Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ]

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 3. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мекленбургская принцесса [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    3
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ] краткое содержание

Мекленбургская принцесса [СИ] - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятый роман цикла. Другой главный герой, но связанный с Иоганном как в прошлой, так и в будущей книге. Попаданка в маленькую девочку — незаконнорожденную дочь Мекленбургского герцога, ставшего в этой истории царем всея Руси.

Мекленбургская принцесса [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мекленбургская принцесса [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав вопрос младшего брата, Кароль на мгновение задумался, затем тяжело вздохнул и тихо ответил:

— Если ты спрашиваешь у меня их имена, то я не знаю. Однако, может, ты поможешь мне их узнать?

— Но как?

— Кто дал тебе это письмо?

— Граф Хотек.

— Приближённый короля Фердинада?

— Да, он; я сопровождал его во время посольства к королевичу Владиславу.

— Вы были в Польше?

— Да, братец, мы привезли королевичу деньги для войны с…

— Герцогом Иоганном Альбрехтом?

— Да, с ним, правда, у него, насколько я знаю, теперь какое-то новое имя?

— Именно так, русские зовут его Иван Фёдорович.

— Русские? Ты хотел сказать – московиты?

— Нет, я всё правильно сказал, так себя называет этот народ, а Москва – всего лишь их столица.

— И он теперь тоже… русский?

— Иногда даже больший, чем его подданные. Но ты отвлёкся.

— Хорошо, брат; меня, разумеется, не посвящали во все подробности, но было очевидно, что папаша Владислава – король Сигизмунд – спустил все денежки на осаду Риги и на войну с турками. Фердинанд предложил ему субсидию, в обмен на обязательство помочь войсками в случае надобности.

— Какой надобности?

— Точно не знаю, но в Чехии сейчас волнения. Король не жалует реформатов – впрочем, их никто не любит.

— Ты стал католиком?

— Нет, что ты, просто, как по мне, то эти узколобые фанатики ничуть не лучше папистов, даже хуже.

— Ладно, оставим теологию богословам. Так ты говоришь, что король Богемии решил заручиться польской поддержкой?

— Почему нет? На войне случается всякое, к тому же чехи не раз и не два заставляли имперцев умыться кровью, так что небольшая предосторожность не помешает.

— Допустим, что всё именно так… — задумчиво пробормотал Кароль, — а затем тебя послали с письмами в Мекленбург, да ещё и к Глюку, и не только к нему…

— Вот как?

— Да, братец, тут целое змеиное гнездо, но прежде чем я смогу рассказать тебе подробности, я хочу знать…

— Что именно?

— Могу ли я тебе доверять, как прежде, или ты опять предашь меня и нашего герцога из-за первой же смазливой девчонки, встретившейся на твоём пути!

Болеслав тяжело вздохнул и отвернулся от брата, чтобы тот не смог видеть, как заблестели его глаза.

— Боюсь, что я человек конченый.

— Нет, не говори так!

— Но это же правда… У нас с тобой не было ничего, когда мы нанялись к юному мекленбургскому принцу. Ничего, кроме доброго имени! Но ты преуспел, стал бароном и, как говорят, женился, а я потерял всё.

— Знаешь, если бы ты тогда не оступился, наш герцог никогда бы не попал в плен и не бежал оттуда в Москву. Не присоединился бы к ополчению и русские не выбрали бы его своим царём. Иоганн Альбрехт сказал мне перед моим отъездом: "Всё что ни делается – всё к лучшему". Именно поэтому он простил тебя. А от себя я добавлю, что если бы он не стал русским царём, мы вряд ли попали бы в Ригу и я никогда не встретил бы Регину Аделаиду. А если бы и встретил, то урождённая графиня Буксгевден и не посмотрела бы в мою сторону. Послушай меня, брат, я действительно разбогател, получил титул и счастливо женился. И единственное, что удручало меня, это отсутствие вестей о тебе. Я даже не стал заезжать в Померанию к родителям, чтобы познакомить их со своей женой. Ведь они непременно спросили бы о тебе – и что бы я им ответил?

— Да уж, — удручённо вздохнул Болек, — мы всем обязаны герцогу, а я отплатил ему чёрной неблагодарностью. Да ещё и из-за дрянной девчонки, не стоящей доброго слова. Ты знаешь, я ведь встретил её при дворе Владислава. Она стала его любовницей. Иоганн Альбрехт говорил мне, что у неё в глазах только его корона, а я, глупец, не поверил ему…

— Ты хочешь вернуться?

— Это невозможно.

— Невозможно спать на потолке!

Услышав эти слова, младший фон Гершов выпучил глаза, а затем звонко рассмеялся:

— Да, помню: потому что одеяло будет падать! Ты снова говоришь, как он.

— Ты хочешь вернуться?

— Больше всего на свете.

— Да будет так! Теперь я смогу сказать тебе: похоже, епископ Глюк, которому предназначалось послание, служит не только шведскому королю.

— Почему ты так решил?

— Потому что он уговаривал короля Кристиана занять Мекленбург своими войсками.

— Что за вздор – как Ольденбурги могут претендовать на эти земли?

— Не такой уж вздор, братец; ты помнишь, как зовут мать датского короля?

— Если честно – нет. Я же не покойный Манфред, который помнил и не такое…

— Ну и напрасно. Так вот, её зовут вдовствующая королева София… Мекленбург-Гюстровская! Она единственная дочь покойного герцога Ульриха Третьего.

— Подожди, это же… дядя нашего Иоганна Альбрехта!

— И не только его, но и покойных кузенов-герцогов. Так что, как видишь, кое-какие права у короля Кристиана имеются.

— Без согласия императора эти права – ничто!

— И именно это согласие ты и привёз.

— Согласие императора?

— Ну, Фердинанд покуда не император, и, думается мне, став им, может и не вспомнить об обязательствах короля Богемии.

— Но ведь есть наш герцог…

— Он стал русским царём и сменил веру!

— Но у него есть сын…

— Которого вполне можно объявить незаконнорождённым из-за долгой разлуки Иоганна Альбрехта и Катарины, а можно, кстати, и самого Иоганна Альбрехта…

— Шведский король никогда не допустит этого…

— И сцепится с королём датским, вследствие чего ни у того, ни у другого не будет возможности сунуть нос в имперские дела!

— Какое коварство…

— Обычная политика.

— Я смотрю, ты поднаторел в подобных делах! Кстати, как ты меня нашёл?

— Тебя узнал капрал Михель Раубе, приглядывавший за Глюком и его прихвостнями. Ты помнишь его?

— Нет.

— А вот Иоганн помнит всех своих солдат, особенно тех, с кем начинал. И даже разрешил ему отправиться вместе со мной в герцогство, чтобы найти себе жену. Поэтому Михель внимателен и предан своему господину…

Юный Карл Густав сильно устал, слушая разговор братьев. Он далеко не все понял из услышанного, но память у него была крепкой, и самое главное он запомнил. Покинув наблюдательный пост, он быстро добежал до своей комнаты, и, скинув курточку и кюлоты, [7] Кюлоты – короткие штаны. юркнул под одеяло. Нянька, обязанная следить за ним и сестрой, давно спала, так что его отсутствие осталось незамеченным.

Глава 8

Что бы ни случалось накануне, каждое утро Карла Густава начиналось одинаково. Подъём, умывание, краткая молитва, лёгкий завтрак и занятия с учителями. Единственное изменение заключалось в том, что теперь он занимался вместе со своим приятелем Петером. Барону фон Гершову удалось убедить принцессу Катарину в том, что её сыну необходим слуга его возраста. Так что теперь тот учился, играл и проказничал в компании принца на законном основании. Впрочем, времени на проказы у них становилось всё меньше. Новый воспитатель полагал праздность худшим из грехов и потому день мальчиков был заполнен до предела. Семь свободных искусств сменяло фехтование, после изучения Закона Божьего наступало время танцев, а за грамматикой и риторикой по пятам следовали гимнастика и плавание. Отдельной статьёй шло обучение военному делу. Для мушкетов и кавалерийских пистолетов молодые люди были ещё слишком субтильны, но процесс зарядки усвоили гораздо твёрже, чем "Патер ностер". [8] Отче наш. Для рейтарской выездки также было рановато, однако уверенно держаться в седле их научили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мекленбургская принцесса [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мекленбургская принцесса [СИ], автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x