LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Михаил Лермонтов - Том 2. Стихотворения 1832-1841

Михаил Лермонтов - Том 2. Стихотворения 1832-1841

Тут можно читать онлайн Михаил Лермонтов - Том 2. Стихотворения 1832-1841 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия, издательство Издательство АН СССР, год 1954. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Лермонтов - Том 2. Стихотворения 1832-1841
  • Название:
    Том 2. Стихотворения 1832-1841
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство АН СССР
  • Год:
    1954
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Михаил Лермонтов - Том 2. Стихотворения 1832-1841 краткое содержание

Том 2. Стихотворения 1832-1841 - описание и краткое содержание, автор Михаил Лермонтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящее собрание сочинений великого русского поэта М. Ю. Лермонтова содержит критически установленный текст произведений поэта и полный свод вариантов к ним.

Все произведения и письма, вошедшие в издание, проверяются и печатаются по наиболее точным печатным текстам, автографам и авторитетным копиям.

Тексты сопровождаются краткими примечаниями, заключающими в себе сведения об источниках текста, о первом появлении в печати, о дате создания и краткие фактические разъяснения, необходимые для понимания произведения.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 2. Стихотворения 1832-1841 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 2. Стихотворения 1832-1841 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Лермонтов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Скорей! ( Франц .). — Ред .

3

И я вас поздравляю. ( Франц .). — Ред .

4

Какое нам, в конце концов, дело до грубого крика всех этих горланящих шарлатанов, продавцов пафоса и мастеров напыщенности и всех плясунов, танцующих на фразе? О. Барбье . ( Франц.). — Ред .

5

Поэты похожи на медведей, сытых тем, что сосут лапу. Неизданное ( Франц.). — Ред .

6

Перевод :

Моя милая Александрина,
простите, я вас прошу,
за мой армейский чин всё,
что я вам пишу.

Меж тем, я вас уверяю,
я желаю счастья вам,
а главное много любви,
когда вы будете Мадам .

(Франц.). — Ред .

7

Существует еще следующая редакция этого стихотворения:

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, послушный им народ.

   Быть может, за хребтом Кавказа
Укроюсь от твоих царей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.

8

Шат — Елбрус. ( Примечание Лермонтова ).

9

Горцы называют шапкою облака, постоянно лежащие на вершине Казбека. ( Примечание Лермонтова ).

10

Перевод :

Ожидание

Я жду ее в сумрачной равнине;
вдали я вижу белеющую тень, —
тень, которая тихо подходит…
Но нет — обманчивая надежда! —
это старая ива, которая покачивает
свой ствол, высохший и блестящий.

Я наклоняюсь и долго слушаю:
мне кажется, я слышу по дороге
звук легких шагов… Нет, не то!
Это во мху шорох листа,
гонимого ароматным ветром ночи.

Полный горькой печали, я ложусь
в густую траву и засыпаю глубоким сном…
Вдруг я просыпаюсь, дрожа:
ее голос говорил мне на ухо,
ее губы целовали мой лоб.

( Франц .). — Ред .

11

Они оба любили друг друга, но ни один не желал признаться в этом другому. Гейне. ( Нем.). — Ред .

12

Перевод :

Нет, веря в этом моей надежде,
я жду лучшего будущего.
Преодолев расстояние,
я буду около вас силой воспоминания.
— Блуждая на другом берегу,
я издали буду следовать за вами;
и если над вами разразится гроза,
позовите меня, — и я вернусь.

( Франц.). — Ред .

13

Перевод :

Когда я вижу твою улыбку,
мое сердце расцветает,
и я хотел бы высказать тебе,
что говорит мне мое сердце. —

Тогда вся жизнь
встает перед моими глазами;
я проклинаю и молюсь
и плачу тайно. —

Потому что без тебя,
моего единственного руководителя,
без твоего огненного взгляда,
мое прошедшее кажется пустым,
как небо без бога. —

И потом — странная причуда! —
я ловлю себя на том, что благословляю
прекрасный день, — о ангел мой! —
когда ты заставила меня страдать.

( Франц.). — Ред .

14

Гяур. ( Англ.). — Ред .

15

Прощание Наполеона. ( Англ.). — Ред .

16

Беппо. ( Англ.). — Ред .

17

Эмилия. ( Франц.). — Ред .

18

Надежда. ( Франц.). — Ред .

19

Вот стих, который хромает. ( Франц.). — Ред .

20

В настоящем издании приводятся разночтения (по четырем копиям ИРЛИ и ГПБ), являющиеся наиболее характерными для большинства списков.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Лермонтов читать все книги автора по порядку

Михаил Лермонтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 2. Стихотворения 1832-1841 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 2. Стихотворения 1832-1841, автор: Михаил Лермонтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img