LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Игорь Гергенрёдер - Стихи [Сборник]

Игорь Гергенрёдер - Стихи [Сборник]

Тут можно читать онлайн Игорь Гергенрёдер - Стихи [Сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Стихи [Сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Игорь Гергенрёдер - Стихи [Сборник] краткое содержание

Стихи [Сборник] - описание и краткое содержание, автор Игорь Гергенрёдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник стихов, написанных в разное время.

Стихи [Сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихи [Сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Гергенрёдер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твои обернулися лажей.
Я в новый костюмчик обряжен,
По чести озлясь за опивки,
Уехал с её саквояжем.

Опубликовано под псевдонимом «Никон»

Песнь Живых Бомб

Играли в кости, свой меря час,
Когда нам старший дослал приказ:
«Спешите к боингам! Пять и шесть!
В девятый входит Ислама месть!»

Большие деньги, коммерц-расчёт:
Нам биржа тайно открыла взлёт.
Банкиры Штатов на каждый цент
Под наши жизни возьмут процент.

С Ислама братством вошли в союз:
Живые бомбы — валюты груз!
World Trade Center — в трубе кредит!
Тебя пришили на Wall Street.

В Коране суры под знаком плюс —
И суммы, суммы! А жизней груз
Полезен таинствам векселей…
Бросок наш выгоден CIA!

Играют в кости, а ставка — ад.
Банкиры Штатов стригут джихад!
В приходов книжице — сам Коран,
Война, наркота, Афганистан.

Опубликовано под псевдонимом «Никон»

15 ноября 2001

* * *

Почему я не просто влюблён?
Почему всё безвылазно хуже?
Инфернальностью Ким Зелигзон
И принижен я, и обужен.
Стало сердце моё, как желе,
Где томится куриная ножка.
Я с горчинкою пью бужоле,
А другого хочу хоть немножко…
Уж не стану широким вовек,
Сколько б устриц с сотерном ни пробовал —
Остроты Вашей пламенный снег
И глинтвейн обращает в хлёбово…
Может, внешне я тот же Фанфан,
Заедаю рокфором шабли —
Но сердечных побед чемодан
Унесло, будто лодку в отлив.
Что мне вкрадчивость тайн Тюильри,
Что мне бархатный лоск Фонтенбло —
Если бликом смущённой зари
Ким не тронет Тюльпану стебло?

Сердоликовые бусы

Любимой Kim Seligsohn.

Быть царём не по мне — даю слово я.
Шансонье не в ладах с Валуа.
Я — иной! — вас одел бы в лиловое,
Из нарциссов бы сплёл вам боа.

Вы мне нравитесь трепетно-дикою,
Вашей шейке пошёл бы янтарь.
На серёжки бы дал сердолики я.
Не тушуйтесь: я всё-таки царь.

Я сравню вас с весеннею вишнею
И, цветя, обовью гладкий стан…
Объяснять дале вроде излишне:
Вы же видите — не истукан.

Мои кольца и впрямь как опасны.
Снисходительный дарите вздох?
Ваши губки в усмешке прекрасны!
Царь я, царь без подколки — Горох.

Соловьиное подворье

Где базар у дороги железной,
Где редиска и в бочке квас,
По ночам где палят из обрезов,
Там баллада моя началась.

Это место зовётся баном —
Не деревня, не город, не стан…
Весь в бараках, сараях и ямах,
Мой непонято-выспренний бан.

У помойки на сваленных шпалах
В будний вечер, в воскресный день
Гомонится народ бывалый,
Огурцом заедает портвейн.

Там селёдочный хвост и картошка
Обессмертили праздничный стол,
В самогонной страде суматошной
Облегчает похмелье рассол.

Там мазутом подёрнуты лужи,
Свищут камни в глаза поездам…
Никому ты на свете не нужен,
Мой обвенчанный с вечностью бан!

Как и ты, я без роду и племени,
Не начала творю, не концы…
Мне поют о раздробленном времени
Паровозы — твои гонцы.

И когда выйду в жители палубы
В океан сеять пепел за борт,
Мне проглянет в закате опаловом
Несравненный банской натюрморт.

Бугуруслан, 1973

* * *

В умильной юности любил я чемоданы,
Вино картлинское и к плову крепкий чай.
Вели знакомства из вагона-ресторана
В сады восточные, где зрела алыча.

Барашек жареный, халва, медовый финик,
Зурна и вычурность экстазных лебедей!
Играл я в шахматы не хуже, чем Ботвинник,
И побеждал всегда в погонах дупелей.

Но только сказочной в нетронутой печали
Осталась юная на ложе из цветов…
Бакланы толпами послушно припадали
К стопам неслыханно преступной из бабцов.

Тарту, 1979

* * *

В винный я бочонок
Сок налью алоэ:
Явится волчонок
Горечь пить со мною.
Мой невинноокий,
Томный и лукавый!
Уж неодинокий —
Я сосу отраву…
Не желаю — грубо,
Не хочу и лада.
Блещущие губы —
О, как вас мне надо!
Поведи на царство,
Где цветёт алоэ,
Где таятся яства
Ветреного зноя.
Пусть бы ландыш чистый
Ножка попирала!
Хищник бархатистый —
Дар для пъедестала.
Я склонюсь по-рабски —
Прикажи, волчонок! —
Выпью без опаски
Пустоты бочонок…

Вино дельфинов

Ты помнишь джанкойский кагор?
Песочка горячую соль,
молочно-парную волну,
банан изо рта и ко рту?
Как ты обращалась в блесну,
а я был ловцом, и от дна
взмывали мы к нежному дну?
Ты сказки плела про Баку —
по-детски наивно-дерзка —
дала мне корму величать
капризной и вёрткой княжной.
Я трогал нескромный кунжут,
и бросила ты свысока,
что может напруженный жгут
не выдюжить злого рывка…
Мы пьяно удили стихи,
возвышенно-тонко княжна
вводила в грехи и грехи…
Была ты — поэт и дельфин
и быстролётно, как стих,
поила безвинным из вин.

* * *

Волчонок с короткою стрижкой —
Певунья средь солнечных кос!
Наверно, мной выпито слишком
Вина, что до рта не донёс.

Внезапность твоя так стыдлива,
Насмешка — лизнувший укус!
Волчонок, ты страшно красива —
Как тьмы белоснежной искус.

Упрямство тропы нашей зыбкой
В бараний ли скрутится рог?
Волчонок, ты — молний улыбка
И грома ночной шепоток.

Наверно, пригублено слишком
От маково-рдеющих грёз.
Певунья с короткою стрижкой —
И немо кричащий вопрос…

* * *

Любимой Kim Seligsohn.

Всё мишура: но солнцем смотрят двое…
Лазурь и ты — разнообразный сон.
Проснуться в нём и в явь пропасть с тобою
Мне не дано — лазоревый chanson!

Значенье нам принесено вне знака:
Ты мне бела сквозь пурпурный виссон!
Укусы чувств, как кляксочки краплака,
Сроднили нас в пестреющий chanson.

«Весна идёт…» — поёшь с акцентом дивным,
Твоим восторгом странно я раним —
Пьянящий стон пью в жажде неизбывной
Из глуби глаз, блистательная Ким!

Плоть-луноцвет я раздеваю взглядом —
Как одуванчик — жёлт лучей мотив.
Сапфиров-слёз задымленным каскадом
Осыплю я пикантный твой извив.

Мы вопреки волшбе враждебной — пара!
В твоём «люблю» ты для меня нага.
Чужой кумир — родней родного кара, —
Что мне так жгуче-больно дорога…

* * *

Любимой Kim Seligsohn.

Я в час мой солнечный ослеп
И, нищетою призван,
Слезами украшаю склеп —
Благословляя тризну.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Гергенрёдер читать все книги автора по порядку

Игорь Гергенрёдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихи [Сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Стихи [Сборник], автор: Игорь Гергенрёдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img