркуну, отъезд от Судейкиных, — вот все, что произошло» (Дневник, 3 марта 1913). Подробнее о Юркуне см.: Письмо Б. Пастернака Ю. Юркуну / Публ. Н. А. Богомолова // Вопросы литературы. 1981. № 7; Художники группы «Тринадцать»: Из истории художественной жизни 1920-1930-х годов. М., 1986. С. 201–202; Никольская Т. Л. Творческий путь Ю. Юркуна // Кузмин и русская культура. Л… 1990. С. 101–102; О. Н. Гильдебрандт-Арбенина. Письмо Ю. И. Юркуну. 13.02.1946 / Публ. Г. А. Морева // Там же. С. 244–256.
«Нет, жизни мельница не стерла…» *
Беловой автограф — РГАЛИ. Bel-ami — видимо, отсылка к известному роману Г. де Мопассана «Милый друг».
«Вы — молчаливо-нежное дитя…» *
Беловой автограф — Стихи-19. Дориан — Дориан Грей, герой романа О. Уальда «Портрет Дориана Грея». Дорианом часто называли Юркуна за долго сохранявшийся молодой вид. Саше — сухие духи, ароматические подушечки.
«Вы — белое бургундское вино…» *
Беловой автограф — Стихи-19. Тот стройный пастушок — герой поэмы Д. Бокаччо «Фьезоланские нимфы» Африка. Царица Арно — Флоренция, расположенная на берегу реки Арно.
«Зачем мне россказни гадалки…» *
«Новая жизнь». 1914. № 1. Беловой автограф — Изборник.
«Разве можно дышать, не дыша…» *
«Веснам». 1914. № 2, под загл. «Разве можно?» (вероятнее всего, не авторским). Беловой автограф — Изборник.
«Еще не скоро разбухнут почки…» *
Беловой автограф — Изборник. Благая весть — точный перевод греческого слова «Евангелие».
«Склоненный ангел на соборе…» *
Беловой автограф — Изборник. Склоненный ангел на соборе. Имеются в виду фигуры ангелов с факелами на Исаакиевском соборе в Петербурге. Растоптанная смертью смерть. Отсылка к началу пасхального тропаря: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ». Ловец людей. См. в рассказе о призвании первых апостолов: «И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков» (Мф., 4, 19). Вдали пальба. В Петербурге во время пасхальной заутрени одновременно с началом колокольного звона начиналась стрельба из пушек Петропавловской крепости. Купина- см. примеч. 61–67 (6).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: