LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Луций Сенека - Федра

Луций Сенека - Федра

Тут можно читать онлайн Луций Сенека - Федра - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Федра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Луций Сенека - Федра краткое содержание

Федра - описание и краткое содержание, автор Луций Сенека, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Федра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Федра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луций Сенека
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не бывает и дня, мига такого нет,

Чтобы он красоты часть не унес с собой.

Краток век красоты. Мудрый поверит ли

Бренным благам ее? Пользуйся тем, что есть!

Молча против тебя время ведет подкоп,

Будет завтрашний день хуже, чем нынешний.

Что ты в дебри бежишь? Меньше ль опасностей

Там грозит красоте? В чаще глухих лесов,

В час, когда полпути в небе пройдет Титан,

Рой распутных наяд вдруг окружит тебя,

В плен красавцев они в глубь родников влекут.

Из засады твой сон подстерегут всегда

Сонмы резвых лесных дриад,

Что за панами вслед горными гонятся.

Иль со звездных небес взор обратит к тебе

То светило, кого старше аркадян род,

И с упряжкой коней белых не справится.

Прошлой ночью у ней лик зарумянился,

Хоть его ни одна тучка не застила;

Мы, богини испуг видя, встревожились

И, решив, что виной власть фессалийских чар,

Стали медью греметь. Но лишь в тебе одном

Тут причина была: ночи богиня путь

Задержала затем, чтоб на тебя смотреть.

Если б меньше мороз это лицо терзал,

Если б реже его солнечный луч палил,

Блеск затмило б оно камня паросского.

Как прекрасно его мрачное мужество!

Как нависли бровей дуги тяжелые!

Только с Фебом сравню шею лилейную.

Бога пышным кудрям иго неведомо,

Вольно льются они на плечи стройные;

Ты милее, когда пряди короткие

В беспорядке лежат. Даже воинственных

И суровых богов ростом и силою

Ты дерзнешь превзойти: лишь Геркулес один

Мог бы спорить с тобой крепостью юных мышц.

Грудью шире ты, чем грозный воитель - Марс.

Если б ты на коня сел легконогого

И проворной рукой гибкую взял узду,

Легче Кастора ты правил бы Килларом.

Пальцы мощной руки в петлю копья продень

И с размаху метни вдаль, что есть сил, его,

Разве сможет послать так далеко стрелу

Критский лучник, что бьет дальше и метче всех?

Коль стрелу за стрелой ты на парфянский лад

Будешь в небо метать, то ни одна из них

Не вернется пустой: в птичью вонзившись грудь,

Из-за туч принесет дичь тебе каждая.

Все века обозри: много ль найдешь мужей,

Чья краса бы на них не навлекла беды?

Пусть же будет к тебе милостив бог и пусть

Только старость тебя дивной лишит красы.

На что дерзнуть не смеет ярость женщины?

Невинному готовит обвинения

Чудовищные Федра, и свидетельство

Растрепанных волос и щек заплаканных

Заставит верить женским козням пагубным.

Кто это? Блещет красотою царственной

Лицо, и голова высоко поднята.

О, как он был бы на Питфея юного

Похож, когда б не эти щеки бледные,

Не сбившиеся волосы торчащие.

Тесей, Тесей на землю возвращается!

Тесей

Да, я ушел из края мрака вечного,

Темницы манов, из-под неба черного.

Как трудно оку свет желанный выдержать!

Сжал Элевсин Церерин дар четырежды,

Четырежды сравняли ночь и день Весы,

Покуда, пленник двойственного жребия,

Терпел все муки жизни, муки смерти я,

Одно от жизни сохранив угаснувшей:

Сознанье бед. Алкид мне был спасением:

Когда он силой пса исторг из Тартара,

То к свету поднебесному вернул меня.

Но сил лишилась доблесть истомленная,

Мой шаг неверен. О, как было трудно мне

Весь путь от Флегетона до границы дня

Бежать от смерти, поспевать Алкиду вслед.

Но что за шум печальный вдруг послышался?

Откуда скорбь, и плач, и стон, поведайте,

И на пороге жизни - вопли слезные?

Достойна встреча гостя из подземных стран.

Кормилица

Упорно Федра жаждет умертвить себя,

Презрев наш плач, стремится к близкой гибели.

Тесей

Но что велит ей смертью встретить мой возврат?

Кормилица

Велит возврат супруга умереть скорей.

Тесей

Слова твои неясны и таят беду.

Скажи мне прямо, что за скорбь гнетет ее.

Кормилица

Не открывает тайны никому она,

В могиле хочет скрыть причину гибели.

Иди, молю, иди: спешить нам надобно.

Тесей

Скорее отворите двери царские!

Двери распахиваются.

За ними - Федра с мечом в руке.

Подруга ложа, мужа долгожданного

Ты так встречаешь? Почему ты тотчас же

Не выпустишь меча из рук и душу мне

Не успокоишь, не откроешь, что тебя

Из жизни гонит?

Федра

О великодушный мой

Тесей, твоим возвратом заклинаю я,

Детьми, престолом, прахом Федры умершей,

Дозволь мне смерть.

Тесей

Поведай хоть причину мне.

Федра

Назвав причину, смерть напрасной сделаю.

Тесей

Но я один услышу то, что скажешь ты.

Федра

Один лишь муж стыдливой страшен женщине.

Тесей

Я в сердце верном тайну сохраню твою.

Федра

Тот, кто молчанья хочет, пусть и сам молчит.

Тесей

Тебе не дам я воли убивать себя.

Федра

Кто хочет смерти, тот везде найдет се.

Тесей

Какое преступленье жаждешь смертью смыть?

Федра

То, что живу я.

Тесей

Дела нет до слез моих?

Федра

Всех лучше смерть, что слезы близких вызовет.

Тесей

Она молчит. Но в путах, под ударами

Мне выдаст тайну старая кормилица.

Рабу закуйте в цепи. Вырвет бич у ней

Сокрытое.

Федра

Остановись, я все скажу.

Тесей

Зачем лицо ты отвращаешь скорбное,

Прикрывши платьем слезы набежавшие?

Федра

Тебя, творец богов, зову в свидетели,

Тебя, огонь, в эфире ярко блещущий,

Начало положивший роду нашему!

К мольбам я не склонилась, под мечом мой дух

Был тверд, - но тело вынесло насилие,

И смою кровью я пятно позорное.

Тесей

Кто, кто был нашей чести осквернителем?

Федра

Кого всех меньше заподозришь.

Тесей

Кто, я жду.

Федра

Пусть скажет меч, что брошен был насильником,

Когда стеченья граждан испугался он.

Тесей

Увы, что вижу? Есть ли зло чудовищней?

Вот знаки, врезанные в кость слоновую

На рукояти, - рода честь актейского.

А сам куда бежал он?

Федра

Слуги видели,

Как, трепеща от страха, он умчался прочь.

Тесей

Ты, Благочестье! Ты, на небе правящий!

Ты, в царстве во втором валы вздымающий!

В роду откуда нашем язва гнусная?

Не скифским Тавром, не колхидским Фазисом,

А Грецией он вскормлен? Поколенья вспять

Идут, кровь дедов достается выродкам.

Вот дикий нрав воинственного племени:

Венеру долго отвергать - и чистое

Всем тело предавать. Отродье мерзкое,

Законом лучших стран не побежденное.

В любви греха боятся и животные,

Блюдет законы рода неразумный стыд.

Где строгий взор? Где лживое величие?

Где к старине угрюмая приверженность,

Суровость нравов, стариков достойная?

О жизнь лжеца! Глубоко чувства спрятаны,

Постыдный нрав скрыт под личиной благостной,

Стыдливостью бесстыдство прикрывается,

Грех - благочестьем, дерзость - миролюбием,

Ложь - истиной, суровостью - изнеженность.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луций Сенека читать все книги автора по порядку

Луций Сенека - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Федра отзывы


Отзывы читателей о книге Федра, автор: Луций Сенека. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img