LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Николай Вашуткин - Геракл

Николай Вашуткин - Геракл

Тут можно читать онлайн Николай Вашуткин - Геракл - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Геракл
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Вашуткин - Геракл краткое содержание

Геракл - описание и краткое содержание, автор Николай Вашуткин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Геракл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Геракл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Вашуткин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Геракл решил проверить

Верность дружбе друга своего

Можно ли Адмету верить?

Не испортила ли власть его?

Этот день был неудачный

В славном Фере для любых гостей.

Сам Танат - бог смети мрачный

К ним спешил за жертвою своей.

В этот день был срок намечен

Умереть Адмету самому.

Смертным людям путь не вечен,

Только рано умирать ему.

Аполлон любил Адмета

Жизнь его просил у Мойр продлить,

И добился он совета

Кем-нибудь Адмета заменить.

Если кто-то добровольно

Тенью за него сойдет в Аид,

Будет дальше жить привольно,

Быть ему счастливым предстоит.

И Адмет искал замену,

Чтобы мог Танат её забрать,

Но никто ему на смену

Не хотел внезапно умирать.

Даже старенькая мама,

Даже дряхлый уж совсем отец,

Те сказали сыну прямо:

"Друг без друга сразу нам конец".

И тогда жена решила

Умереть за мужа своего

Свет покинуть не спешила,

Но и жить боялась без него.

Тело чудное омыла,

Погребальный уж на ней наряд,

И прощалась с мужем милым.

Похоронный предстоял обряд.

Все рыдали у постели.

Сын и дочь прижались крепко к ней,

Расставаться не хотели

Никого на свете нет родней.

Горем в сердце пораженный,

Умолял Адмет свою жену

Отменить вопрос решенный

И позволить умереть ему.

Но скончалась Алкестида

Верная царю во всем жена,

Словно злая Немезида

Чашу счастья вылила до дна

И вот в этот час печальный

Зевса сын приблизился к дворцу,

Полный сил, как Мир начальный,

Гордость даже своему отцу.

Царь Адмет с почетом встретил

Дорогого гостя на крыльце,

И Геракл печаль заметил

На его приветливом лице.

Он о ней спросил Адмета,

Но причину тот от друга скрыл,

Уклонившись от ответа,

Главный вход торжественно открыл.

Приказал он также слугам

Другу стол богатый накрывать,

Быть во всем к его услугам,

Только горе от него скрывать.

И герой один пирует,

Пьет из кубка царское вино,

Песни весело дарует

Всем богам и слугам заодно.

Слуги госпожу любили

Больно слушать им веселый шум,

И невольно слезы лили,

Но терпеть привык покорный ум.

И Геракл, чтоб скорбь развеять,

Пригласил их выпить вместе с ним,

Думал так добро содеять,

Думал грустно только им одним.

Отказались слуги дружно

С ним веселье в этот день делить

Понял тут герой, что нужно

Их печалям время уделить.

Он стал спрашивать подробно

И узнал, Что в доме смерть гостит,

Что веселье здесь прискорбно,

Что им царь веселья не простит.

Умерла царя супруга,

И её несут в последний путь.

Всем она дороже друга,

И печали общей в этом суть.

Восхищен Геракл Адметом

Несмотря на смерти жуткой тень,

Он заботится при этом,

Чтоб у гостя был счастливый день.

И герой решил подарок

Другу необычный подарить,

Чтоб для друга день стал ярок,

Чтоб его тот мог благодарить.

Поспешил Геракл к гробнице

Алкестиду уж туда внесли,

И она навек в темнице.

Жертву богу смерти принесли.

И, исполнив все, что надо,

С места скорби люди разошлись.

Их царица тень уж Ада

Плач умолк, но слезы все лились.

У гробницы затаился

Наш герой. Он бога смерти ждал,

И тот вскоре появился

Жадно к крови жертвенной припал.

Зевса сын к нему метнулся,

И, схватив руками, крепко сжал

Словно всех могил коснулся,

Словно тысячи вонзились жал.

Страшная борьба меж ними

Завязалась посреди гробниц.

Силам, что изъяты ими

Просто нет пределов и границ.

Крылья черные, как веер,

Высоко поднял ужасный бог.

Холод смерти с крыльев веет

Человек бы устоять не смог.

Грудь сдавил Танат герою,

И всю силу бога применил,

А дыханием порою

Он ему и душу леденил.

Одолел Геракл Таната,

Даже и связать его сумел.

Здесь не сила виновата

Видно Зевс и сам того хотел.

Запросил герой тут с бога

За свободу выкуп заплатить.

Пусть жизнь смертного убога

Алкестиду к жизни возвратить.

И Танат вдруг согласился,

Алкестиде встать живой велел,

С победителем простился,

За другою жертвой улетел.

А герой трофей желанный

Сразу в город за руку ведет,

Где судьбы удар нежданный

С болью в сердце царь несет.

По дворцу он молча ходит.

Злое горе жжет его, как зной.

Царь на улицу выходит

Там Геракл идет с его женой.

Голова у ней накрыта,

И узнать её не мог Адмет.

Ведь жена в гробнице скрыта,

А у мертвых нет живых примет.

Говорит Геракл тут другу

Просит женщину принять в свой дом:

"Заменить твою супругу

Сможет эта женщина потом.

Молода она, красива.

Я её сейчас в борьбе добыл,

Знаю точно - не спесива,

Только имя женщины забыл".

Жизнь постыла уж Адмету,

Но не может другу отказать,

Срочно полонянку эту

Хочет слугам в руки передать.

Но герой ему перечит:

"Нет, ты сам её в свой дом введи.

Время душу ей залечит

Счастье ждет вас вместе впереди".

И, хотя Адмет уверен,

Что любить не будет никого,

Дружбе с сыном Зевса верен

Руку взял красотки у него.

И Геракла тут прорвало:

"Ты принял её - теперь храни!

Ты сними с ней покрывало,

И в лицо своей жене взгляни!

Прочь тоску и все печали,

Сердце радостям скорей открой,

Чтобы слуги не скучали,

Собирай-ка в доме Пир горой!"

Покрывало царь срывает,

Алкестиду сразу узнает,

Но она не отвечает,

Никого вокруг не признает.

Успокоил друг Адмета:

"Не пугайся, пред тобой не тень.

Ей для жизни нет запрета,

Говорить начнет на третий день.

Хоть душа её во мраке,

Но спешит вернуться в прежний дом.

Сам бог смерти после драки

Позаботился уже о том".

Начал тут герой прощаться.

Друг его не хочет отпускать:

"Редко можем мы общаться

Случай этот жалко упускать.

Праздник в честь твою объявим,

Жертвы принесем мы всем богам,

Щедрость к бедности проявим,

Терпеливы будем к дуракам".

Но сын Зевса непреклонен:

"Там меня корабль с командой ждет.

Я, ведь, нынче не свободен

Эврисфей задания дает.

Буря кончилась на море.

Ветер стих и нужно дальше плыть.

Устранил твое я горе,

Надо мне теперь коней добыть".

И пошел герой наш к морю.

Принял там его корабль на борт.

Взвил он парус, словно зорю,

Словно музыки морской аккорд.

16. ПОХОД ЗА ПОЯСОМ ИППОЛИТЫ.

Эврисфея дочь, Адмета

Жрица Геры с самых юных лет,

Обожала блеск предмета,

Если у неё такого нет.

Слезы были ей пролиты,

Чтоб отец достал, хоть пусть с Небес,

Чудный пояс Ипполиты,

Что дарил той бог войны Арес.

Дочка просит - значит надо.

Эврисфей задание дает,

И в поход идет бригада,

И Геракл их снова вдаль ведет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Вашуткин читать все книги автора по порядку

Николай Вашуткин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геракл отзывы


Отзывы читателей о книге Геракл, автор: Николай Вашуткин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img