Хайдар Бедретдинов - Подарок

Тут можно читать онлайн Хайдар Бедретдинов - Подарок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство У Никитских ворот, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хайдар Бедретдинов - Подарок краткое содержание

Подарок - описание и краткое содержание, автор Хайдар Бедретдинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Подарок» – восьмая книга члена Союза писателей России, поэта Хайдара Бедретдинова. На Востоке число «восемь» – символ любви. В этой книге автор признаётся в любви к знаменитым творениям искусства, любимой женщине, друзьям и самой природе.
Книга издана в авторской редакции.

Подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подарок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хайдар Бедретдинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты надрываешь не стальные жилы,
Чтобы насытить мир наш и покой.
Я не пойму, небесные ли силы
Тебя содержат чистою такой.

Крыша

Прохудился мой дом:
Проливает дождём
Обветшавшую крышу и стены.
Ветер рыскает в нём
Тёмной ночью и днём,
И эфира не ловит антенна.

Это всё – не беда:
Чуть ума и труда —
И у печки сумеем согреться.
Мы поправим дела,
Лишь была бы цела
Крыша в жизни любимого сердца.

Истинное золото

Блеск золота, лучи со всех сторон. —
Мы посетили «Золотой салон».
Хоть не купить – глаза пусть попасутся
Твореньями высокого искусства.

Какого вдохновенья пела лира
В душе, в руках искусных ювелира?
Конечно, все изделья хороши!
Когда их надеваешь для примерки,
То гасят блеск они, и словно меркнут
Пред золотом твоей большой души!

Награды женщинам

Да что там олимпийские рекорды —
Провалов наших бедственный показ!
Вы тянете тяжёлый быт не гордо,
Но ставите рекорды каждый час.

Что там нагрузки лыж и биатлона?
Вы тащите нелёгкой жизни груз.
И под глазами – недосыпа бронза,
И нервные нагрузки будней – плюс.

Турин, Ванкувер, будущее Сочи
Рисуют Олимпийский нам маршрут.
«Ашан», химчистка, у кроватки ночи
Лишь к серебру висков их приведут.

И на семью растрачивая молодость,
Не успевая для себя пожить,
Души своей заслуженное золото
Вы с полным правом можете носить!

Сходство

Вселились в них какие души предков,
Какие знанья им передались?
Знакомых черт мы видим так нередко
В потомках, что вступают только в жизнь.

Почудятся вдруг выпавшие звенья,
Возможным возрождением маня.
А ведь кипела, словно муравейник,
Моя трудолюбивая родня.

Мой внук глазами будто что-то ищет,
То взглядом испытующим пронзит,
Как будто Дед в коротеньких штанишках
Со старой фотографии глядит.

Внучка

Блеск салюта!
Грохот пушек!
Это всё не просто так:
В День Защитника Катюша
Родилась как добрый знак.
Вырастешь ещё нескоро —
Надо долгий путь пройти.
Будешь нашей ты опорой.
Доброй, ласковой расти!
Маму наградим медалью,
Уважая и любя.
А тебя так долго ждали!
Так скучали без тебя!

Колыбельная

Баю-бай, баю-бай, —
Спи, дружок послушный.
Засыпай, засыпай,
Милая Катюшка.
Какаду на лету
Прямо засыпает.
Кенгуру на ходу
Кенгурят качает.

Баю-бай, баю-бай, —
Спите, глазки, ушки.
Сладкий сон, прилетай
На твою подушку.
Лёг братишка в кровать —
Крепко спит Андрюшка.
До утра собирать
Нам его игрушки.

Утром станешь большой
И красивой самой
С золотою душой
Папочки и мамы.
Ты поедешь в страну,
Где живут медведи,
Где тебя очень ждут
Бабушки и деды.

Мы весь мир покорим
С внучиками дивными:
Yes, Эндрю! Yes, Кэтрин!
Viva, Бедретдиновы!
Доброй ночи! Ву-Ьу!
День придёт нескучный.
Татлы жаным, засыпай,
Sleep, my love, Катюша!

Привет в будущее

Давай посадим яблони и груши!
Хоть урожай нам с них не собирать,
Для наших славных внуков-дорогушей
Мы будем их растить и поливать.

Давай посадим яблони и груши!
С уходом повседневным и трудом
Мы вложим в них заботливые души
На долгое храненье – на «потом».

По осени всё, что созреет дивно,
Расскажет нашим внукам о былом.
Хоть срок последний мы не отодвинем,
Но в том саду на время оживём.

Чтоб в будущность цветением врываясь,
Быть может, память малость удлиним
Сегодня сами мы, плоды срывая,
Что дедами посажены, едим.

Рассеяние

Что ж стариков так мало я расспрашивал
Об ихней славной молодой поре —
Так мало знаю я про деда нашего,
Чтоб рассказать сегодня детворе.

А нынче все потомки так рассеяны:
И Хельсинки, и Франкфурт, Сидней, Рим…
Одни встречают жаркий день весенний,
Другие – ночь с дыханьем ледяным.

Меж нашими домами время сдвинуто.
Земной под нами в разном цвете шар.
Расчетвертована судьбой, располовинена
У нас в крови татарская душа.

Видать, всегда нам было в доме тесно:
Неведомый манил нас в жизни край.
Дай Бог чтоб в сердце сохранилась песня,
Которую сложил для нас Тукай.

Расставания

Коль в соседнюю деревню
Уходила молода,
Отдавали замуж девку —
Расставались навсегда:

Шли века… И вот деревни
Потянулись в города.
Возвращенья – очень редки.
Так – письмишко иногда.

Нынче страны, континенты
Стали ближе меж собой:
Есть мобильник с Интернетом,
В самолёт садись любой.

Скоро дальние планеты
Обживать рванёт народ.
И страданья наши эти
Вряд ли в путь с собой возьмёт.

Лишь в минуты расставанья
Разве что взгрустнёт слегка —
Не «Прощай», не «До свиданья»,
А «До связи» и «Пока».

Родители-герои

Нас восемь у мамы детишек.
Вскормила всех и подняла.
А нам и второй – уже лишний:
Нет времени, денег, дела.

Все выжили, выросли – восемь.
Все стали по жизни людьми.
С одним задаёмся вопросом:
Как ты управлялась с детьми?

Отец мой окончил два класса.
Два вуза твой сын одолел.
Но мудрость всей жизни прекрасной
Для многих – мечтаний предел.

Давно этот мир ты оставил.
Я сам – уж старик для ребят.
Отец мой – Учитель, Наставник —
Мне так не хватает тебя!

Родной язык (перевод стихотворения Г.Тукая)

О, язык родной прекрасный,
О, родителей язык,
Сколько в жизни истин разных
С помощью твоей постиг!

Ты впитался с колыбельной,
Что над люлькой пела мать,
Чтоб ночами упоенно
Сказкам бабушки внимать.

О, язык родной, всегда ты
Понимал и выручал,
С детских лет с тобою радость
Познавал я и печаль.

Как в младенческой молитве
И сегодня я молю:
«Господи, меня помилуй,
И отца, и мать мою!»

Лейли и Меджнун

На синеве Земли
Каждую сотню лет
Песню любви к Лейли
Снова поёт поэт.
Снова на нервы струн
Пальцы его легли.
Всхлипывает Меджнун:
– О, Лейли!

Не увлекла его страсть
К золоту и вину,
Не опьянила власть,
Верил в любовь одну.
Что может быть ценней
Высших богатств Земли!
Кто может быть нежней,
Чем Лейли!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хайдар Бедретдинов читать все книги автора по порядку

Хайдар Бедретдинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подарок отзывы


Отзывы читателей о книге Подарок, автор: Хайдар Бедретдинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x