Константин Калбазов - Кукловод. Капер
- Название:Кукловод. Капер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90760-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Калбазов - Кукловод. Капер краткое содержание
Сергей Шейранов, наш современник, обладающий умением подселять свое сознание в мозг других людей, по-прежнему участвует в суперпопулярном реалити-шоу, зрители которого могут наблюдать за кровавыми битвами прошлого глазами их непосредственных участников. На этот раз Кукловод подселился в пирата семнадцатого века. В те далекие времена на островах Карибского моря не было богатых туристов, а золото и драгоценности большинству их обитателей только снились. Никакой романтики, никаких белых парусов и благородных капитанов – только всепоглощающая алчность, дешевое пойло и готовность в любой момент до смерти замучить человека за пару серебряных монет…
Кукловод. Капер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не хочу быть мальчиком для битья и подставлять парней под безответный огонь.
– Безответный, сэр?
– Взгляните повнимательней на бригантину, Дайсон. Этот пират ставит дополнительные паруса. Это значит, что он водит нас, как глупого осла, перед которым подвешивают на веревочке морковку. Он все время будет держаться на безопасном расстоянии и безнаказанно расстреливать нас. И мы ничего не сможем ему противопоставить. У нас была единственная возможность нагнать его, когда шли наперерез. Но мы упустили ее. Я не доставлю ему удовольствия погубить «Стремительный».
– Н-но… И как с ним быть, сэр?
– В одиночку эту дичь не загнать. Мне понадобится еще парочка быстроходных суденышек, пусть даже бригантин. Его необходимо зажать. Хотя бы ненадолго. Хотя бы на самую малость. И тогда он будет мой. Как бы ни были скорострельны, точны и разрушительны его пушки, бортовому залпу «Стремительного» ему нечего противопоставить. Знаете, лейтенант, об этом Ирландце нагородили столько всякой дьявольщины, что я уверился в том, будто в них нет и капли правды, только животный страх. Но, пожалуй, правда там все же присутствует, и в немалой степени.
– И что вы намерены предпринять? Собрать эскадру и напасть на Сан-Патрик большими силами?
– И не только это. Джеб Аткинс! – повысив голос, позвал капитан.
Искомый матрос, хотя и не находился на палубе, обнаружился достаточно быстро. Команда знала, что в момент душевного расстройства капитана лучше не злить. А в настоящий момент его настроение по определению не могло быть хорошим. Вот и постарались матросы как можно быстрее донести до искомого Джеба, что его хочет видеть капитан.
– Сэр, матрос Аткинс по вашему приказанию явился, – с едва уловимым ирландским акцентом произнес Джеб.
– Джеб, ты ведь родом из Ирландии и провел там все детство и юность.
– Так точно, сэр.
– Знаешь все их обычаи, нравы, язык.
– Многие обычаи и нравы, сэр. А язык – да. Я говорю на ирландском совершенно чисто, как сейчас уже и не все ирландцы разговаривают [13].
– Отлично, Джеб. Тебе даже не понадобится менять имя и фамилию, они вполне созвучны. Ну как, готов послужить Англии и поквитаться с Пэдди за сегодняшнюю оплеуху?
– Что нужно делать, сэр?
– Немного побыть шпионом и влезть в шкуру раба-ирландца. Справишься?
– Если надо, сэр, я за вас и к дьяволу в пасть отправлюсь.
– Отличный ответ, дружище. Поверь, я этого никогда не забуду. Можешь идти.
– Сэр, разворот завершен, – доложил первый лейтенант.
– Вот и ладно. А теперь прямиком на Барбадос.
– Сэр, позвольте полюбопытствовать…
– Что я задумал?
– Так точно, сэр.
– Все просто, Артур. Я больше не буду недооценивать этого Ирландца. И не стану надеяться на то, что мне удастся взять его внешним ударом. Сколь бы большие силы я ни собрал. Пока все россказни о нем свидетельствуют о том, что личность это незаурядная. Поэтому, я думаю, будет совсем не лишним запустить к ним троянского коня.
– А получится?
