Константин Калбазов - Кукловод. Капер

Тут можно читать онлайн Константин Калбазов - Кукловод. Капер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод. Капер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-90760-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Калбазов - Кукловод. Капер краткое содержание

Кукловод. Капер - описание и краткое содержание, автор Константин Калбазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения Кукловода продолжаются!
Сергей Шейранов, наш современник, обладающий умением подселять свое сознание в мозг других людей, по-прежнему участвует в суперпопулярном реалити-шоу, зрители которого могут наблюдать за кровавыми битвами прошлого глазами их непосредственных участников. На этот раз Кукловод подселился в пирата семнадцатого века. В те далекие времена на островах Карибского моря не было богатых туристов, а золото и драгоценности большинству их обитателей только снились. Никакой романтики, никаких белых парусов и благородных капитанов – только всепоглощающая алчность, дешевое пойло и готовность в любой момент до смерти замучить человека за пару серебряных монет…

Кукловод. Капер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кукловод. Капер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Калбазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виконт стоял на шканцах, всматриваясь через подзорную трубу в бригантину, не веря в собственную удачу. Разумеется, поимка или смерть Ирландца не подразумевает выполнение задания. Это только его часть. Основной задачей было пленение и водворение на Барбадос всех беглых рабов. А их количество уже перевалило за несколько тысяч. И это всего лишь за полтора года!

С этой заразой нужно кончать. Ему это дали понять весьма недвусмысленно. Некая группа высокопоставленных лиц заинтересована в том, чтобы весьма выгодная торговля ирландским «скотом» была возобновлена. А то, что эти Пэдди гниют в английских тюрьмах, проедая королевскую казну, вместо того чтобы трудиться и подыхать на плантациях, выгоды не приносит. Не королю, разумеется. Хотя, как сказать, сокращение средств на содержание арестантов Его Величеству все же выгодно.

Но, признаться, в личном приоритете виконта был именно этот Ирландец. Негодяй, осмелившийся угрожать Анне. И Джеку доставит особое удовольствие лично его прикончить. Медленно. Очень медленно. Он и не смел надеяться, что все произойдет так быстро. Буквально сразу же по его прибытии на Карибы.

Несмотря на то, что уже была вторая половина дня, пират прекрасно сознавал, что выиграть время до темноты с помощью лавирования у него не получится. Поэтому он даже не пытался прорваться мимо «Стремительного» к Сан-Патрику. Вместо этого он отвернул к северо-западу. Конечно, фрегат при этом сможет отыграть какое-то расстояние. Но, учитывая то обстоятельство, что ему еще нужно разогнаться, а бригантина уже шла полным ходом, для Ирландца это было не фатально.

«Охотнику» оставалось обогнуть Вьекес с запада и взять курс на Пуэрто-Рико. Вот только этот номер мог пройти с кем угодно, но не со «Стремительным». Сев на хвост беглецу, он медленно, но верно сокращал дистанцию. Еще немного…

– Лейтенант Дайсон, прикажите открыть огонь из носового орудия, – в очередной раз взглянув на бригантину через подзорную трубу, приказал капитан.

– Но, сэр, до противника еще слишком далеко.

– У меня есть нужда повторять свои приказы? – вздернув бровь, холодно поинтересовался виконт.

– Нет, сэр. Слушаюсь, сэр.

Еще немного, и носовое орудие, грозно рыкнув и извергая дым и пламя, метнуло свое ядро в сторону беглеца. Вот только толку от этого было мало. Оно упало с изрядным недолетом. Не желая почем зря жечь порох, капитан приказал прекратить огонь, решив выждать еще полчаса. За это время они должны были сократить разделяющее корабли расстояние.

Но, как видно, пират вздумал играть по своим правилам. Джек явственно видел в трубу, как возле кормовых орудий, расположенных на юте, засуетилась прислуга. Причем канониры действовали весьма сноровисто. У них не было необходимости, проявляя чудеса ловкости, протискиваться в тесный порт, чтобы добраться до орудийного ствола.

