Василе Александри - Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
- Название:Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василе Александри - Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница краткое содержание
Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах.
Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова.
Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого.
В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Типэтеску. Молчи! Кто-то идет… Вытри глаза!
Явление II
Те же, Траханакеи Агамицэ Данданакепоявляются из глубины сцены.
Траханаке (очень вежливо). Пожалуйте, пожалуйте, сударь.
Типэтеску. Кто бы это мог быть?
Зоя. Какой-то приезжий.
Траханаке. Зоечка, разреши мне представить тебе господина Агамицэ Данданаке.
Зояи Типэтеску. Данданаке! (Кланяются.)
Траханаке. Наш кандидаті То есть что я говорю, кандидат? Наш избранник…
Данданаке (говорит, шепелявя и сюсюкая). Целую ручку… А господин? Супруг уважаемой госпожи?
Траханаке. Нет, это я муж уважаемой госпожи: уважаемая — моя жена, как я имел честь вам сообщить.
Данданаке. А вы?
Траханаке. А я… ее муж… ( Торжественно.) Мое имя — Захария Траханаке, я президент постоянного комитета, выборного комитета и… имейте чуточку терпения… (Шарит у себя в кармане, вынимает визитную карточку и протягивает ее Данданаке.) Здесь указаны все комитеты…
Данданаке (берет визитную карточку). Мерси!.. А господин?
Траханаке. Господин Фэникэ Типэтеску, наш префект, мой личный друг и друг моего дома.
Данданаке (к Типэтеску). Очень приятно, господин председатель! (Подает ему руку.)
Траханаке подходит к Зое.
Типэтеску. И мне не менее приятно, сударь… я в восторге! По какому случаю вы пожаловали к нам?
Данданаке. По случаю выборов, дорогой, по случаю выборов. Меня, понимаете, затирала оппозиция, и так и этак, со всех сторон. Чуть было не остался я… который… чья семья… вы понимаете, с сорок восьмого года в парламенте… чуть было не остался без избирательного округа… И вот я приехал на выборы…
Зоя (зло). Не стоило беспокоиться…
Данданаке. Конечно, беспокойство, сударыня! Но как же можно, понимаете, этак совсем не появляться?
Траханаке. Как же. Понятно! Очень хорошо! Очень хорошо! Надо, надо!
Данданаке. Да, беспокойство… огромное! Вообразите, трястись на почтовых пять прогонов, трюх-трюх, стук-стук, сами понимаете. Растрясло!.. А колокольчики… (хватается аа голову) просто невозможно! Понимаете — так устал, голова кружится… только вообразите, сударыня… (К Траханаке.) Только вообразите, милый господин префект (к Типэтеску), только вообразите, господин председатель.
Типэтеску. Разумеется.
Зоя. Еще бы.
Данданаке. Приезжаю, хочу прямо в гостиницу… а извозчик… он-то знал, зачем я приехал, указал мне господина префекта. (Показывает на Траханаке.)
Зоя (тихо, к Типэтеску, который посмеивается). И ты еще смеешься, Фэникэ?
Траханаке. Да, я шел на избирательный участок поглядеть, как идут дела. Слов нет, все идет как по маслу, но я, как глава партии, должен там находиться.
Данданаке (пожимая ему руку). Хорошо, что я вас нашел, родной мой.
Оба разговаривают тихо между собой.
Зоя (Типэтеску, тихо). Вот, Фэникэ, из-за кого я потеряла покой… И скажи по правде, не лучше ли был бы Кацавенку?
Типэтеску. Он простоват, но я предпочитаю его. Хотя бы потому, что он честен. Не мерзавец!
Траханаке (к Данданаке). Почтенный, оставляю вас здесь с моим другом Фэникэ и Зоечкой. Я должен идти на выборы: через полчаса вскрытие урны, я должен присутствовать. Вы не беспокойтесь, у нас все наверняка, у нас нет места оппозиции. Мы сильны, почтеннейший, сильны… Вы получите не большинство голосов…
Данданаке. Что вы? А то еще, чего доброго, перебаллотировка? Кое с кем это случалось…
Траханаке. Имейте чуточку терпения! Перебаллотировка у нас?.. Я говорю: вы получите не большинство, а все голоса до единого, почтеннейший.
Данданаке. Ах так?.. (Уверенно.) Конечно!.. Как же иначе…
Траханаке. До свидания, почтеннейший, до свидания… До свидания, Фэникэ… До свидания, Зоечка. (Уходит.)
Явление III
Зоя, Типэтеску, Данданаке.
Данданаке. Как я сказал, мой милый, мне никак нельзя не быть избранным… Я, вся моя семья с сорок восьмого года… все борется, борется, а я, понимаешь, как раз теперь остался за штатом… без округа. И чуть было не остался, мой милый, чуть не остался…
Зоя. Не избрать вас, с вашими заслугами, — это невозможно.
Типэтеску. Непостижимо…
Данданаке. А вот послушайте, как с моими заслугами, сударыня, понимаете, чуть было и не остался. Все висело на волоске… А почему? Не хочет главный комитет, и точка: говорит, что я, мол, невыдающийся. Понимаете, это я-то невыдающийся!.. Но мне повезло, сильно повезло. Как-то раз одна особа, — не скажу кто… важная особа, — приходит ко мне играть в карты, а уходя, забывает свое пальто. На другое утро хочу его надеть… думаю — мое… вижу — нет, не мое; обшариваю карманы и нахожу… что вы думаете?
Типэтеску. Что?
Данданаке (смеясь). Письмецо…
Оба. Письмецо?
Данданаке. Любовное…
Оба (тревожно). Любовное письмецо?
Данданаке. Любовное письмецо к высокопоставленной особе от жены приятеля, — не скажу кто… тоже важная особа…
Зоя. Ну и?..
Типэтеску. И что?
Данданаке. И что… Что вам еще сказать? Сажусь на извозчика и отправляюсь к особе… не скажу кто… важная особа. Говорю: найди мне, понимаешь, округ, или я отдам письмецо в газету. Туды-сюды, того-сего… и так и этак… — податься некуда! Вот и послал он сюда депешу…
Зоя (по мере рассказа Данданаке приходит в сильное возбуждение). Господин Данданаке, вы поступили дурно… ваш поступок… разрешите мне сказать…
Типэтеску (тихо). Зоя!
Данданаке. Вот так-то я политику и повернул, милейший. Понятно? А что мне было делать? Не приди мне в голову такая идея, не быть бы мне избранным… а это никак невозможно, дорогая. Ты только подумай: мое семейство, я с сорок восьмого года во всех парламентах, со всеми партиями, как настоящий румын… принципиальный… И вдруг — остаться без округа!
Типэтеску. Разумеется! (Покусывая губы.) Но вы не рассказали конца этой истории… с письмецом…
Зоя. Да, письмо…
Данданаке. Какое письмо?
Типэтеску. Письмо особы…
Данданаке. Какой особы?
Зоя (нервно). Важная особа… любовное письмо… при помощи которого вы добились…
Типэтеску. Письмо, которое вы хотели опубликовать в газете, если…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: