Фердинанд Фингер - Избранное

Тут можно читать онлайн Фердинанд Фингер - Избранное - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фердинанд Фингер - Избранное краткое содержание

Избранное - описание и краткое содержание, автор Фердинанд Фингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга подводит определённый итог творчества автора за последние годы.

Избранное - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фердинанд Фингер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попав на родине хоть в самый затаенный уголок,

Или в забытый скит, затерянный в Сибири,

Или в Москве, ну, может, олигарху на порог,

Я знаю, что такое русский человек в России.

Его я знаю в самой-самой потаенной глубине,

Души его извилистые тайны и не тайны.

Ее я знаю в клевете и правде, и нужде —

И над разгадкой этих тайн не буду биться я отчаянно.

Но как же вникнуть в суть кого-то из неведомой страны?

Как разгадать его чужую душу, как ее увидеть в яви?

О чем он мыслит, думает, прощупать изнутри

Все то, что скрыто в нем в падении и славе.

Когда я попадаю в Рим, то в изумлении стою всегда,

Когда оказываюсь в центре Рима – Палатине:

От зданий стенки да колонны лишь остались, а какая красота

В колоннах падших под ногами воплотилась.

Бессмертный дух гигантов – он дошел до нас и жив в веках

Для нас, таких чудовищно безвкусных,

В творениях архитектуры, в тех поэмах и стихах,

В преданиях древнейших и изустных.

Ну, кто бы плакал по теперешним-то временам, издал бы стон,

Когда бы новый Герострат поджег нелепейшее зданье?

Ему бы не проклятья – это не афинский Парфенон,

Ему бы ноги целовать, ему бы благодарность да признанье.

Ах, сколько этот новый Герострат, исчадье ада, навредил,

В теперешние времена в Италии почти что повсеместно

Заводы, фабрики построил, нефтью землю он залил,

Он треть Италии загадил —

погляди, помойки в уголках прелестных.

Конечно, самолеты строят, корабли, моднейшую одежду шьют,

Но мусор вкруг себя везде как будто не они бросают,

И неаполитанцам горы мусора прохода не дают,

А крысы, видел сам, за пятки их хватают

Италия живет вся в основном на старом багаже,

Развалины почти не реставрируются, и,

мне кажется, что этого не будет, К природе,

Богом данной, попривыкли красоте,

Ведь если не опомнятся, вся жизнь в помойке их пребудет.

Зачем я головой об стенку бьюсь,

В душе любимой мной страны копаюсь?

Ну, ничего я в этом не добьюсь,

Пока о чем я догадался, не признаюсь.

И я признаюсь, что домыслил по пути,

Что Парфеноны, Колизеи не растут у Лукоморья,

Собор Петра и Павла на Чукотке не найти,

Что колыбель гигантов – Средиземноморье.

Чудесные народы в странах, порассыпанных по всей земле.

Народ – конгломерат: хороших и плохих везде хватает.

Но райской той природы не найдешь нигде,

Той, на которой грек иль итальянец проживает.

Ведь если бы господь когда-то в древности решил

На территории немецкой греков, итальянцев поселить навеки,

То красоты он этой никогда не получил,

А только чистоту, порядок, дисциплину в человеке.

Поэтому божественной рукой он чудо разбросал,

В Италию и Грецию он бросил то живительное семя,

То, из которого немыслимою красотою мир восстал,

Которую щадит и разрушает беспощадно время.

Так будь благословенна в памяти ушедшая страна,

Которая выстраивает красоту и собственной рукою разрушает.

В ней люди все могли, а что от веры отошли – беда.

Без веры что-то делают, а что – не понимают.

09.01.2010

Площадь Сан Марко. Фото 2001 г.

Венеция

Венеция, какое это волшебство в веках звучит,

Волшебным звуком – перестуком сердца отдается,

О, встреча, встреча, что теперь она сулит?

И сердце вдруг мое так часто отчего-то бьется.

Венеция, тебя в веках уж никому не повторить,

Великим ренессансом и барокко льется, льется.

И встречу с ней тебе никак не отложить,

И если есть возможность, встретиться придется.

В Венецию спеши, мой друг, спеши,

В Венецию приехал ты – нужна теперь ремарка:

В венецианское проникнешь сердце ты,

На площадь знаменитую Сан-Марко.

Бери гондолу, если деньги есть,

И сладостную встречу скоро ты обнимешь,

Тебе не до того ведь будет, чтоб поесть,

Духовную там красоту, как пишу, ты воспримешь.

Вчера я был в Венеции, и это был не сон.

В гондоле я сидел на Гранд Канале,

Под плеск весла, где Дожей высится дворец,

Туда, где сказочные церкви куполами засияли.

Дворцы на Гранд Канале из воды восстали,

Дворцы в зеленоватой глубине, стоящие по сторонам,

Торжественно и тихо мимо проплывали,

И гондольер тихонько ритму гребли подпевал,

И было так, пока мы к площади Сан-Марко не пристали.

Пристали. По пяти ступеням вверх иду.

Теперь я в сердце города, волнения не скрою.

Гондолы здесь, качаясь, целуют мол,

Объятый теплою венецианскою волною.

Мозаики изящность, врезанную в стены красоту,

Семисотлетней давностью глаз поражает,

Изящность линий, льющихся венецианскою волной,

Строения из раннего средневековья ожидают.

Выходишь на Сан-Марко между двух колонн,

Где раньше проводились беспощадно казни,

На них вознесены святые, смотрят на тебя,

Тебя уж не казнят – ты избежишь напасти.

Сто семьдесят длиной и восемьдесят шириною,

Заложена аж в тысяча четырехсотом памятном году,

Наполеон назвал ее красивейшею комнатой Европы,

Красивей нет картины, я в стихах её не опишу.

А замыкает все собор Святого Марка,

Чрез площадь манит нас неописуемою красотой:

Беллини, Копельяно и Карпачо расписали,

Оставлен для потомков гениев рукой.

А справа, слева площадь обрамляют магазины,

В аркадах спрятаны – от золотых изделий ломятся они,

Тончайший вкус, тончайшее искусство.

Имеешь деньги – с удовольствием плати.

На площади с утра толпятся тысячи туристов,

От вспышек фото аж светло, мой друг,

И Кампанелла сверху вниз глядит невозмутимо,

Наверно, вспоминает сотню лет назад, когда упала вдруг.

Оркестры в арках вальсы Штрауса играют,

Американцев музыку сороковых годов,

Туристов там накормят и напоят вдоволь,

Коктейльчик – на тебе, пивко – плати, готов.

Душа твоя сыта всей этой красотой теперь!

В Венеции нет улиц параллельного раскроя,

Поэтому от уголков витиевато пролегли

Кривые улочки все в ресторанах с вкусною едою.

Идешь по улочкам, плечами задевая стены,

А колокольный звон звучит над головой,

И выкладкой морской ты удивлен безмерно,

Ну, ничего, терпи и наслаждайся там едой.

А вот и он, «До Форни» ресторанчик:

На входе в золоте и полировке попадаешь в рай.

Тебе все рады, улыбаются, приветствуют безмерно.

И устриц, разностей морских заказывай и не скучай.

И этим вечером так нагуляешься ты вволю,

«И сыт, и пьян, и нос весь в табаке».

Ты с удовольствием плати за ужин щедрою рукою,

И с легкою душой кати гондолой по воде.

А как же вечер проведешь без знаменитого «Бельканто»?

Ты в лучшем в мире «Даниэло» вечер проведи,

Тебе споет певец «Фемину», «Катену», «Реджинеллу» —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фердинанд Фингер читать все книги автора по порядку

Фердинанд Фингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Фердинанд Фингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x