– Еще как получится. Если только наши парни не станут трясти своими языками. Ведь плантаторы покупают рабов не только на рынках, но и перекупают друг у друга. Сейчас на Ямайке и Барбадосе наиболее впечатлительные землевладельцы все чаще перепродают своих белых рабов соседям. И идут эти рабы невероятно дешево. Хозяева предпочитают отдать их за полцены, чем рисковать потерять все. Вот мы и устроим перепродажу нашего Джеба от одного хозяина к другому. А тот с очередными беглецами переберется на Вьекес.
– Но как мы узнаем, с чьей именно плантации собираются бежать рабы? И потом. Не проще ли устроить в таком случае засаду и захватить Ирландца?
– Насчет побега узнаем у ирландского шпиона, когда его поймаем. Придется слегка пошевелить мозгами. Ничего, мы справимся, – подмигнув первому лейтенанту, заверил капитан. – Что касается засады, мысль интересная, но ее мы попробуем осуществить уже после того, как наш конек будет на Вьекесе. Все же есть шанс, что этот Ирландец выскользнет. А я хочу быть уверенным в том, что Джеб на острове.
– Но если Ирландец выскочит, то и Аткинс окажется на острове.
– Угу. А еще он может погибнуть в бою. И потом, в случае пленения Ирландца и Джеб не попадет на Вьекес. А нам в любом случае нужно выжигать это осиное гнездо. И что-то мне подсказывает, что шпион в этом деле совсем не помешает.
– Об этом я не подумал. А как вы собираетесь завлечь каперов для атаки на Вьекес, коль скоро вы решили использовать большие силы?
– А я не собираюсь никого завлекать. Ирландец уже все сделал сам. Я просто предложу пойти и отобрать у него клад Моргана, который он вырыл после того, как расправился с возможными претендентами их же руками.
– Вы верите в эту небылицу с кладом?
– Я? Нет. Но эти тупицы каперы поверят. Еще и весь остров перероют в поисках сокровищ.
Капитан вновь поднес подзорную трубу к глазу, всматриваясь в теперь уже удаляющуюся бригантину. Похоже, Ирландец решил не рисковать. Ведь скоро стемнеет, мало ли что надумает капитан фрегата, а на борту бригантины слишком много народу. Так что проще добраться до Пуэрто-Рико и, переночевав там, вернуться уже при свете дня.
– До встречи, Ирландец, – складывая подзорную трубу и подмигивая далекому парусу, произнес виконт Омальский.
Глава 12
Неожиданные союзники
– Доброе утро, дорогой. – Анита игриво чмокнула мужа в щеку.
В ответ на это она была тут же заключена в крепкие объятия и прижата к сильному мужскому телу. Объятие вышло настолько сильным, и чего уж там, желанным, что у нее даже перехватило дыхание.
– Тихо, сумасшедший, – нашла она в себе силы возмутиться, впрочем, радости в этом возгласе было больше, чем тревоги.
– Ой. Прости, я совсем забыл, – тут же поспешно отстранился Патрик.
Одновременно с этим он бросил испуганный взгляд на чуть выпирающий под ночной рубашкой живот жены. Нет, понятно, что он доктор и все такое. Вот только не зря хирургам не рекомендуется, а зачастую запрещается оперировать своих близких. Когда у тебя под скальпелем оказывается родной человек, ты просто не в состоянии трезво мыслить и адекватно действовать. Лучше не рисковать. А уж когда речь заходит о счастливых папашах, так они и вовсе глупеют. И плевать на все бакалаврские степени, вместе взятые.
– Э-э, сеньор граф, беременность – это не болезнь. Нечего бегать от меня, будто от прокаженной, – возмутилась поведением мужа Анита.
Все так. Вдовствующая королева не забыла об услуге некоего капера ле Сафердоте. В какой-то степени это была оплеуха испанским грандам, оказавшимся неспособными противостоять пиратам. Как только до нее дошла весть о бесславной кончине последнего из капитанов, участвовавших в панамском походе, королева тут же издала указ об учреждении нового графства Вьекес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: