Гийом Тудельский - Песнь об Альбигойском Крестовом походе

Тут можно читать онлайн Гийом Тудельский - Песнь об Альбигойском Крестовом походе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь об Альбигойском Крестовом походе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гийом Тудельский - Песнь об Альбигойском Крестовом походе краткое содержание

Песнь об Альбигойском Крестовом походе - описание и краткое содержание, автор Гийом Тудельский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Песнь об Альбигойском Крестовом походе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь об Альбигойском Крестовом походе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гийом Тудельский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10 Коль можно все решить на месте без хлопот."

О графе де Монфоре снова речь пойдет:

Виконта приказал стеречь - и только! - тот,

И тем, что нужно, оделять от всех щедрот.

Но от судьбы никто вовеки не уйдет:

15 Виконт болел, и злой недуг принес свой плод

Он умер, попросив причастья наперед.

Епископ града причастил его, и вот (сноска)

Скончался раньше он, чем заалел восход.

Учтивый де Монфор, чей благороден род,

20 Всех к телу допустил, чтоб в скорби мог народ

Оплакать мертвого, что не стерпел невзгод.

(Южане плакали, а граф - наоборот :()

Рыдали горько все, велик был скорби гнет.

Граф с пышностью погреб его, явив почет.

Пусть Божью милость он на небе обретет,

Ведь всяк о нем рыдал!

[41]

Пока крестовый люд обратно путь держал,

Граф де Монфор в великом горе пребывал;

Все поразъехались, отряд его был мал.

Граф де Фуа, с ним примирясь, в залог отдал

5 Монфору сына, что еще не возмужал. (сноска)

Недолог был союз, достойный всех похвал:

Ведь вскоре каждый соглашенье разорвал

И вновь в стране огонь войны заполыхал.

А де Пепье Гираут, что графу присягал,

10 С ним дурно поступил и тем позор снискал.

Причиной ссоры их изрядный был скандал:

Гираутов дядя от руки француза пал,

Но граф Монфор убийцу строго покарал:

Живым его землей засыпать приказал.

15 Подобной кары за убийство мир не знал.

Ведь рода знатного был франк, его вассал.

Гираут, всяк мнил, себя отмщенным посчитал;

А он вражды своей ничем не показал,

За что и был ценим и фаворитом стал.

20 Но вот Гираут, хоть вызов графу не бросал,

Одну из крепостей его огню предал.

Когда б попался, кары б он не избежал!

Бушар в Сайссаке жил и замок тот держал;

Полсотенный отряд он как-то раз собрал

25 И по пути люд Кабарета повстречал.

Под сотню всадников и пеших, я б сказал,

И дюжина стрелков, - из коих всяк удал.

На франков войско их обрушилось, как шквал,

Но наш отряд держался, строя не ломал,

30 Поток угроз и брани их не испугал.

Погибших с двух сторон не всяк бы сосчитал.

В конце концов отряд Бушара побежал.

О бедствии таком любой бы горевал:

А сам Бушар захвачен был и в плен попал.

35 Имен погибших там никто не записал;

Молюсь, чтобы Господь от них не отвращал

Свой благосклонный взор.

[42]

Был несказанно опечален граф Монфор,

Что эн Бушар познал пленения позор.

Редела рать его всю зиму - до тех пор,

Покамест в пост не зашумел листвы шатер.

5 Тогда к походу снова вострубили сбор.

Граф в Рим отправился, улаживать раздор,

С ним - консулы46, чрез то понесшие разор.

Сперва тулузцев принимал французский двор:

Король Филипп им всем объятья распростер;

Но после осерчал и высказал укор

10 За то, что заключен с Оттоном договор47.

Графиня де Шампань, чей нрав воспел жонглер,

Гостей приветила, и всяк иной сеньор:

Бургундский герцог длань щедрот гостям простер,

И граф Неверский также был на милость скор,

15 Их у себя приняв.

[43]

Радушен Папа был, а с ним и весь конклав:

Был принят ими гость как урожденный граф.

Плащ Папа подарил, коня в придачу дав,

И перстень - камень в нем, скажу вам, не солгав,

5 Был марок в пятьдесят, - честь гостю оказав.

Поладили они, тотчас друзьями став.

Святой отец, плат Вероники показав,

Дал гостю тронуть Лик, как вживе величав,

И отпустил грехи, прощенье даровав.

10 Так заключен был мир в поддержку графских прав

Без споров и в два счета.

[44]

Едва Тулузский граф свершил сию работу,

Простился с Папой он: пришла ему охота

Ломбардию тотчас покинуть - из расчета

Недуга избежать48, что люд косил без счета.

5 На день тулузцам дал приют Париж, но что-то

Король не оказал им чести ни на йоту.

С тем отбыл граф, не ждав такого оборота,

И вскорости въезжал в тулузские ворота,

Где встретили его с любовью и почетом.

10 Но выпала ему еще одна забота:

Ведь ждали близ аббатства, Божьего оплота,

Монфор, аббат Сито, иные доброхоты.

Я думал, утомясь от войн и распрей гнета,

Лишь чаяли они забыть былые счеты,

15 Столь были искренни посулы и щедроты.

Такого я не ждал событий поворота

Аббат Сито вошел в тулузские ворота,

Нарбоннский замок получив и с ним все льготы,

Чтоб как хозяин из-за графского просчета

20 Там жить, и с ним - Фолькет.

[45]

Аббат Сито всех поразил, во град вошед:

Дивился всяк тому, кто молод и кто сед,

От стариков вплоть до детей немногих лет.

При всем народе граф отдал сей замков цвет,

5 Подобных коему в краю равнинном нет.

И хартиями49 подкрепили сей обет,

Что до горы Гибел50 весь облетели свет.

Сир Арагона устремился под Мюрет,

И местом их с аббатом встречи стал Портет.

10 Но пользы речи их и на дрянной браслет

Не принесли доселе.

[46]

Епископ же Фолькет из города Марселя,

Достоинства его вы счесть бы не сумели,

И с ним аббат Сито благой за-ради цели

Всех тщились обратить, хоть в том не преуспели,

5 И ростовщичество пресечь они радели.

По Аженэ аббат неделя за неделей

Повсюду ездил - даже вплоть до Сен-Базеля.

Но проповедей тех глупцы не разумели:

"Ишь, рыщет!" - вслед ему насмешливо галдели.

10 Бог свят, меня не удивляет, в самом деле,

Что их теснили, разорили и раздели,

Тем к благу их ведут.

[47]

Тулузы буржуа, те, что в ситэ живут

И в бурге, все не прекращали пересуд.

Но ничего не приносил им этот труд

Ценою в яблоко или дрянной лоскут.

5 Рекли еретики и верный секте люд:

"Аббат с епископом - причина всяких смут,

Они и клир тулузцев к гибели влекут".

Когда б те знали, сколь навет подобный худ,

То крестоносный люд к ним не был бы столь крут.

10 Так граф Тулузский был обманут, дав приют

Безумцам злобным, что ко лживой вере льнут,

Смотрите же, - яви мне милость Божий суд!

Сколь плох совет их, - пусть их Небеса клянут:

Страна обречена и многие умрут

15 В краю, где пришлецы кругом разор несут.

Ломбардцы с франками ярились там и тут,

Весь мир в тот край пошел войной, жесток и лют,

Как в земли к сарацинам.

1 В оригинале поэт прожил в Монтобане 11 лет, а на двенадцатом году уехал.

2 Колдовская наука: здесь - геомансия, средневековая наука, при помощи которой предсказывали будущее, анализируя очертания фигур, образованных линиями и точками (отчасти сродни астрологии).

3 Имеется в виду так называемая альбигойская ересь, начавшая распространяться в Лангедоке с середины XI в.

4 Младший брат графа Раймона VI Тулузского, сын Раймона V Тулузского и Констанции, сестры французского короля Людовика VII. В мае 1211 года Бодуэн, державший от Раймона сеньорию Брюникель в Керси, предал брата, перейдя на сторону крестоносцев. Тот факт, что Гильем Тудельский ни словом не упоминает о казни Бодуэна (захвачен и повешен по приказу брата зимой 1214 года), доказывает, что работу над поэмой он прекратил еще до смерти своего покровителя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гийом Тудельский читать все книги автора по порядку

Гийом Тудельский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь об Альбигойском Крестовом походе отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь об Альбигойском Крестовом походе, автор: Гийом Тудельский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x