Александр Пушкин - Стихи не для дам
- Название:Стихи не для дам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интерлист
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-900282-05-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пушкин - Стихи не для дам краткое содержание
Поэмы, стихотворения и эпиграммы поэта, традиционно вырезаемые цензурой.
Стихи не для дам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«…Сижу я под арестом» — Пушкин был посажен под домашний арест (с 8 по 28 марта 1822 г.) за то, что он в ссоре ударял молдавского боярина Тадараки Балш.
2)
Орест — синоним слова «друг» (по античному мифу о дружбе Ореста и Пилада).
3)
Бахметев, Алексей Николаевич — полномочный наместник Бессарабской области в 1816–1820 гг.
4)
Смиренный Иоанн — Иван Никитич Инзов, наместник Бессарабской области, под началом которого Пушкин служил в Кишиневе.
5)
Куконица — жена «кукона», молдавского боярина.
14
ИЗ ПИСЬМА К ВИГЕЛЮ
Вигель, Филипп Филиппович (1786–1856) — чиновник Московского архива Коллегии иностранных дел. Пушкин был знаком с ним по Петербургу. Встречи продолжились на юге. Стихотворение написано осенью 1823 года и представляет собой ответ на приглашение Вигеля приехать в Кишинев.
Последняя строка — намек на то, что Вигель был гомосексуалистом.
1)
«…И пестрый дом Варфоломея»
Е. К. Варфоломей —богатый молдавский откупщик.
15
«Мне жаль великия жены…»
Возможно, перед нами — фрагмент неосуществленного замысла. Однако, набросав вчерне сатирические строки о Екатерине II, поэт больше к ним не возвращался.
1)
«…Мы Прагой ей одолжены» — имеется в виду раздел Польши в 1795 г. Следствием этого раздела явилось и то, что в 1815 г. Варшава с ее крепостью Прага отошла к России.
2)
«…И посрамлением Луны» — то есть Турции, на знаменах которой был знак полумесяца — эмблема магометанства. Имеются в виду победы России над Турцией (1774, 1791), объявление Крыма независимым от Турции (1774) и присоединение его к России (1783–1792).
3)
«И мы… прозвать должны
Ее Минервой, Аонидой»
Минерва( лат. Minerva, предположительно от италийского Meneswā «отмеряющая»), соответствующая греческой Афине Палладе, — в римской мифологии богиня воинственности, мужества, мудрости.
Аонида — муза. Екатерина II была автором драматических произведений, аллегорических сказок, журнальных статей.
4)
Орлов, Григорий Григорьевич (1734–1783) — один из пяти братьев Орловых, главных участников переворота 1762 г., возведшего на престол Екатерину II, первый ее фаворит, пользовался неограниченным на нее влиянием до 1774 г., когда его сменил Потемкин.
5)
Делинь — принц Шарль-Жозеф (1735–1814), австрийский дипломат и военный деятель, родом бельгиец; служил в России в 1782–1788 гг. и сопровождал Екатерину II в ее путешествиях. Известен тонким остроумием.
6)
Барков, Иван Семенович (1732–1768) — поэт и переводчик; автор порнографических произведений, распространившихся в списках.
7)
«…Вольтеру первый друг была» — Екатерина II объявляла себя почитательницей Вольтера и переписывалась с ним. Пушкин говорил об ее «отвратительном фиглярстве в сношениях с философами ее столетия» и о том, что когда история оценит ее деятельность — «тогда голос обольщенного Вольтера не избавит ее славной памяти от проклятия России» .
8)
«… Наказ писала, флоты жгла»
«…Наказ писала» — имеется в виду «Наказ» Екатерины II, сочиненный ею проект нового уложения законов. «Перечитывая сей лицемерный Наказ, нельзя воздержаться от праведного негодования…» — писал Пушкин.
«…Флоты жгла» — имеется в виду сожжение турецкого флота (в Чесменском сражении 26 июня 1770 г., во время первой русско-турецкой войны при Екатерине II) и шведского флота (в 1790 г., во время русско-шведской войны).
16
РЕФУТАЦИЯ г-на БЕРАНЖЕРА
Исследователи творчества Пушкина считают, что это стихотворение не предназначалось для печати. Однако же это не мешает включить его в собрания сочинений поэта.
Возражение ( рефутация — опровержение) бонапартистской песне «T’en souviens-tu, disait un capitaine…» [Ты помнишь ли, говорил один капитан ( франц .)], которую стихотворение Пушкина пародирует в духе грубоватой солдатской песни. Импульсом для написания «Рефутации…» явилось ошибочное представление Пушкина об авторстве бонапартистской песни, которую он приписал знаменитому французскому сатирику Беранже. На самом деле возмутившие Пушкина куплеты принадлежат перу Дебро.
Во II строфе имеется в виду швейцарский поход Суворова против французских войск в 1799 г.; в последующих строфах — Отечественная война 1812 г.
17
«К кастрату раз пришел скрыпач…»
Эта озорная шутка не предназначалась для печати, но уже давно и широко известна поклонникам творчества Пушкина. Написана в Михайловском осенью 1835 года.
Эпиграммы
18
СРАВНЕНИЕ
Смысл этой стихотворной шутки становится понятен, если знать, что поэт Буало, вследствие увечья, случившегося еще в детстве, был осужден на безбрачие (был кастратом), стал женоненавистником и написал сатиру на женщин.
19
«Орлов с Истоминой в постеле…»
Орлов, Михаил Федорович (1788–1842) — общественно-политический деятель, генерал-майор, участник войны 1812–1814 гг. Член общества «Арзамас».
Истомина, Евдокия (Авдотья) Ильинична (1799–1848) — ведущая танцовщица петербургской труппы.
20
НА КАЧЕНОВСКОГО
Каченовский, Михаил Трофимович (1775–1842) — издатель журнала «Вестник Европы», профессор Московского университета. Один из литературных противников Пушкина. Эпиграмма вызвана статьей Каченовского («Вестник Европы», 1818, № 13) об «Истории» Карамзина.
Поэт напоминает «зоилу» о давнишней эпиграмме на него И. И. Дмитриева, «Ответ» (1806):
Нахальство, Аристарх, таланту не замена:
Я буду все поэт, тебе наперекор!
А ты — останешься все тот же крохобор,
Плюгавый выползок из гузна Дефонтена.
1)
«Наш Тацит… » — Пушкин так называет Карамзина — по имени древнеримского историка I–II вв.
2)
Аббат Дефонтен — один из литературных врагов Вольтера. Концовка стихотворения Дмитриева, процитированная в эпиграмме Пушкина, является буквальным переводом стиха Вольтера из его сатиры «Le pauvre diable» («Бедняга»).
21
НА СТУРДЗУ
Стурдза, Александр Скарлатович (1791–1854) — русский дипломат и реакционный публицист, поборник идей «Священного союза» — написал для членов Аахенского конгресса 1818 г., по поручению Александра I ( венчанного солдата ), «Записку о настоящем положении Германии». Он доказывал в ней, что германские университеты являются рассадниками революционных идей и атеизма, и ратовал за то, чтобы университеты находились под надзором полиции. «Записка» проникла в широкую печать и вызвала большой шум. Общественное мнение в Германии поднялось против Стурдзы, и, опасаясь за свою жизнь, он поспешил вернуться в Россию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: