LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Сборник - Зарубежная любовная лирика

Сборник - Зарубежная любовная лирика

Тут можно читать онлайн Сборник - Зарубежная любовная лирика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Фолио»3ae616f4-1380-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Сборник - Зарубежная любовная лирика
  • Название:
    Зарубежная любовная лирика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Фолио»3ae616f4-1380-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-966-03-4242-2
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сборник - Зарубежная любовная лирика краткое содержание

Зарубежная любовная лирика - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга открывает читателю волшебный мир любовной лирики Сапфо и Катулла, Горация и Петрарки, Верлена и Бодлера, Шекспира, Байрона и многих других поэтов от античности до наших дней, снискавших славу «певцов любви». Стихотворения представлены в переводах таких общепризнанных классиков русской словесности, как А. Фет, К. Бальмонт, А. Блок, И. Анненский, Вяч. Иванов и другие.

Зарубежная любовная лирика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зарубежная любовная лирика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я знал, расставаясь, что вскоре
Ты станешь жилицей небес.
Я был – уходящее лето,
А ты – умирающий лес.

«Ты вся в жемчугах и в алмазах…»

Ты вся в жемчугах и в алмазах,
Вся жизнь для тебя – благодать.
И очи твои так прелестны, —
Чего ж тебе, друг мой, желать?

К твоим очам прелестным
Я создал целую рать
Бессмертием дышащих песен, —
Чего ж тебе, друг мой, желать?

Очам твоим прелестным
Дано меня было терзать,
И ты меня ими сгубила, —
Чего ж тебе, друг мой, желать?

«Уж вечер надвинуться хочет…»

Уж вечер надвинуться хочет,
Туман над волнами растет,
Таинственно море рокочет,
И что-то белеясь, встает.

Из волн подымается фея
И села со мной у зыбей.
Вздымаются груди, белея
Под легким покровом у ней.

Она обняла, охватила, —
Больнее мне все и больней.
«Меня ты не в меру сдавила,
Прекрасная фея морей!»

«Тебя я руками сжимаю,
Насильно в объятиях жму,
Тобой я согреться желаю
В вечернюю хладную мглу».

Луна все взирает бледнее
С заоблачной выси своей.
«Твой взор все мутней и влажнее,
Прекрасная фея морей!»

«Мой взор не влажнее нимало,
Он мутен, как будто в слезах, —
Когда я из волн выступала,
Осталася капля в глазах».

Вскричалися чайки нежданно,
Прибой всколыхался сильней.
«Стучит твое сердце так странно,
Прекрасная фея морей!»

«Стучит мое сердце так странно,
Так дико мятусь я душой,
Затем что люблю несказанно
Тебя, милый облик людской».

Мерике 18041875 Покинутая девушка Чуть петухи кричать Станут зарею У - фото 24

Мерике

(1804–1875)

Покинутая девушка

Чуть петухи кричать
Станут зарею,
У очага стоять
Мне над золою.

Брызжут с огней моих
Искры, – невольно
Я загляжусь на них…
Станет так больно…

Вот средь мечты моей
Помысл явился,
Что эту ночь, злодей,
Ты мне приснился, —

Слезы текут ручьем…
Вот показался
День за минувшим днем…
Хоть бы кончался!

Испания Испанские песни Ктонибудь нас слышит Нет Поболтаем - фото 25

Испания

Испанские песни

– Кто-нибудь нас слышит? – Нет.

– Поболтаем, хочешь? – Да.

– У тебя есть милый? – Нет.

– Хочешь, я им буду? – Да.

Испанская песенка

Влюбленность

1
Мать, что тебя породила,
Ранняя роза была,
Она лепесток обронила,
Когда тебя родила.

2
С головы до ног
Ты один цветок.
О, счастлива мать,
Чья такая дочь.

3
Когда ты проходишь по улице,
Говоря с своими друзьями,
Ты как будто король надо всеми,
И нежен зеркальный мой лик.

4
Приходит Март с цветами,
И с розами Апрель,
И Май, он весь в гвоздиках,
Чтоб увенчать тебя.

5
Чуть вошел в твою улицу,
Королевой зову тебя,
Приношу, чтоб венчать тебя,
Ветви пальмы и лилии.

6
Сбрось, молю, мантилью эту,
Дай мне волосы увидеть:
Для того, чтоб видеть образ,
Ткань с него отодвигают.

7
Волна твоих волос
Есть цепь для многих душ;
Когда распустишь их,
Ты вяжешь цепь тесней.

8
Кудри украла
Светлянка у солнца,
У меня же украла
Сердце и жизнь.

9
Белок твоих глаз
С лазурными жилками —
Как будто бы небо
В тот день, когда облачно.

10
Эти синие глазенки
Ты украла у небес,
Небу дашь отчет за козни
Этих хитрых двух повес.

11
Твои глаза – лазурные,
Глаза благословенные,
Мои глядят и молятся,
И просят милосердия.

12
Твои глаза – два зеркала,
Я в них смотрюсь. Постой.
Не закрывай их, жизнь моя,
Не закрывай. Открой.

13
Глаза моей смуглянки —
Как горести мои:
Большие, как печали,
И черные, как думы.

14
Брови твои – как две новых луны,
Очи – две утренних ярких звезды,
Светят и ночью, и днем
Светлей, чем на небе родном.

15
Звезд на небе, звезд на небе —
Тысяча и семь,
А твои считая очи —
Тысяча и девять.

16
Гаснет, гаснет луна.
– Пусть ее погасает:
Луна, что меня освещает,
Здесь у окна.

17
Твои глаза – разбойники,
Воруют, убивают,
Ресницы – горы темные,
Разбойников скрывают.

18
Зачем вы, черные глаза,
Зачем на исповедь нейдете?
Вы столько крадете сердец,
И стольких каждый миг убьете.

19
Твои ресницы, крошка,
Пригоршни острых игол:
Чуть только ты посмотришь,
И душу мне пронзишь.

20
Ресницы глаз твоих
Черны, как мавританки,
Среди ресниц твоих
Мерцают две звезды.

21
Твой нежный рот – тюрьма,
Темница без ключей,
В нем узники – жемчужины,
В нем из кораллов дверь.

22
Твой нежный рот такого
Исполнен чарованья,
Что мой схватиться хочет
С ним в битве поцелуев.

23
Твой рот, моя малютка,
Закрывшийся цветок,
О, если б поцелуем
Его раскрыть я мог.

24
Губы твои —
Две гвоздики,
Дай им напиться, —
Засохли.

25
Веселая пташка
Твой клюнула рот,
Подумала – роза
Так ярко цветет.

26
Когда ты смеешься,
Румяные губы,
По блеску и краске,
Как яркий рубин.

27
Твои губы – две гардины,
Ярко-красная тафта,
Меж гардиной и гардиной
Ожидаю «да».

28
Красная, красивая гвоздика,
Сорванная с каплями росы,
Эти раскрасневшиеся губы
Не твои, теперь они мои.

29
Зубы твои, волшебница,
Цепи из кости слоновой,
Сердце мое оковано,
Сердце с душой в плену.

30
Снег по лицу твоему
Нежно прошел, сказав:
– Там, где не нужен я,
Что же и делать мне?

31
Из снега и пурпура
Щеки твои.
И снег этот светится,
Пурпур горит.

32
В лице твоем лучшее все,
Что в небе и здесь на земле
На щеках твоих розы цветут,
А в глазах твоих звезды горят.

33
Не цветут зимой гвоздики,
Сушит их мороз жестокий,
На твоем лице гвоздикам
Бог весь год цвести позволил.

34
Лицо твое сравню я,
О, светлая любимка,
С январскою луною
И с августовским солнцем.

35
С луною январской
Тебя я сравнил.
Светлей она, ярче
Всех прочих в году.

36
Создав тебя, Бог восхотел
Отметить печатью тебя,
И родинку он положил
На нежную щеку твою.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зарубежная любовная лирика отзывы


Отзывы читателей о книге Зарубежная любовная лирика, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img