Елена Федорова - Сны перламутровой бабочки
- Название:Сны перламутровой бабочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906829-67-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Федорова - Сны перламутровой бабочки краткое содержание
Стихи Елены Федоровой – лирические миниатюры о любви и вере, о встречах и расставаниях, о дружбе и предательстве. Они полны глубокого философского смысла и вместе с тем легки и понятны. Их хочется читать и перечитывать, чтобы потом повторить вслед за автором: «Наша жизнь – трепетание бабочек над огненной чашей Божьей Любви!»
Заинтересованный читатель найдет в этой книге нечто особенное для своей души.
Сны перламутровой бабочки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ниночке
Моя родная, верить в чудеса
Так здорово и важно,
Помни это.
Мечтай, люби, разгадывай секреты,
Не бойся ничего, не унывай.
Иди вперед намеченной дорогой,
А если хочешь, в небеса взлетай.
Наш мир открыт для радости и счастья
Его дары всем сердцем принимай.
«Ну, что ты, малыш, не плачь…»
Ну, что ты, малыш, не плачь.
Это – всего лишь игра.
Время для неудач прошло,
Быть счастливой пора.
Черный шарик в лузу забрось,
И закончится этот бит.
Знаю, как-то нескладно все,
Холодно очень, знобит…
Снег заметает следы,
Слезы застыли в глазах.
Ну, хватит плакать, малыш,
Скорее нажми тормоза.
На повороте замри,
Слезы сотри со стекла.
Белый шарик уже в игре,
Печаль завершилась вчера…
«Как бабочкины крылья…»
Как бабочкины крылья
Изящных рук изгиб.
Смотрю и удивляюсь,
И чувствую, погиб.
Лимонница простая,
Казалось бы, но нет…
Руки едва касаюсь,
Что скажите, мой свет?
Молчит. Полуулыбка,
В глазах – волшебный мир,
Мне душу наполняет
Целебный эликсир.
Легко, одно движенье
Тончайшего крыла…
Меняет полюс жизни
Сердечная игла.
И я лечу за нею,
Хоть не умел летать.
И верю, совершенным
Совсем нетрудно стать.
Примечания
1
Parle vous francais? – вы говорите по-французски? (парле ву франсе?).
2
S’il vous plait, рardon! – Пожалуйста, извините! (силь ву пле, пардон).
Интервал:
Закладка: