Дмитрий Лапин - Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы
- Название:Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447498214
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Лапин - Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы краткое содержание
Иван Иванович Иванов. Стихи и пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отставим отступления и далее пойдем.
Как там наш Иванов Иванович Иван?
А между тем, спокоен он, хотя,
душа уязвлена, и совесть, или что-то там
болит и колет понемножку.
Жизнь и судьба… м-да.
«Пируйте же пока друзья,
наш круг час от часу мелеет,
и кто останется едва ль
всех встретить внове здесь успеет».
А.С. и я (в соавторстве через века)
Варианты судьбы, или как все могло бы быть, если бы герой не уволился
А если бы, представим на минутку
наш Иванов Иванович Иван
нашед в себе терпение и силу воли,
остался б на работе, что сродни,
уж подвигу равно бы было,
ибо во плоти сие терпеть невыносимо.
Итак, оставшись, следует учесть,
что понедельник не задался сразу,
а именно, работы фьюить,
для четырех человек предстояло,
из коих был и наш Иван,
а остальные студиозы.
И что мы делали? С утра
мы впятером на складе фасовали
мешки по 800 кг. с фосфатом
в мешки по меньше килограмм по сорок.
А далее до одинннацати баклуши били.
И тут-то истины момент произошел
от скуки, боли, не общения и проч.
Его-то и вычеркиваем мы из летописи дня
и вот, вполне возможны следующие варианты:
он мог бы просто отпросится, коли нет работы;
иль мастер мог бы сам нас отпустить;
иль проработав или посидев до трех
мы разошлись бы по домам,
конечно, если б не было еще работы.
А дома что ж, – продолжил б он писать
сии дневные впечатленья,
и там бы сложилось подстать
все в принципе невинно.
Душа бы не была уязвлена,
чиста, спокойна совесть бы была,
и мир как в первый день творенья.
Но есть момент, тут девушка была,
с сестрой она что-то около 4х уходила,
и если б наш чудак, пришел как-раз,
вполне бы девушку застал
и познакомился вполне возможно,
иль сам иль с помощи сестры.
Ага, Иван, уж не подметил ли ты умысел,
что будто бы девчонка по тебя пришла,
сама или сестры по наущенью?
И кто она? Но пройдена игра.
Что было, не вернешь,
а фантазируя, наврешь,
с три короба, пожалуй.
Допустим, это просто совпаденье.
Но все ж, ты мог бы мог бы,
давнюю мечту осуществить
и с девушкой с сего момента быть,
притом и с неплохой своей зарплатой.
А так… прости, прощай.
Вил Шекспир
Театр «GlOBYS»
(по мотивам одноименных пьес «потресателя сцены»)
первая пьеса
«Гамлет, 2013»
Действующие лица
Вил
Джульеттина
Ромерио
Гамлет
Голос
Видение
Боги
Джузеппе
Жан Гюстав Мари Анри Лефевр
Девушка и Бабушка
Царь божественной полночи
Человеческая оболочка
Маски первая, вторая, третья
Конферансье
Акт 1
Действие 1
(входит конферансье, снимает шляпу)
Конферансье
Уважаемые господа, я рад представить вашему вниманию новую пьесу нашего блистательного театра.
(поклонившись, уходит)
Акт 1, действие 2
(входит Вил)
Вил
Итак прошу перенестись в загадочный парк
Парк
(на лужайке сидит Джульеттина, на заднем фоне свисают пышные кроны деревьев)
Джульеттина
Ах, Ромео, Ромео, Ромео,
теперь ты стал Ромерио.
А когда-то блеск твоих глаз
мне заменял весь мир,
теперь же он так туманен…
Мне остается только мечтать о былом
и вспоминать те дни,
когда мы были так счастливы
и полны нежной любви,
и томной грусти…
Все цветы для нас цвели
в этом саду,
и сладко пели соловьи,
а вечерние тени
обволакивали нас
и погружали в долгий-долгий сон…
Ромео, Ромео, где ты?…
(внезапно возникает видение)
Видение
Джульетта, не печалься о былом,
я знаю, где твой друг Ромерио;
он спит крепким сном
в обители туманной и загадочной,
куда доступ смертному закрыт.
Но может быть,
я горю твоему помочь сумею;
лишь следуй неотступно за мной,
в тот мир другой.
(видение исчезает вместе с Джульеттой, оставляя сияющую пыль)
Акт 1, действие 3
(комната в старинном замке; входит Гамлет)
Гамлет
Извечныя вопрос вселенной, —
кем быть? и как, когда?
сиять ли нам, как та звезда,
иль суждено за ней лишь устремлятся?
Неужто мы земли покинуть сей не можем
и горний мир улицезреть?
Кто нам судил быть здесь
и почему оставить мы не можем
обители земли?
Душа, проснись,
увидь свое предназначенье, —
зачем ты родилась и есть ли
в тебе божественное горенье.
(голос)
О, Гамлет, не терзай себя
вопросами на коих нет ответа.
Тебе ли знать
кем в мире сем мы быть должны, —
то дело высшего порядка.
Смирись, то голос гордыя твоей души,
что жаждет истины и знанья
и понапрасну тем себя терзает,
увы! не находя ответа.
Гамлет
Оставь призрак!
Тебе ль понять
мои сомнения и страсти?
Ты вновь преследуешь меня
и жаждешь моея острастки.
Оставь. Пустое время
попусту не трать,
иди, пугай юнцов безусых
без опаски, ими
быть поняту увидену как нос
торчящий из стены
как капитан заправский.
Хмель, душит голову мою,
сосуды жалостно зжимает,
свечу зажгу
и потушу твой голос страстный.
(голос уходит, Гамлет остается один в комнате со свечой)
Акт 1, действие 4
(входит Вил)
Вил
Гамлет, гамлет, бедный сын мой.
Тебе еще многое неизвестно,
но рано или поздно ты добьешься своего
и мир откроется тебе как в первый день творенья.
Что ж, а мы переносимся на Олимп,
где обитают боги,
вершители судеб человеческих.
Акт 1, действие 5
(Небо, олимп, облака)
Боги
Но нам не дано понять как и о чем общаются боги,
язык их подобен звукам арфы, цитры,
голос сравним с ручьем журчащим, с шелестом листьев.
Проще представить это как набор цифр
расставленных в случайном порядке
означающих некую фантастическую гармонию
и заключающую в себе колоссальную силу,
но в то же время простую и ясную,
как белые-белые облака, отражающиеся
в кристально чистой и гладкой воде.
Акт 1, действие 6
(входят маски)
Маска 1
В вечно журчащем потоке,
вечно сменяющем дни и ночи,
наш хород движется в ход
с временным потоком.
Маска 2
Мы сестры, мы братья,
мы полны объятья,
мы следуем тенью
в такт пенью.
Маска 3
Каждая маска,
данной ей властью,
даст знак,
когда сделать шаг.
(продолжение следует)
Акт 2
Действие 1
Интервал:
Закладка: