Константин Калбазов - Кукловод. Капер
- Название:Кукловод. Капер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90760-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Калбазов - Кукловод. Капер краткое содержание
Сергей Шейранов, наш современник, обладающий умением подселять свое сознание в мозг других людей, по-прежнему участвует в суперпопулярном реалити-шоу, зрители которого могут наблюдать за кровавыми битвами прошлого глазами их непосредственных участников. На этот раз Кукловод подселился в пирата семнадцатого века. В те далекие времена на островах Карибского моря не было богатых туристов, а золото и драгоценности большинству их обитателей только снились. Никакой романтики, никаких белых парусов и благородных капитанов – только всепоглощающая алчность, дешевое пойло и готовность в любой момент до смерти замучить человека за пару серебряных монет…
Кукловод. Капер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слушаю тебя, солдат, – отбросив мысли на отвлеченные темы, произнес Патрик.
– Сегодня ночью в штаб прибыл индеец и сообщил, что в бухте Москито, что в пяти с половиной милях к северо-западу от Сан-Патрика, высадились белые. Наш командир, капитан О’Хара, решил, что это очередные пираты. Мы прихватили с собой полевую батарею, выдвинулись на место. Но когда на рассвете прибыли туда, то обнаружили на берегу только четверых человек. Над ними был установлен шест с белой тряпицей, а корабль вообще держался милях в двух от берега.
– И? – подбодрил запнувшегося было солдата Патрик.
– Среди этих четверых был капитан корабля. Он отказался назваться, но сказал, что у него есть срочные сведения для вас.
– Для меня?
– Да. Он сказал, что будет говорить только с вами.
– И отказался назваться?
– Так точно.
– Англичанин?
– Так точно.
– Все интереснее и интереснее. Где он?
– Сержант с двумя солдатами и английским капитаном ожидает вашего прибытия в миле от города, сразу за перешейком.
– Вот значит как. Ты верхом?
– Так точно.
– Хорошо. Разыщи Дарака, и возвращайтесь сюда.
– Слушаюсь.
– Хуан!
– Да, сеньор граф, – тут же отозвался слуга, появившийся в гостиной.
Этот мужчина за сорок, помимо того, что был слугой, являлся еще и мужем Грэсии. Причем не меньший собственник, чем его жена, и не менее ревностно оберегающий душевный покой своей воспитанницы. Не приведи Господь сеньору графу обидеть их чадушко. Уж они-то ему устроят сладкую жизнь. Но пока он с ней ладит и живет душа в душу, и они готовы служить ему не за страх, а за совесть.
– Хуан, немедленно седлай двух мулов.
– Слушаюсь, сеньор граф.
На Вьекесе лошади так и не появились. Патрик не считал нужным их завозить. А вот мулы – совсем другое дело. Кстати, он был сильно удивлен, когда узнал, что эти животные подразделяются на тягловых и верховых. У него на конюшне как раз и находились четыре верховых мула, отличающихся поразительной выносливостью.
До рощицы, в которой остановился сержант, конвоировавший капитана, Патрик добрался довольно быстро. А чего не добраться, если дорога уже наезжена фермерами? Так что знай себе погоняй, не опасаясь того, что мул угодит в какую-нибудь скрытую в высокой траве рытвину и сломает ногу. Кстати, ситуация для мула достаточно нереальная.
Это животное отличается осмотрительностью, как бы смешно это ни звучало. Вы можете погонять мула сколько угодно, но он ни за что не понесется во весь опор. Он будет бежать с той скоростью, на которой сможет гарантированно не оступиться и навредить себе и, как следствие, своему седоку. Этим мулы разительно отличаются от лошадей, в беззаветной преданности готовых на полную самоотдачу, вплоть до собственной гибели.
Сержант с сопровождаемым находился в рощице, раскинувшейся в стороне от дороги. Причем расположились они грамотно, и если бы не провожавший его солдат, Патрик ничего не заметил бы. Взглянув на Дарака, граф увидел в его взгляде одобрение грамотным действиям сержанта.
Н-да. Помнится, Дарак был сильно обижен на Патрика. Когда начали формировать взвод егерей и граф обозначил его задачи, ни у кого не было сомнений, кому достанется честь командовать этим элитным подразделением. Однако каково же было удивление всех, и Дарака в том числе, когда на эту должность назначили совершенно другого человека.
Но у Патрика имелись свои планы на бывшего охотника, в котором столь ярко проявился характер авантюриста и интригана. В полной мере он раскрылся после того, как стараниями Дарака удалось заманить в ловушку капитанов из Порт-Рояла. И после. Когда именно он отлавливал или ликвидировал тех, кому удалось избежать общей свалки.
В его же ведении находились шпионы на Барбадосе и на Ямайке. Имелся соглядатай в Пуэрто-Рико. Нет, де Варгосу Патрик доверял всецело. Но вот трибунал святой инквизиции его весьма нервировал. Подумаешь, графство находится под охраной именного указа ее величества! С этими святошами лучше держать ухо востро.
Кроме этого под началом Дарака были еще шесть парней. Четверо являлись экипажем довольно крепкого мореходного баркаса. Двое под стать самому Дараку. Они были способны пролезть туда, куда не проползет змея. Влезть без мыла в… словом, понятно, чтобы расположить человека к себе. А еще при случае оторвать голову кому угодно, включая и достаточно серьезных бойцов.
– Здравствуйте. Я капитан Хоггарт, – едва Патрик предстал перед группой, укрывающейся под сенью деревьев, безошибочно поприветствовал его незнакомец.
– Граф Вьекес, хозяин этого острова. Вы хотели меня видеть? – Патрик сделал приглашающий жест, чтобы отойти и поговорить без посторонних ушей.
– Да. Это так. И как вы понимаете, я хотел бы избежать огласки моего нахождения здесь.
– Все зависит от того, что вы мне сообщите, капитан Хоггарт.
– Я хотел вас предупредить о том, что на Барбадосе собралась эскадра в тридцать пять кораблей, три из которых военные фрегаты. Командует ими коммодор Омальский, – следуя за графом, начал говорить капитан.
– Общее число пиратов тысяча сто двадцать человек. Должен заметить, слегка недотягивает до численности головорезов Моргана. Правда, с другой стороны, им нет необходимости оставлять кого-то позади себя для охраны путей отступления. Ну и пушек на кораблях на полсотни больше, чем было в эскадре Моргана, – продолжил его речь Патрик.
– Вы хорошо информированы, – с уважительной улыбкой произнес капитан Хоггарт.
– Я вас умоляю. Карибы – это маленькая помойка, здесь все всё про всех знают, но упорно делают вид, что не замечают. Виконт в течение двух месяцев собирал все отребье Порт-Рояла и Тортуги. И вы хотите, чтобы я не был в курсе этого?
– Ну, они обозначили своей целью Кюрасао, – пожав плечами, произнес капитан.
Как-то уж совсем равнодушно, надо заметить. Не иначе, даже не думает что-то доказывать или отстаивать собственное мнение. И это говорит только об одном. У него припасено еще что-то. Но что? Состав эскадры, количество пушек, имена капитанов и характеристика на них. У Патрика была вся необходимая военная информация. Он даже знал день, на который назначен выход эскадры в море. Правда, дату виконт мог и переиграть. Явно не это собирался поведать графу капитан Хоггарт.
– Да, поход объявлен против голландцев на Кюрасао. Но я немного знаком с виконтом и знаю, чего он хочет. Однако, похоже, вы собираетесь мне поведать не об этом. Не так ли?
– Вы правы. Совершенно случайно мне стало известно, что в Бриджтауне был схвачен шпион по имени… Об этом не распространяются, да что там, вообще молчат, словно ничего не произошло.
– И как зовут этого шпиона? – равнодушно поинтересовался Патрик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: