LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Фердинанд Фингер - Любовь и жизнь, похожие на сон

Фердинанд Фингер - Любовь и жизнь, похожие на сон

Тут можно читать онлайн Фердинанд Фингер - Любовь и жизнь, похожие на сон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фердинанд Фингер - Любовь и жизнь, похожие на сон
  • Название:
    Любовь и жизнь, похожие на сон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фердинанд Фингер - Любовь и жизнь, похожие на сон краткое содержание

Любовь и жизнь, похожие на сон - описание и краткое содержание, автор Фердинанд Фингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга подводит определённый итог творчества автора за последние годы.

Любовь и жизнь, похожие на сон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь и жизнь, похожие на сон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фердинанд Фингер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь нечего искать причину здесь все ясно.

Такое уж он выбрал в жизни ремесло,

Судьба одаривает по заслугам всех, наверно, не напрасно.

Устал, ну, хоть клиенты свежие, без запашка,

Бумаги больше, чем прямой работы.

Эх, писанины не было б, но это все мечта,

А так с бумагами, с отчетами одни заботы.

Ну, наконец, и предпоследний – милиционер.

Погиб, эх, жаль, какого-то бандита догоняя.

Он пулю получил случайно, вот пример:

Полез туда, куда не надо было, той беды не ожидая.

Ну, наконец, последний, что из морга привезли,

Здесь на стальном столе – такого я не видел:

Лежала девушка небесной красоты,

Ну, почему мертва? Несправедливость я возненавидел.

Ни ранки, ни царапины на нежном теле том.

Ученый интерес возник во мне тотчас же:

Какие тайные несчастья скрыты в нем?

Интуитивно понял я, такого не увижу дважды.

Мой скальпель верный, ты по нежной коже заскользил,

И вдруг услышал я мне скрежет непонятный,

Как будто по металлу острием он проходил.

В испуге замер я, столкнувшись вдруг с невероятным.

Москва, Москва! Уж вечерело, и таинственно огни

Кафе неоновыми вывесками засветились,

Гудки автомобильные и шорох от шагов толпы

Чрез окна приоткрытые ко мне пробились.

В растерянности я стоял пред этою загадочною красотой.

Мне дальше резать не хотелось – было страшно.

Что вдруг увижу я под белой кожею тугой?

Но надо было, чтобы труд мой оказался не напрасным.

Сверлила мысль: откуда взялся тот металл внутри?

Ведь нет отверстия, а скальпель как бы с пулею столкнулся.

А там, как у Тутанхамона, оказалась золотая оболочка изнутри,

Та, на которую мой скальпель натолкнулся.

Одно лишь слово шло по оболочке той,

Каллиграфическою прописью звучало.

То слово «Преданность» сияло вечной красотой,

Вечерней грусти, овладевшей мной, как будто не бывало.

Мой скальпель быстро на фрезу сменил,

Вторую оболочку, что из платины была, разрезал,

И словом «Сострадание» свою я душу отеплил,

Рука дрожала, платина крепка, чуть руки не порезал.

На третьей оболочке слово «Жалость» вдруг нашлось,

Его на том металле драгоценном словно не хватало,

«Самоотдача» на четвертой прописью на грудь пришлось,

На пятой оболочке «Верность» четкою чеканкой просияло.

Была шестая оболочка из твердейшей стали отлита.

На стали той «Самопожертвование» клеймом стояло,

Фреза горела, плавилась и вдруг – какая красота:

Брилльянтовое сердце в том стальном разрезе засияло.

Я аккуратно, что разрезал, запаял, зашил,

Не взял ни грана от нее ни золота, ни бриллиантов.

Читатель дорогой, превратно не пойми, я так решил.

Вдруг понял – на столе лежала Вечная Любовь – понятно!

Открыл окно, и моросящий дождь по мутному стеклу стекал.

Обратно в морг ту девушку отправил.

Пускай в родной земле лежит, чтоб возвратился идеал,

Земля – ведь мать Любви, Любовь – она без правил.

И вдруг звонок будильника. Я понял – это сон,

Тот сон, что посещает человека очень редко,

Такой счастливый сон – тот вещий сон

Любовью наполняет и пронзает сердце метко.

Любовь, любовь, ты воплощение великой тайны,

Которая так крепко связывает двух людей так навсегда.

И в этих двух заложены все золото и бриллианты,

Такие же, как и у девушки, там на стальном столе тогда.

Мне повезло увидеть анатомию Любви.

Теперь я знаю, что полулюбовь достойна смерти.

Полулюбовь – синоним грязи, полулжи,

Не стоит в том притворстве жить, поверьте.

Наверное, от этого та девушка и умерла.

Она ведь воплощением любви сверкала,

С полулюбовью вдруг столкнулась, бедная она,

Я думаю, любимому упрека не сказала.

Скрываются за тайной скрытою полулюбви

Всегда сомнения точащие и недоверья,

В полулюбви не может быть любви,

А только лишь страданья, а за ними сожаленья.

Будильник прозвенел, как на работе времечко бежит,

И почему-то скальпель вдруг на тупизны пределе,

Смотрю, изогнутая обожженная фреза лежит.

Быть может, это был не сон, а явь на самом деле?

А если так, то буду девушку искать, ведь где-то есть она,

Мою Любовь, которой имя Свято,

И вдруг найду я в ней такие же слова,

Как в той, которая лежала на стальном столе когда-то.

11.01.2010

Стихи о любви

Полевой цветок

Вот все закончилось – и навсегда закрыта дверь,

Та, за которой годы пронеслись в мгновениях счастливых.

Надежды на любовь, тепло и свет уж не вернуть теперь,

Исчезли навсегда в борениях с собою непреодолимых.

Как страшно навсегда переступить родной порог,

Да так, чтоб никогда уж не вернуться к этому порогу.

Дай силы претерпеть и помоги мне, Бог,

Мой пересилить страх – к родному дому позабыть дорогу.

Годами через эту дверь, как только чаще мог,

Я в долгожданный час входил, от радости сияя.

Я без тебя и дня прожить не мог,

В подарок полевой цветок срывал тебе, родная.

Зима пришла, и в эту дверь другой вошел.

Тебе цветка он на подушку не положит,

Я не надеюсь, чтобы он ушел.

Он не уйдет и, может, станет он тебе меня дороже.

Конечно, можно все простить и позабыть,

Не в полевом цветке, конечно, дело.

В отличье от меня, тебя он может в розах утопить,

Что делает довольно часто, не считая цен предела.

Я сделал правильно, закрыв ту жизненную дверь,

Ту, за которой прошлое мое вдруг разыгралось снова.

Но не со мной, все повторяется с другим теперь,

Не приведи Господь,

чтобы опять разбила ты сосуд души другого.

Мне кажется, отвергнувши одну любовь.

Ты можешь повторять такое же с другим, и слово в слово,

В надежде на охапки дорогих цветов,

И напрочь забывая о цене цветочка полевого.

Теперь смотри: на розах есть острейшие шипы,

Они скрываются в тех розах и терзают душу глубже, дольше.

Роса на лепестках – то слез моих следы,

Которые скатились со щеки. Мне больно, и ни слова больше.

06.09.2009

Время

Помню, летней порой я сошел с электрички

И в разливе овсов я пошел за тобой.

Сразу мне не понять, что случилось со мною,

И зачем мы вдвоем на дорожке одной.

Васильки синевой освещали дорогу.

Радость детская вспыхнула снова во мне.

Их сорвать – ожерелье сплести голубое

Из цветов темно-синих в подарок тебе.

Ты идешь грациозно по песчаной дорожке,

Всю залитую солнцем той июльской порой.

Ты вприпрыжку – твои полувзрослые ножки,

Эх, шестнадцать твои – не мои, не могу за тобой.

Тридцать мне – эту разницу лет не запрятать.

Ни продать, ни купить – никому не нужна.

Ястребиным крылом над моей головою

Время – враг мой – ты встречи лишаешь меня.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фердинанд Фингер читать все книги автора по порядку

Фердинанд Фингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и жизнь, похожие на сон отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и жизнь, похожие на сон, автор: Фердинанд Фингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img