Римид Нигачрок - С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи

Тут можно читать онлайн Римид Нигачрок - С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448555466
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Римид Нигачрок - С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи краткое содержание

С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи - описание и краткое содержание, автор Римид Нигачрок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нам жизнь дает на выбор пути-дороги разные. Мы по какой пойдем, не разберешься сразу. А чувство настоящее – любовь – укажет без ошибки. Во власти страсти слепые мы, не гибкие.

С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Римид Нигачрок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женская ложь истина

Люди часто лгут во благо.
О, несчастный я, бедняга,
Этой фразой вызвал бурю,
Всё кричит и нервно курит:

Как ты смел меня унизить!
Истекает злоба слизью,
В ней глаза эмоций слепы,
Обвиненья столь нелепы,

Что клянусь я впредь молчать.
Но пополнилась тетрадь
Мыслью новых наблюдений.
Если кто и честность ценит,

Он подумает над фразой,
Промолчит, ответит сразу,
Как душа ему подскажет,
Не согласен если даже,

Он подыщет аргумент…
Стоп, скажу себе, момент!
Размышляешь как мужик,
Знания черпаешь из книг,

Опыт долгих наблюдений,
Ты неправ, и тем ни менее,
Душу женскую не знаешь,
Перед ней умом играешь,

Что, по сути, унижение…
Чувств тончайшие движенья
Не подвластны пониманию.
Дама лжет, но не обманет,

Пусть капризна, но верна,
Сердцем думает она.

Люблю даром

Луну?.. Не знала, что она тебе принадлежит,
К тому ж луна так далеко, как взять её, скажи.
Иносказательно?.. Ах, ты на подарки щедрый,

Алмазы, золото, кристалл… опустошаешь недра.
Прости, мой милый друг, я не возьму подарок,
Любовь – не продаю, а коль люблю, то даром.

Фото оригинала

Так женщина на фото прекрасна и мила,
А в жизни мелодрама, пантера, еж, пила.
С улыбкой на фото в молчании прекрасна,
Вживую спорить с нею и трудно, и опасно.

Так женщина на фото прекрасно идеальна,
А в жизни все пороки, коварна и брутальная.
Вот женщина на фото забыта, с глаз долой,
Любимый образ дамы и до сих пор со мной.

Не время, лечит прощение

Не стал бы я просить прощенье,
Списав на молодость огрехи,
Зачем души мутить течение
И создавать ему помехи.

Да, тридцать семь минуло лет,
Земная жизнь прервется скоро.
Я говорю тебе: Привет!
Прости, коль можешь, без укора.

Поселок помню Арадан,
И до реки с тобой прогулку,
Не от вина лишь только пьян,
Когда мы шли по переулку.

Прости, коль можешь, за письмо,
Где написал я чушь собачью.
Ты гад! – горит на мне клеймо.
Читает девушка и плачет.

Но можно просто отмахнуться,
Мол, не судьба, о чем жалеть,
Былым огрехам улыбнуться,
И снова память запереть.

Нужно моё ли покаяние
Тебе теперь, скорее нет,
И не прощай, но до свиданья,
На небе встретимся: Привет!

Дважды не быть

Не с этой, нынешней, а с другой
Хотел бы встретиться однажды,
Увы, мечта останется мечтой,
Не повстречаться с нею дважды.

И я давно не тот, что был чудак,
Листвой наивность сдули ветры,
Нас жизнь свела не просто так,
И разошлось мы с нею где-то.

Не мир сегодняшний беднее,
Не Солнце выжгло разноцветье,
Как разум опытом умнеет,
Так он другое уж приметит.

Что вкус воды вкуснее в жажду,
Вино горчит от вздохов горьких,
Нельзя любить безумно дважды,
Не в гору жизнь, идет под горку.

Что есть слова вреднее яда,
Что подлость может быть красивой,
Что так хотел, теперь не надо,
Бесстыдность лжет в глаза стыдливо.

И мир, который недоступен,
В тебе самом, как ангел белый,
Как дни твои истерлись в ступе,
Так встречи с нею захотелось.

Лучше поздно

Защищался от гнева я годы,
Не прощенным готовился жить,
Не поймет меня женщина сроду,
Когда с горла срывал эту нить.

А она и не сердится вовсе,
Через сорок сказала шутя,
И прощение, кажется, просит:
Вспоминала я часто тебя.

Вот так на, это я тебя предал,
Не поверил, что ты влюблена,
И для встречи назначил уж небо,
Я прощаю, сказала она.

Может быть, потому и простила,
Что любовь не горела в груди,
Не успела набрать еще силы,
Или вспыхнуть могла впереди.

Щит мой дымом развеялся разом,
Но как поздно, ведь мы старики,
Нет, не верю, перечит мне разум,
Верить женщине мне не с руки.

А она мне, хотелось бы встречи
На земле, а на небе потом…
Груз незримый не давит уж плечи,
В горле сам растворился уж ком.

Но, увы, это память проказит,
Это то, что нельзя нам вернуть,
И в бесстрастной теперь уже фразе
Мудрость жизни, сама её суть.

Игра без правил

Правила игры, что женщина навяжет,
Не принимаю я, не понимаю даже.
Как кошка мышкой будто бы играет,
Дозволит то, что вскоре запрещает,

И гонит так, уйти, чтобы не смог,
И удержать найдет такой предлог,
Как будто сам ты захотел остаться,
Желает, что, никак не догадаться,

То ластится, то зарычит тигрицей,
А то замрет, на месте не сидится…
Я этих правил толком не пойму,
Игра без логики убийственна уму,

Позывы чувств согласья отрицанье,
И будет ли вторичное свиданья,
Не стоит даже браться полагать,
Забавно, но опасно так играть,

Приходится вслепую делать ход,
К сближенью ли, к разрыву приведет,
Не знаешь, может, тем и интересна
Игра без правил женская любовь,
То смех без удержу, то вскинутая бровь,

Мол, вольность эту я не разрешаю,
И над собой контроль уже теряешь,
И страсть игры кого так одурманит,
Тот разбираться в правилах не станет!..

Прощение ошибки

Простить ошибку как исправить
Вред словом, делом, где нанёс,
Не обязательно, но в праве,
Потребность совести. Вопрос:

Получишь прежних отношений,
Вернется мир первоначальный?
Обиды скрытой устрашеньем
Пробьется в голосе печальном.

А мир в душе теперь другой,
Пусть возмещен ущерб сполна,
И слом заваренный дугой
Горячей плазмы, но стена

Незримо их разъединит
Пока что тонкой гибкой пленкой,
И сменит полюсы магнит:
Грубее муж и злей девчонка.

Так что, прощеньем не исправить
Хороших прежних отношений? —
Сомненье тонкое буравит,
Готовит в будущем крушенье.

Он так же дарит ей букеты,
Нежнее прежних поцелуи,
А сам душой блуждает где-то,
Купаясь в чистых райских струях,

Тех невозможных первозданных,
Как и она, в любви купаясь,
Взгрустнет, всплакнет не к месту странно.
Ты, что, любимая?.. Не знаю…

Снимая к ночи крем салфеткой,
С лица улыбку заодно,
И пьет бездетности таблетку,
Не страсть разжечь – уснуть – вино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Римид Нигачрок читать все книги автора по порядку

Римид Нигачрок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи отзывы


Отзывы читателей о книге С Арадана дама. Узелки на нитке. Стихи, автор: Римид Нигачрок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x