Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь

Тут можно читать онлайн Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ход в Шаолинь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-08955-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Болховский - Ход в Шаолинь краткое содержание

Ход в Шаолинь - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Болховский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бой с шестом лежит в основе любой техники владения холодным оружием. Однако в Пустоте это не имеет никакого значения, там каждый творит собственную реальность. Так мастер Джао Даши наставлял Серегу, Женьку и Свету в тренировочном зале храма Шаолинь. Перешагнув грань времени, советские школьники попадают в Китай XIX века. Им предстоит трудное и опасное путешествие, встреча с мифическими существами, схватка с триадой и противоборство с агентами британской короны. Спасая мир, они должны преодолеть тысячу преград. Но у них есть всего одна попытка на то, чтобы вернуться домой.

Ход в Шаолинь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ход в Шаолинь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Болховский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да что-нибудь придумаю. Толченые зубы дракона, они и в Пекине, и в Нью-Йорке нужны.

– Ну, как знаешь.

– А ты, Сюнь Чин? – спросил Женька.

– Я тоже остаюсь, – ответил бывший боец триады. – У меня тут еще одно дело имеется.

– Тогда прощай! – Женька и Сюнь Чин крепко обнялись.

– По коням! – крикнул Джао Даши.

И экспедиция продолжила свой путь на юг, к острову Путошань.

Глава 14

Карма

Алекс Олдфрид еще раз просматривал ее отчет. А Джулия смотрела на Алекса. Она ждала его решения.

Их группу создали всего год назад. До этого Алекс работал в Пакистане, в фирме «Интерармз компани оф Манчестер». Он курировал поставки оружия и боеприпасов для афганских моджахедов, которые воевали против советских войск. А Джулию перевели из Гонконга, где она изучала триады – китайские преступные сообщества. Великобритания получила контроль над Гонконгом почти сто пятьдесят лет назад, в результате Первой «опиумной войны». В преддверии возвращения территории под юрисдикцию Китая триады решили перебраться в Европу, подальше от кровавого коммунистического режима. Пока преступные синдикаты орудовали в Гонконге и травили наркотиками местное население, это всех устраивало. Власти с ними прекрасно договаривалось. Но теперь эта зараза угрожала самой Великобритании. И правительство встревожилось не на шутку.

Джулия Андерс, агент МИ-6, получила задание внедриться в банду. Она идеально подходила на эту роль благодаря знанию кантонского наречия и своей азиатской внешности. По матери Джулия была японкой. Кантонский диалект она изучала в Кембридже, на факультете стран Азии и Ближнего Востока, где ее, кстати, и завербовали. Это было ее первое серьезное задание, к которому она готовилась самым тщательным образом. Джулия штудировала архивы, посещала гонконгскую тюрьму Стэнли, где вела беседы с одним интересным постояльцем камеры смертников. Но в самый последний момент ее отозвали в Лондон.

Джулию включили в группу под кодовым названием «Реинкарнация». Алекса Олдфрида назначили их руководителем. Джулия считала его формалистом, сухарем и карьеристом. Но при этом восхищалась его аналитическими способностями, умением структурировать данные, находить систему в потоке, казалось бы, несвязанной информации. За год они смогли подойти к решению поставленной задачи близко, очень близко. И вот такой прокол. Алекс захлопнул папку с отчетом.

– Еще раз опиши, как он выглядел?

– Волосы темные, немного вьются, нос приплюснут. Вот здесь родинка. – Джулия показала пальцем на правую щеку. – В остальном обычный европеоид.

Алекс задумчиво постучал карандашом по столу. Сам он представлял прямую противоположность описанному типу. Тонкие светлые волосы, зачесанные на косой пробор, вытянутое лицо, нос с горбинкой, серо-голубые глаза, уши с большими мочками. Алекс всегда носил темный строгий костюм, белую сорочку и черный галстук с красными полосками, туго завязанный под воротником. Внешность настоящего английского аристократа.

– Рост? – коротко спросил он.

– Метр шестьдесят.

– Хорошо. Допустим, это были они. – Алекс сделал паузу. – Допустим. Но даже если это действительно так, ты не должна была нарушать инструкцию и ставить под угрозу всю операцию.

– Можешь меня отстранить, – твердо сказала Джулия. – Но я считаю, что действовала правильно. Это был реальный шанс заполучить коммутатор!

– Если бы я мог тебя отстранить, я бы это немедленно сделал. Ты вела себя как взбалмошная девчонка! Но, к сожалению, пока ты единственный подходящий реинкор. И ты это прекрасно знаешь. Так что не надо лишней бравады. Что с Да Цзи?

– Ничего особенного, я ее, как обычно, отключила.

– Как ты объяснишь свою выходку Лунг Тао?

– Скажу, что почувствовала проникновение Идущих. Там, среди них, действительно был сильный специалист. Этот провокатор в пенсне называл его «мастер». Думаю, он из Шаолиня. У него еще такие характерные точки на голове.

– Сянба, – кивнул Алекс. – Ритуальные шрамы от прижиганий благовониями. Их делают буддийские монахи, когда приносят обеты. Сколько было точек?

– Восемь. – Джулия задумалась. – Нет, девять.

Алекс нажал кнопку коммутатора:

– Барбара, срочно сделайте запрос экспертам. Мне нужен список имен… и монастырей… китайских монахов… прошлого века… с высоким уровнем посвящения. Конкретно, кто из монахов мог иметь девять сянба в 1840 году? Вы все поняли? Да, все верно. Выполняйте!

Алекс прошелся по кабинету, подошел к окну, приоткрыл штору, посмотрел на Лондон.

– Сегодня туман, – задумчиво сказал он. – Ты знаешь, только вчера шеф хвалил нас.

– Поздравляю, сэр! – саркастически ухмыльнулась Джулия.

– Так, давай еще раз. Что мы имеем в сухом остатке? – Алекс снова уселся за массивный дубовый стол. – Мы освоили ментальную переброску во времени и установку контроля над реципиентом. Но пока контакт стабильно работает только вблизи резонаторов. Это существенно ограничивает наши перемещения. А русские смогли осуществить физическую переброску. Да… опять они нас обскакали! – Любитель дерби прикусил губу. – Ладно. Что произошло, когда ты попыталась забрать Хэ Ши Би?

– Да Цзи просто отключилась. Я хорошо контролирую ее сознание в момент хронотранса, но в физическом мире контроль не полный. Она боится этой штуки. По-моему, у нее с печатью какие-то свои магические взаимоотношения. – Джулия покрутила пальцами в воздухе.

– Не говори глупостей. – Алекс откинулся на спинку кресла. – Печать Хэ Ши Би – обыкновенный тахионный резонатор. Такой же, как статуя Дамо или «Тибетская Книга Мертвых». Жаль, что мы не знаем параметров реципиентов рядом со статуей в Путошане. А Да Цзи, конечно, это находка…

– Значит, меня, как астронавта, выбрали исключительно по физиологическим показаниям? – Джулия продемонстрировала свой бицепс.

– Какое у тебя обывательское представление, – невозмутимо ответил Алекс. – По психологическим тоже. Решающую роль сыграло твое погружение в тему триады. Просто мы заменили Гонконг на Нанкин, а двадцатый век на девятнадцатый.

– Хорошо, – сказала Джулия. – От Чарли есть информация?

Алекс отрицательно покачал головой.

– Последний раз он выходил на связь, когда засек русских… Так, давай повторим твои цели на ближайшую переброску.

– Первое. Двигаться в сторону Путошаня. – Джулия загибала пальцы. – Правда, пока не знаю, как убедить в этом Лунг Тао. Второе. Попытаться завладеть печатью Хэ Ши Би. Тогда я смогу свободно перемещаться в пространстве и без этого мафиози. Третье. Попытаться обнаружить артефакты с высоким тахионным откликом и людей, связанных с ними. В этом случае мы сможем перебросить больше агентов-реинкоров в прошлое… По-моему, все!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Болховский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Болховский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ход в Шаолинь отзывы


Отзывы читателей о книге Ход в Шаолинь, автор: Дмитрий Болховский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x