Пушки бригантины возвышались над фальшбортом, не имея амбразур. Поэтому при заряжании достаточно было оседлать фальшборт, упираясь ногой в специально набитую планку, после чего спокойно заряжать орудие. Судя по тому, как действовала прислуга, она была достаточно натренирована в этом деле. А при наличии созданных удобств пираты были способны поддерживать высокую скорострельность, не уступающую даже сухопутным пушкам. Но… подобный подход был не без недостатков. К примеру, высота фальшборта не столь уж велика, а как следствие, команда имела меньшую защищенность при обстреле картечью или из мушкетов.

Наконец пираты зарядили кормовые пушки и начали их наводить. Виконт наблюдал за этим, сохраняя невозмутимость. Обычное, в общем-то, дело. Он ведь не впечатлительная дама, а военный моряк. И потом, стрелять из четырехфунтовок на дистанцию, перед которой спасовали двенадцатифунтовые орудия…

Над кормой «Охотника» вспухло молочно-белое облако, подкрашенное изнутри красным. А затем… Сначала сдвоенный удар, слившийся с треском проламываемого дерева, и слегка вздрогнувшая под ногами палуба. Наконец – долетевший звук выстрелов. Но на этом еще ничего не закончилось. Прошив насквозь баковую надстройку, граната взорвалась прямо на палубе. Испуганные выкрики, вопли, пронизанные болью и злостью.

– Боже правый! – послышалось непроизвольное восклицание первого лейтенанта.

Несмотря на то, что второй снаряд упал в воду немного в стороне, результат не мог не впечатлить. Бог с ним, с попаданием и ранеными. Главное заключалось в том, что пираты могли вести обстрел с дистанции, недоступной англичанам. Вдобавок ко всему, их снаряды имели достаточную энергию, чтобы проламывать борта корабля, и при этом несли разрывной заряд.

– Лейтенант Дайсон, держите себя в руках, – сжав челюсть до зубного скрежета, произнес капитан.

– Да, сэр. Прошу прощения.

– Добавьте парусов. Поставьте все, что только возможно, – осмотревшись и убеждаясь, что ветер попутный, приказал капитан.

– Слушаюсь, сэр.

Похоже, слухи о чудо-пушках этого Ирландца были абсолютно правдивыми. Непонятно, как он этого добился, но факт остается фактом. И это четырехфунтовки!

Еще не успели унести с палубы двоих раненых и одного убитого, а до слуха виконта донеслись звуки нескольких выстрелов. Судя по всему, фальконетов. Практически одновременно с этим он услышал пугающий вой, доносящийся откуда-то сверху, и следом посыпались снаряды.

Ни одна граната не попала на палубу фрегата, приводнившись вокруг него. Однако тот факт, что на такую дистанцию ведут огонь фальконеты, заставил виконта всерьез задуматься над происходящим. Преимущество противника в артиллерии было очевидным. Разумеется, сомнительно, чтобы фальконеты могли пробить борт фрегата, но, с другой стороны, если они стреляют гранатами, их стоит опасаться.

С поразительной скоростью пираты успели произвести еще несколько выстрелов из кормовых орудий и фальконетов. И хотя они сумели добиться только одного попадания из пушки, граната рванула где-то в утробе корабля. При этом никто не пострадал, но зато едва не возник пожар. Добились они и одного попадания из фальконета. Виконт оказался прав, те также стреляли гранатами. И хотя никаких разрушений это попадание не причинило, осколками ранило одного из матросов. И это с дистанции, недоступной пушкам «Стремительного»

Джек не на шутку задумался, как ему поступить дальше. Нет, страха он не испытывал, но и не был готов драться в условиях, когда противник имел несомненное преимущество. Он вновь поднес к глазу подзорную трубу, осматривая беглеца. Проклятье!

– Лейтенант Дайсон.

– Я, сэр.

– Приготовиться к повороту. Идем обратным курсом.

– Слушаюсь, сэр. – Отдав необходимые распоряжения, лейтенант все же не выдержал и обратился к капитану: – Сэр, но почему вы отказались от преследования Ирландца?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Калбазов читать все книги автора по порядку

Константин Калбазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод. Капер отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод. Капер, автор: Константин Калбазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x