Юля Майн - Моё имя - Анита
- Название:Моё имя - Анита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юля Майн - Моё имя - Анита краткое содержание
И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?
Моё имя - Анита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, тебе стоит идти домой, — Аскольд старался говорить мягко, приобнимая за плечи Владлену. Та подняла на него взгляд, полный немой надежды:
— Хорошо, — ответила она. Сегодня надежда снова вернулась в её сердце, но нужно было уходить, раз он об этом попросил. И Владлена покинула особняк Скелетто.
…А Аскольд, едва проводил её, взял из бара ближайшую бутылку коньяка, с задумчивым видом открыл её и, отрешенный, сделал хороший глоток. На душе было погано. Он сделал то, что было должно, и даже чуть больше. Значительно больше. Владлена была милой и довольно привлекательной… как десятки других. Просто она почему-то упорно считала себя особенной.
Другое дело эта странная девочка. Она назвала себя Анитой. Она… другая. Настоящая. Её хочется узнать, ей хочется помочь. С ней хочется быть.
Словно какое-то время ожерелье заменяло ему Аниту, Аскольд ощутил жгучее желание её увидеть.
Немного логики и два телефонных звонка — и герцог уже знал, в каком номере какой гостиницы остановилась Анита. Кончики пальцев господина Скелетто приятно покалывало, а в груди, казалось, помещался пушистый, чуть-чуть колючий тёплый комочек. Аскольд уже забыл думать о Владлене, когда подходил к ширпотребной гостинице в самом щегольском виде, какой только видели эти стены. Постукивая золочёной тростью по затёртому полу, герцог в роскошном бархатном сюртуке с золотой каймой, приблизился к стойке ресепшена. Администратор в замусоленном сюртучке во все глаза глядел на вельможу, тем временем медленно поднимаясь со своего стула и постепенно принимая самую раболепную позу при виде смутно знакомого по светской хронике лица.
— Госпо… Ге… — администратор даже боялся как-то неверно обратиться с этому лощёному пришельцу.
Аскольд, однако, словно не видел смятения администратора:
— Милейший, — обратился к нему он, — не подскажите, госпожа Анита… к сожалению, не припомню её фамилии… она сняла номер 27 — она сейчас в гостинице?
Работник нервно жевал губы, быстро соображая, можно ли хоть один серебряный вытащить у этого господина.
— Да, она в номере… однако просила не беспокоить! — шустро соврал служащий.
Аскольд удивлённо вскинул брови.
— Неужели? — на лице вельможи отразилась ирония.
— Тем не менее, я могу позвонить и сообщить ей о вашем приходе… — тут же залебезил администратор, поглядывая маслянистыми глазками на герцога.
Герцог окинул его насмешливым взглядом — и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Служащий даже не подумал его останавливать — не стоит перечить сильным мира иного.
Подойдя к серой обшарпанной двери, Аскольд мгновение размышлял, как сделать лучше… Живот будто подвело судорогой в предвкушении… чего-то. Он, одним взглядом, бесшумно открыл серую, обычно дико визжащую дверь, сделал три бесшумных шага — и увидел Аниту. Она сидела с ногами на заправленной кровати и отрешённо грызла что-то вроде булочки.
— Анита? — Настолько мягко, насколько мог, произнёс Аскольд её имя.
Мари вскрикнула и выронила булочку на постель, одновременно пытаясь отползти как можно дальше от герцога, вжимаясь в спинку кровати. Ничего, кроме страха и вместе с тем непонятного, не вполне осознанного интереса, он у неё не вызывал. Что-то подсказывало ей — и это были её развивающиеся магические способности, — что лучше бы держаться от некромага подальше. Но вот просто так убежать или нагрубить, или сделать что-то, чтобы он ушёл, она вовсе не хотела.
— У тебя такая плохая память? Или что-то случилось? — немало удивившись, спросил герцог.
Та перевела дыхание, усилием воли заставила своё тело расслабиться и сесть более непринуждённо:
— Извини, реакция.
— Не у многих она бывает! — Усмехнулся Аскольд и две мысли одновременно промелькнули в его голове: «Точнее — только у белых…» и «Ух ты! Бомпти даже не соврал!»
— Наверное, — попыталась улыбнуться Мари.
— Давай хоть прогуляемся? На удивление отличная погода для Лысой Горы сегодня.
— У меня нет настроения, — ответила она, поднимая с кровати оброненную булочку и с тоской глядя за окно. — Не хочу. — «Точнее — боюсь, и тебе не верю».
Мысль была в полном объёме прочитана Аскольдом.
— Чего ты боишься? Меня что ли? Поверь, если бы я хотел причинить тебе вред, я давно бы это сделал. Если бы кто-то ещё…
— Бомптириус?
— Или же он… хотя нет, это существо до омерзения гуманно… Забудь! Пойдём. Странно побывать на Лысой Горе и не посетить ни одного злачного места!
— Как будто нет других мест? Театры, например… музеи…
— О, поверь, их немало… но они везде одинаковые…
Мари смотрела на него, как на ненормального.
— А рассматривать рестораны и кабаки — это здорово? — Полнейшее недоумение отразилось на её лице.
Аскольд, не выдержав, рассмеялся:
— Под злачными местами я имел в виду несколько иное. Ну, ничего, всему своё время… Идём?
— Ладно… — Мари без особого удовольствия поддалась на уговоры. — Только мне одеться надо… Подожди пять минут, я быстро…
«Точно белая… О, Мрак всемогущий, помоги мне!»
— Ты не знаешь элементарных заклинаний? — Скелетто не мог сдержать удивления.
Мари вздрогнула, что не ушло от его внимания.
— Почему же… Просто, бытовые меня не так интересуют… — промямлила она, натягивая на себя кожаную куртку.
«Ещё и в учителя тебе наймусь!» — недовольно прошипела одна часть Аскольда. А вторая, не находя слов, просто приплясывала где-то в груди тёплым комочком.
— Расслабься, мне кое-что Бомптириус поведал.
— И что же, если не секрет?
— Что не так давно ты здесь и что тебя ещё многому нужно учить. Отправить бы тебя в Университет, но ведь тебя там сожрут… Я так вообще сторонник домашнего образования.
Мари смотрела на этого лощёного господина и всё равно не могла понять, на кой бес она ему сдалась.
— А какая вам корысть?
— Давай уж на ты… — Аскольд почувствовал, как его уши загорелись.
— Хорошо… — Протянула Мари, в её сознании, это был переход на личное пространство, и это ей не нравилось совершенно. — Так какова корысть?
— Никакой, — просто ответил герцог. — Просто хочу.
— Чего?
— Общаться.
Мари большими чёрными глазами Аниты оглядела с намёком на иронию Аскольда.
— Тебе не с кем общаться? Мало что ли таких же… эм… состоятельных господ? — Запнувшись, проговорила она.
— Вообще не с кем. — На удивление искренне ответил он. — Если не веришь, могу тебе это доказать.
— И как же? Покажешь пустую телефонную книжку? — усмехнулась она.
— Нет, я приглашаю тебя на бал.
Мари заглянула в глаза Аскольду, пытаясь проверить, нет ли там огонька безумия. Вроде не нашёлся. Она нервно улыбнулась:
— Ага, Золушка. А принц кто?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: