Павел Антокольский - Стихотворения и поэмы
- Название:Стихотворения и поэмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1982
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Антокольский - Стихотворения и поэмы краткое содержание
Более полувека продолжался творческий путь одного из основоположников советской поэзии Павла Григорьевича Антокольского (1896–1978). Велико и разнообразно поэтическое наследие Антокольского, заслуженно снискавшего репутацию мастера поэтического слова, тонкого поэта-лирика. Заметными вехами в развитии советской поэзии стали его поэмы «Франсуа Вийон», «Сын», книги лирики «Высокое напряжение», «Четвертое измерение», «Ночной смотр», «Конец века». Антокольский был также выдающимся переводчиком французской поэзии и поэзии народов Советского Союза. Гражданский пафос, сила патриотизма, высокая культура стиха придают поэтическому наследию П. Антокольского непреходящую ценность.
Настоящее издание является первым опытом научно подготовленного собрания произведений выдающегося советского поэта. Все лучшее из поэтического наследия Павла Антокольского вошло в книгу. Ряд стихотворений публикуется впервые.
Стихотворения и поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
121. И IV, с. 244. Печ. по СС, т. 2, с. 134. Кариатида — женская статуя, поддерживающая крышу подъезда, балкон.
122. Ог, 1947, № 51, с. 23, под загл. «Ночь в Тбилиси». Печ. по И V, т. 1, с. 274. Дивы (дэви) — демонические существа в фольклоре народов Кавказа.
123. И VI, т. 1, с. 453. Автограф.
124. ТКВ, с. 43, под загл. «Формула перехода». Печ. по И VII, т. 2, с. 177. Автограф, под загл. «Формула перехода».
СЕРЕДИНА ВЕКА
Эпиграф — из стих. А. С. Пушкина «Элегия» (1830). В «Проекте предисловия» к новой книге (тетрадь «Ток высокого напряжения. Стихи. 1958») Антокольский писал: «Мы живем во времена исторические. „История“, „поколение“, „середина века“ — это не пустые слова, не фикция досужего ума, но сполна пережитые жизненные данности. Я жил в истории, в поколении, в начале века, а потом в его середине. Любой будничный, обыкновенный, ничем не примечательный день был освещен изнутри, как прозрачный транспарант, и сквозь его скоропись или петит был ясно виден крупный шрифт истории, ее уроки» (ЛА).
125. Десять лет, с. 3, под загл. «Вступление»; С VII, под загл. «Опять поэт и время». Печ. по З — В, с. 3. Девять сестер — девять муз. В Московском университете Антокольский учился в 1915–1916 гг. на юридическом факультете (не закончил). Она внесла мой ранний ямб На сцену и т. д. С 1917 г. Антокольский, ученик Мансуровской студенческой драматической студии, пробует силы в жанре стихотворной пьесы («Кукла инфанты», «Обручение во сне» репетировались под руководством Е. Б. Вахтангова, Ю. А. Завадского), Беречь мой партбилет. 22 июня 1941 г. на писательском митинге Антокольский подал заявление о приеме в партию.
«Журнал» составляют стихи, написанные под впечатлением поездок Антокольского в Бельгию и во Вьетнам.
126. М, с. 20. Верлен Поль (1844–1896) — французский поэт, Антокольский переводил его стихи (ДВПФ, с. 212).
127. М, с. 23; З — В, под загл. «Баллада-реклама». Печ. по И VII, т. 2, с. 310. Автограф, под загл. «Сюрреалистическая баллада». Анадиомена (греч. миф., букв.: выныривающая) — прозвище Афродиты, возникшей из морской пены. Безрукая Милосская — статуя Венеры (Афродиты) Милосской в Лувре.
128. З — В, с. 15, без загл.; СВ. Печ. по СС, т. 2, с. 267. Эпиграф — первая строка «Баллады о Западе и Востоке» Р. Киплинга (пер. Е. Полонской).
129. Зн, 1959, № 5, с. 87, под загл. «У тропика Рака»; З — В; СВ, под загл. «У тропика Рака». Печ. по И VII, т. 2, с. 315.
130. Зн, 1959, № 5, с. 92; З — В. Печ. по И VII, т. 2, с. 326. Автограф. В журнале под загл. авторское пояснение: «Бухта Тонкинского залива Ха Лонг — что значит по-русски „Спуск дракона“ — окружена множеством остроконечных скал. На одних из них несколько католических крестов. Здесь погребены моряки, погибшие от японской торпеды».
131. Зн, 1959, № 5, с. 93; З — В. Печ. по И VI, т. 1, с. 392. Ты увидишь небо в алмазах! — перефразированная цитата из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897).
132. И V, т. 1, с. 294, без загл. Печ. по СС, т. 2, с. 286. Автограф (ран. ред.), под загл. «1 января 1941» — строфы 1–4, 9; автограф, под загл. «Вступление».
133. Десять лет, с. 127, без посвящ., без строф 9, 13, 14; И V, без строф 13, 14. Печ. по СС, т. 2, с. 288. Стих, дополняют воспоминания Антокольского «Владимир Луговской» (СС, т. 4, с. 117–142). В сполохах ночных. «Сполохи» (1926) — первый сборник В. А. Луговского (см. примеч. 62, 75). Сквозь снегопад сибирской стужи и т. д. Поэтический пересказ «Песни о ветре» (1926) Луговского. Не топленый полночный зал и т. д. Подразумевается «Курсантская венгерка» (1940) Луговского.
134. Десять лет, с. 137, только вторая ч., под загл. «На морском берегу»; И V. Печ. по И VII, т. 2, с. 339. Коктебель (ныне Планерское) — поселок в восточном Крыму. Хозяин — Волошин М. А. (1878–1932), поэт, с 1917 г. постоянно жил в Крыму, в Коктебеле. Киммерийцы — племена Северного Причерноморья в VIII–VII вв. до н. э. Голова царевны — слепок со скульптурного портрета египетской царицы Танах в мастерской Волошина. Чатырдаг — горная гряда в Крыму. Нефрит, сердолик, халцедон — минералы, которыми богато море у Коктебеля.
135. Десять лет, с. 132, без строф 2, 3, 6. Печ. по И VII, т. 2, с. 345. Написано к столетию со дня смерти Н. В. Гоголя (1809–1852). Земляной вал — название улицы в Москве (ныне ул. Чкалова). Флигель С Никитского бульвара (ныне Суворовский бульвар) — дом № 7, где с декабря 1848 г. жил и в феврале 1852 г. умер Н. В. Гоголь.
136. ДП, М., 1956, с. 8. Печ. по М, с. 82. Александр Петрович Межиров (р. 1923) — советский поэт, был в семинаре Антокольского в Литературном институте; Антокольский высоко оценивал стихи Межирова (см., в частности, ПЖП, с. 20–28).
137. И V, т. 1, с. 309. Печ. по М, с. 65.
138. НМ, 1955, 17, с. 109, под загл. «Встреча»; И V. Печ. по СС, т. 2, с. 303. Загл. навеяно стих. А. С. Пушкина «К***» («Я помню чудное мгновенье…»), посвященным Анне Петровне Керн (1800–1879) и положенным на музыку М. И. Глинкой. Отлит на диво из гулкой бронзы и т. д. Речь идет о памятнике Пушкину в Москве скульптора А. М. Опекушина (открыт в 1880 г.).
139. М, с. 5.
140. М, с. 63.
141. ТК, с. 7 (др. ред.). Печ. по М, с. 80. Текст стих, в ТК:
Кончился отдых. Пора балаганить.
Странствовать. Верить в неправду.
Не разберешься три века в гиганте,
Кто он — герой или автор.
Вот он, — по замыслам верст небывалых,
Хилый, коварный и старый,
В скалах кастильских, в безводных обвалах,
С грубой дощатой гитарой.
Ревом ослов и похлебкой пословиц
Полнилось время. И снова
Дрогнули брови безумца. Не словишь
На слове сна напускного.
С дюжею девкой, звездой из Тобозо,
Снов костыляют ходули.
Бурно развернута сельская проза
В годы скитальческой дури.
Бурно играет Сервантес Саведра
В кости с грохочущей скукой.
Красные хари в харчевнях от ветра
Валятся в ящик для кукол.
Валятся жалкие мельницы, канув
Крыльями в желтое небо.
Только и гибнет, что рать великанов,
Только и было, что небыль.
Только и есть. Балагань. Декламируй.
Верь, что она белокура.
Слушай поток небывалого мира,
Старая карикатура!
142. М, с. 77. Автограф, под загл. «Баллада Страшного суда». Босх (Бос ван Акен) Иероним (ок. 1460–1516) — нидерландский художник, автор триптиха, в состав которого входит «Страшный суд»; один из любимых художников Антокольского.
143. М, с. 94 Печ. по СС, т. 2, с. 317. Автограф, под загл. «Три стихотворения». Написано под впечатлением смерти А. А. Фадеева (1901–1956).
144. М, с. 97, без загл. Печ. по СС, т. 2, с. 319. Автограф, без загл.
145. М, с. 104, без загл. Печ. по СС, т. 2, с. 322. Автограф, без загл.
146. М, с. 106, без загл. Печ. по СС, т. 2, с. 324. Автограф, без загл.
147. ЛГ, 1957, 19 окт. Печ. по М, с. 89. Когда на Кремль солдаты шли. Имеется в виду октябрьское вооруженное восстание в Москве 25 октября — 2 ноября (7–15 ноября) 1917 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: