Батарейка (СИ)
- Название:Батарейка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Батарейка (СИ) краткое содержание
Батарейка (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что такое? – удивился папа Норгейль, а ехидный Ярри поинтересовался, кого Ургау хочет посетить ночью. Ургау улыбнулся в ответ, но улыбка получилась нервной:
- На озере, - коротко отозвался он, - мне показалось, что за нами кто-то следил.
Радегаст и Келагаст переглянулись.
- Ты уверен, что тебе не почудилось? – спросил Келагаст.
- Я хороший телохранитель. Очень, – отозвался Ургау, - Меня учили этому с детства. И я никогда не расслабляюсь до конца, если рядом тот, кого я обязан охранять, - тут он кивнул в мою сторону.
- Тот, кто следил за нами – очень хороший профессионал. Лучше меня. Я его так и не увидел. Такие дорого стоят, - продолжил Ургау, - такого может нанять только очень богатый человек. Или человек, у которого большая власть. Это не простой Стражник или наёмник. Это даже не Серый Волк.
- Погоди-погоди, - не хотел верить папа Норгейль, - но, может быть, ты сгущаешь краски, Ургау? Ты хороший телохранитель. Но ты ещё такой молодой. У вас была тяжёлая дорога, у вас был бой. Твои нервы расстроены. Может быть, это всё твоя чрезмерная подозрительность.
Ургау коротко обиженно взмякнул, но возражать папе Норгейлю не стал, видно уважение к старшим по возрасту Ольсарий у своих котов воспитывал строго. Единственное, что позволил себе Ургау – обиженно пробурчать под нос, что у него нет нервов, и он не знает, что это такое.
Неожиданно Ургау поддержал Лорик, оторвавшийся на время от лицезрения своего ненаглядного Сканти:
- Ты бы прислушался к котёнку, Норгейль. Может, он и молод, но с интуицией у него всё в порядке. Тем более, что когда мы со Сканти отошли в кусты …эээ… собрать береники и задержались там…
- Береники было много… - невинно вставил Сканти, разрядив обстановку.
- …мне тоже казалось, что за нами наблюдают. Причём, совсем не по-доброму наблюдают, - невозмутимо продолжил Лорик, шутливо дёрнув расшалившегося Сканти («Ой!») за его косищу.
Папы и братья переглянулись и нахмурились. Одного Ургау они, может быть, и не приняли бы в расчёт, но свидетельство Лорика сыграло свою роль. Да ещё и Ика, до поры до времени старательно строивший у себя в тарелке забор из хрустящих сырных палочек, готовясь полить их каким-то соусом, неожиданно выдал:
- Ургау, ты не всё рассказал, что знаешь. Расскажи им про Храм.
И снова замолчал, вредина.
- Храм? – удивился папа Турзо, - мне всегда казалось, что Храм – это что-то вроде борделя, куда Благородные сплавляют неугодных отпрысков. Или я не прав?
- В целом - да, - заметил Ургау, - но есть один нюанс. Иногда в Храм в силу разного рода обстоятельств попадают совсем уж младенцы. Иногда – это Благородные, иногда – Неполнородные, но все они обладают способностью к Магии. Таких младенцев воспитывают в абсолютной преданности Великому Господину. Из них выращивают шпионов и наёмных убийц. У них нет имён, нет совести, нет чести. Их называют Некто. Для них существует только одна цель - исполнение приказов Великого Господина, которые им передаёт Главный Приор – глава этой группы убийц. Они не дорожат своей жизнью и не ценят чужие. Для них убить человека так же просто, как любому из вас выпить стакан воды. И если здесь появился Некто – он либо погибнет, либо выполнит приказ. Всё очень серьёзно.
Ой, что-то мне опять взбледнулось… Где ты, моя добрая подружка – Потеря Сознания? Хотя не стоит. Проблему это всё равно не решит, а отцов и братьев только перепугает. И вообще – я что – барышня кисейная? Тоже мне, взял моду – чуть что – и в обморок. Я мужик или кто?
- Ургау! – стараясь, чтобы мой голос не дрожал, спросил я, - Ты думаешь, что я его цель?
- Разумеется, - не стал разочаровывать меня Ургау, - но думаю, что не только ты.
После этих слов Лорик машинально прижал к себе Сканти, Скарелл сжал пальцы Фехта, а я машинально положил руку на плечо сидящего рядом Дальрина. Самое интересное, что Радегаст повторил мой жест, только с другой стороны. Интересно девки пляшут… это что за поползновения?
Но тут снова вмешался Ика:
- Две двери, два Источника, оба братья, оба владеют Силой. Оба – ценная добыча. Они откроют двери, и мир снова может перевернуться. Настанет время зла – этого хочет злой. Но добрые не допустят зла, двери должны быть запечатаны, новый мир будет миром возрождения… Два брата сильнее злого, любовь сильнее ненависти. Не слушайте зло, не открывайте двери – тогда вы сможете победить…
И снова малыш замолчал, как отрезало. Я в недоумении уставился на Ярри, он на меня. Слишком явно было то, что Ика имел в виду нас – меня и Ярри. Похоже, что мы одни такие уникальные – Источники, да ещё и Маги. Но какие двери? Какое зло? Как запечатать? И что собирается с нами делать этот самый Некто? Пиздец, одни вопросы.
Я обвёл взглядом всех сидящих за столом, надеясь найти хоть какое-то понимание ситуации в их взглядах. Тщетно. Похоже, сольное выступление Ики сбило с толку всех. Неожиданно Иргитар, который несколько секунд мучительно морщился, словно старался ухватить ускользающую мысль, высказался:
- Что-то такое я читал, помнится ещё студентом. В одной из старых глинтийских хроник, которые попали в библиотеку Фэкорского университета, вывезенные одним из глинтийских беглецов-учёных. Большинство этих хроник были уничтожены по приказу Великого Господина, но несколько уцелели. Так вот, в одной из них была изложена легенда, в которой говорилось нечто весьма похожее на то, что изрёк сейчас наш маленький друг. К сожалению, я не помню подробностей, но завтра, после того как мы проведем ритуал отделения сущности – а мы его непременно должны провести завтра – мы немедленно отправимся в столицу. Я найду эту легенду, может быть, тогда ситуация прояснится. А вам, Норгейль, Турзо, я рекомендовал бы перебраться в ваш городской дом. Здесь может быть слишком опасно для вас, ваших детей и ваших гостей.
- Но после ритуала Экор будет нуждаться в отдыхе. Мы не сможем сразу же отправиться в путь – нам нужно будет не менее суток… - сказал папа Турзо.
- Значит, отправимся через сутки, - твёрдо сказал Келагаст, - мы отложим свои дела ещё на день и уедем в столицу все вместе. Безопасность Семьи и наших гостей для нас превыше всего.
Радегаст только кивнул. На том и порешили.
А когда мы отправились укладываться спать, Ургау притащил из своей комнаты одеяло и стал укладываться у двери в моей комнате. Ну уж нет. Он не собака сторожевая. А поскольку кровать в моей комнате одна, но достаточно широкая, я сказал:
- Не надо на полу, Ургау. Нам здесь места хватит.
Глаза кота как-то чересчур радостно блеснули, но тут же он вышколенным тоном профессионального телохранителя произнёс:
- Тогда ты ляг у стенки, а я с краю. Мало ли что.
Некто наблюдал за мальчишкой и котом. Он сумел обмануть охранную систему, но проклятый кот, похоже, учуял опасность. Пришёл к мальчишке в комнату, улёгся в его постель, наглое животное. И ведь не подпустит к мальчишке ни за что, а если сразиться – ещё неизвестно, чья возьмёт. А второго мальчишку старший брат уложил у себя в комнате, да ещё и отдельное заклятье сплёл – не тронешь. Неужели неудача? От такого позора останется только одно – заколоться самому. Тогда и Напарника спасти не удастся, и сам Некто сгинет. Нет, тут нужно подумать… Как же заполучить этих двоих?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: