Анна Брэдстрит - Поэзия США
- Название:Поэзия США
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Брэдстрит - Поэзия США краткое содержание
В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени.
Поэзия США - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СЛАВА И МИЛОСТЬ ЦЕРКВИ БОЖИЕЙ ЗРИМЫЕ
Взирайте все,
Какой цветник вокруг цветет!
В златой росе
Он ароматы всяки льет!
Оттенков столь, что их не перечесть,
Благоухающих. Но все ль в том есть?
Вперяйте взор —
И впрямь ковер со всех сторон!
Его узор
От херувимов изощрен!
Хоть в грудах жемчугу цены и несть,
Нанизанный — милей. Но все ль в том есть?
А дух Христов
В святых дарах — словах Его
На сонм цветов
Лиется вниз, как смысл всего.
И жизнедательна небесна весть,
И расцветает все. Но все ль в том есть?
Еще вглядись —
В черед цветы цветут. И вон —
Смотри, дивись —
Там рдяный лист, а тут бутон.
И во цветке взыскует он процвесть
Надеждой доброю. Но все ль в том есть?
К цветку цветок
Благоухают и цветут.
К себе в чертог
Господни силы их взнесут,
Дабы смогли сладчайшую вознесть
Осанну Господу. Тут все и есть!
ПАУКУ, УЛОВЛЯЮЩЕМУ МУХУ
О гнусный черный дух!
Кто дал ти сметь
Плести для обреченных мух
Густую сеть,
Ответь?
Оса, себя губя,
В тот вверглась ад.
Но медлил ты — сильней тебя
Осиный яд
Стократ.
С нее ты в стороне
Глаз не сводил
И нежно лапкой по спине
Промеж ей крыл
Водил.
А нежен был ты с ней,
Чтобы рывок
Осиной пляски в сети сей
Раздрать не мог
Силок.
Но с мухою простой
Тут ты не трус;
Схватил, и смертоносен твой,
Коварный гнус,
Укус.
Желаешь — разберешь
Мораль сию:
Не тщись превыше сил — найдешь
Ты смерть свою
В бою.
Нам схватки смысл не скрыт:
Соткатель Тьмы
Канаты натянуть спешит
Своей тюрьмы.
В ней — мы.
Чтоб гнесть Адамов род
В своих силках,
Поскольку удержу неймет
Скудельный прах
В грехах.
Но Ты, что Благодать
Несешь в Себе,
Дай вервие сие порвать,
Припасть в мольбе
К Тебе.
Подобно соловьям,
Чтоб восхвалять
Тебя — ведь не скупишься нам
Ты Благодать
Подать.
ДОМОВОДСТВО ГОСПОДНЕ
Господь, меня Ты в прялку обрати,
А в донце — Слово, вещее досель.
Мои пристрастия — колесом вскрути,
Катушкой — душу. И скорей кудель,
Мою веретеном соделав речь,
В пить спрядывай, Создатель, бесперечь.
Меня же сделай кроснамп потом.
Основа — Ты, а Дух Святой — уток.
Тки, Господи, склонися над холстом,
Одежу мне сотки в защиту, Бог!
В цвета небес потом возьми окрась
И цветиками райскими укрась.
В нее мой разум, волю, честь одень,
Привязанности, мненья, совесть, пыл,
Слова мои, дела — чтоб всякий день
И Твой Престол прославлен мною был.
Хвале и Славе Божией стократ
Свидетельством да служит сей наряд.
ТИМОТИ ДУАЙТ
© Перевод А. Шарапова
КОЛУМБИЯ
Колумбия, родина славных чудес,
Земли королева и дочерь небес, —
Твой разум растет на глазах поколений,
И каждым из нас управляет твой гений.
Колумбия, край благородной мечты,
Всех в мире земель плодороднее ты.
Тебе, чье былое не залито кровью,
Дано быть надеждой земли и любовью.
В те дни, как Европа стремится к войне
И нивы ее погибают в огне,
Свободу герои твои защищают,
И слава лишь добрая их посещает.
Ты мир покоришь, но не земли поправ,
А став проповедницей мира и прав,
Расширишь пределы державы могучей
Далеко за море, высоко за тучи.
Сынам ты откроешь познанья исток,
И ранней звездой тебя встретит восток.
И древних затмят твои барды и саги,
И те, чьей высокой души и отваги
Не ценят покуда в родном им краю, —
Слетятся они под эгиду твою.
И дым ты вдохнешь благовонных курений,
Душистый, как утренний воздух весенний.
Не меньше, чем встарь, очарует наш вкус
Красы и величия вечный союз.
Чист будет наш взгляд на предмет совершенный
И в чарах души не усмотрит измены,
Пребудет изысканность чувств и манер,
И нежности женственной яркий пример
С восторгом и миром нас в жизни наставит
И в горькие дни улыбнуться заставит.
Всем нациям мощь свою явит твой флот —
Народов восторг, океанов оплот.
И юг и восток как законную плату
Дадут тебе пряности, жемчуг и злато.
Все малые царства пребудут верны
Заветам твоей миротворной весны,
Знамена твои будут реять спокойно,
И грозы утихнут, и кончатся войны.
И мы удалимся во власть наших дум,
В долины, где кедров раскидистых шум.
ИЗ ПОЭМЫ «ГОРА ГРИНФИЛД»
О музы, баловницы славы древней,
Что чтимы городами и деревней,
Ее визита выдам вам секрет,
Тем более для вас в том тайны нет.
Скажите, досточтимые, на милость, —
Зачем она к отчизне устремилась?
Не потому, что, шар оплыв земной,
Она за чудом приплыла домой,
Не для того, чтоб адресов на тридцать
Направить гордо карточки и скрыться,
Остановиться, сделать ручкой жест
И прошуршать парчой на весь подъезд,
Привлечь вниманье щеголей банальных
И дурочек затмить провинциальных,
На скачках местных первенства достичь,
Потом произнести жеманный спич
И веер взять, показывая руки,
И выйти в круг, заслышав танца звуки, —
Или сидеть с тоскующим лицом,
Но всякий промах подмечать тайком,
Или беседу повести о нравах,
О зле, добре, о правых и неправых,
Об обществе, об общем и своем,
Все перебрать: обеды, мебель, дом,
Покуда с возмущением не глянут
Все те, кто не был ею упомянут,
Дар гордого Нанкина чай глотнуть,
Уйти и на прощанье подмигнуть…
Жаль тратить годы и открыток ворох
Вот так, начав молчаньем, кончив в ссорах,
И наконец оставить дружбы пир
С досадою на небеса и мир.
У нас в привычке — дни или минуты
С веселым сердцем посвящать кому-то,
В содружестве сердца соединять
И вид всегда небрежный сохранять,
Касаться лишь доступных всем реалий —
Как-то вопрос супружества, морали,
Всех оделять симпатией своей,
Облагородив дерзкий пыл страстей,
Забавиться и быть забавным — то есть
Строй привносить в общественную совесть,
Смеяться и с достоинством пройти
Все рытвины на жизненном пути,
За стол гостеприимный сесть обедать,
Манящих лакомств родины отведать,
Всем отвечать с акцентом добродушным,
Не огорчать уходом нерадушным,
С людьми поладишь — жизнь пойдет на лад,
Год проведешь среди земных услад.
О, трижды эта жизнь благословенна
В довольствии и тишине блаженной,
Где вещь любая светит и цветет
И лишь порой придет волна невзгод —
В родном краю, где нежно смотрят весны
На землю молодости плодоносной,
Где чувствуешь тепло со всех сторон
И всякий путь огнями озарен,
Где даже в час, как буря завывает
И белый парус нежно надувает,
Спокоен мир, и полная луна
Над цепью островов наклонена,
И серебристым лунным светом полны
Чуть видные на синей глади волны.
И в час, когда над родиной покой
Или когда бушует вал морской,
Взгляд узнает знакомые пунктиры —
Родимых берегов ориентиры.
Интервал:
Закладка: