Семён Раич - Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
- Название:Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1972
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семён Раич - Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 краткое содержание
1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И, улыбайся, она
Любовью огненною пышет,
И вся окрестная страна
Божественною негой дышит.
2. ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЬ В КРУГУ ДРУЗЕЙ («Здесь, в кругу незримых граций…»)
Здесь, в кругу незримых граций,
Под наклонами акаций,
Здесь чарующим вином
Грусть разлуки мы запьем!
На земле щедротой неба
Три блаженства нам дано:
Песни — дар бесценный Феба,
Прелесть-девы и вино…
Что в награде нам другой?..
Будем петь, пока поется,
Будем пить, пока нам пьется,
И любить — пока в нас бьется
Сердце жизни молодой.
Други! Кубки налиты,
И шампанское, играя,
Гонит пену выше края…
Погребем в них суеты…
У весны на новосельи,
В несмущаемом весельи,
Сладко кубки осушать,
Сладко дружбою дышать.
Кто б кружок друзей согласный
Песнью цитры сладкогласной
В мир волшебный перенес?
Кто бы звонкими струнами
Пробудил эфир над нами
И растрогал нас до слез?
Песни — радость наших дней, —
Вам сей кубок, аониды!
В кубках, други, нам ясней
Видны будущего виды…
Мы не пьем, как предки пили.
Дар Ленея — дар святой;
Мы его не посрамили,
Мы не ходим в ряд с толпой.
Кубки праздные стоят,
Мысли носятся далёко…
Вы в грядущем видов ряд
С целью видите высокой.
Пробудитесь от мечты!
Кубки снова налиты,
И шампанское, играя,
Гонит пену выше края.
Так играет наша кровь,
Как зажжет ее любовь…
В дань любви сей кубок пенный!
В память милых приведем!
Кто, любовью упоенный,
Не был на́ небе седьмом?
Вакху в честь сей кубок, други!
С ним пленительны досуги, —
Он забвенье в сердце льет
И печали и забот.
Трем блаженствам мы отпили,
Про четвертое забыли,—
Кубок в кубок стукнем враз,
Дружбе в дань, в заветный час.
У весны на новосельи,
В несмущаемом весельи,
Сладко кубки осушать,
Сладко дружбою дышать.
3. ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ [8] В Херсонских и других степях южной России есть трава statice maritima L. Тамошние жители называют ее «перекати-поле» — вероятно, потому, что, оторванная в осень ветром от корня своего, она катится по полям, пока не встретит препятствия или не набежит на огонек, раскладываемый кочующими чабанами.
Ветр осенний набежал
На Херсонски степи
И с родной межи сорвал
Перекати-поле.
Мчится ветер по степям
И на легких крыльях
Мчит чрез межи по полям
Перекати-поле.
Минул полдень, и уже
Солнце погасало;
Ветр оставил на меже
Перекати-поле.
И, объято тишиной
Наступившей ночи,
Думу думает с собой
Перекати-поле:
«Тяжело быть сиротой!
Горько жить в чужбине!
Ах, что станется с тобой,
Перекати-поле?»
Вот проснулся ветерок
После полуночи,
Глядь — и видит огонек
Перекати-поле.
«Дунь и прямо к огоньку
Принеси сиротку!» —
Говорила ветерку
Перекати-поле.
«Сдунь меня с межи чужой!
Брат твой — ветер буйный —
Разлучил с родной межой
Перекати-поле!
Что же мыкать мне тоску
Вчуже, без приюту?
Мчи скорее к огоньку
Перекати-поле!»
Вспорхнул легкий ветерок,
Пролетел полстепи
И примчал пред огонек
Перекати-поле…
И пригрел уж огонек
Трепетну сиротку,
И слился в один поток
С перекати-полем.
В бесприютной стороне,
Без отрады сердцу,
Долго ль мыкаться и мне
Перекати-полем?
4. ДРУЗЬЯМ («Не дивитеся, друзья…»)
Не дивитеся, друзья,
Что не раз
Между вас
На пиру веселом я
Призадумывался.
Вы во всей еще весне,
Я почти
На пути
К темной Орковой стране
С ношей старческою.
Вам чрез горы, через лес
И пышней
И милей
Светит солнышко с небес
В утро радостное.
Вам у жизни пировать,
Для меня
Свету дня
Скоро вовсе не сиять
Жизнью сладостною.
Не дивитесь же, друзья,
Что не раз
Между вас
На пиру веселом я
Призадумывался.
Я чрез жизненну волну
В челноке
Налегке
Одинок плыву в страну
Неразгаданную.
Я к брегам бросаю взор —
Что мне в них,
Каждый миг
От меня, как на позор,
В мгле скрывающихся?
Что мне в них?
Я молод был,
Но цветов
С тех брегов
Не срывал, венков не вил
В скучной молодости…
Я плыву и наплыву
Через мглу
На скалу
И сложу мою главу
Неоплаканную.
И кому над сиротой
Слезы лить
И грустить?
Кто на прах холодный мой
Взглянет жалостливо?
Не дивитеся, друзья,
Что не раз
Между вас
На пиру веселом я
Призадумывался!
5. К ЛИДЕ
Подражание К. Галлу
Лида, веселье очей распаленных,
Зависть и чудо красот несравненных,
Лида, ты лилий восточных белей,
Розы румяней, ясмина нежней, —
Млеть пред тобою — двух жизней мне мало…
Дева восторгов, сними покрывало,
Дай насмотреться на злато кудрей,
Дай мне насытить несытость очей
Шеи и плеч снеговой белизною;
Дай надивиться бровей красотою,
Дай полелеяться взорам моим
Отцветом роз на ланитах живым.
Нежася взором на взоре прелестном,
Я утонул бы в восторге небесном,
С длинных ресниц не спустил бы очей:
Лида, сними покрывало скорей!
Скромный хранитель красот, покрывало,
Нехотя кудри оставя, упало,
Млею, пылаю, дивлюсь красотам…
Лида, скорее устами к устам!
Жалок и миг, пролетевший напрасно;
Дай поцелуй голубицы мне страстной…
Сладок мне твой поцелуй огневой:
Лида, он слился с моею душой.
Полно же, полно, о дева любови!
Дай усмириться волнению крови, —
Твой поцелуй, как дыханье богов,
В сердце вливает чистейшую кровь…
Дымка слетела, и груди перловы
Вскрылись, и вскрыли элизий мне новый.
Сладко… дыхание нарда и роз
В воздухе тонком от них разлилось.
Тихий их трепет, роскошные волны
Жизнью несметной небесною полны.
Лида, о Лида, набрось поскорей
Дымку на перлы живые грудей:
В них неземное биенье, движенье,
С них, утомленный, я пью истощенье.
Лида, накинь покрывало на грудь,
Дай мне от роскоши нег отдохнуть.
6. СОЛОВЬЮ
Распевай, распевай, соловей,
Под наклонами сирени!
В час досуга, с ложа лени,
Сладко к песне роскошной твоей
Мне прислушиваться.
Распевай, распевай, соловей!
Ты судьбой своей доволен,
Ты и весел, ты и волен,
И гармония песни твоей
Льется радостно.
Интервал:
Закладка: