Александр Зорич - Морпех – победитель магов
- Название:Морпех – победитель магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79179-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зорич - Морпех – победитель магов краткое содержание
Борьба с пиратством у берегов Сомали – привычная для морпеха работа. Отправляясь с борта фрегата «Ретивый» в рейд на остров Сокотра, где обнаружена пиратская база, старший лейтенант Сергей Щукин не волнуется: сила и правда на его стороне.
Однако странный природный феномен, случившийся в ходе боя, лишает морпехов близкой победы. Щукин и его друг старшина Незванов обнаруживают, что попали в странное место – вокруг них восточный город в духе сказок «Тысячи и одной ночи». Торговцы волшебными зельями, боевые маги, василиски, саламандры и громадные циклопы… К счастью, автомат Калашникова и пулемет «Печенег» отлично работают и в незнакомой вселенной!
Морпех – победитель магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Казалось, старик вот-вот набросится на Рихарда точно бультерьер по команде «фас!» и вцепится тому в глотку своими кривыми зубами!
Но самообладание, которого у бывшего кока «Голодного кракена» было на десятерых, быстро взяло верх.
– Чем докажешь? – спросил Лод твердо.
Рихард сделал отстраняющий жест – мол, подожди секунду, надо собраться с мыслями, и продекламировал:
«Когда придешь к Висельнику, подойди к Девственнице. В левой руке у нее тропа, которая ведет к двери из воды. Открой ее смело, надев амулет, и амулет покажет, где разгорится заря».
Только после этих слов Рихарда до меня дошло, что «карта», о которой вот уже пятнадцать минут толковали достойные мужи, была вовсе не картой в географическом понимании, то есть вовсе не рисунком с изолиниями, меридианами и названиями, а всего-то… словесным описанием местности! Чем-то вроде стишка «Зарыто наследство старушкино под камнем на площади Пушкина».
Ну а главное: до меня дошла логика действий Лода в Архипелаге Призраков.
В самом деле, для начала он пришел к Висельнику, то есть приплыл на остров Висельника. Там он бросил якорь в бухте Одинокой Девственницы, хотя пробраться туда было задачей не из простых. Затем принялся искать руки девственницы, достаточно резонно сочтя, что «руки» эти – тропы. (Я бы лично тоже так подумал.) И совершенно неудивительно, что, пойдя по левой тропе, Лод пришел к водопаду. То есть к «двери из воды» – перед моим мысленным взором возникло зеркало струй, тесно ниспадающих с высокого гранитного карниза. Чем не дверь?! Стоит ли удивляться, что, пройдя за «дверь из воды», Лод был уверен, что вот-вот найдет сокровище Фарида?
– Я ведь всё правильно тебе прочитал? – спросил Рихард с подначкой.
– Слово в слово, – неохотно признал Лод. – Но раз ты у нас такой умный да разумный, расскажи, почему там, в пещере, я нашел только кучу мышиного дерьма величиной с морскую черепаху?
Рихард улыбнулся – как видно, он ждал этого вопроса и был к нему готов.
– Я скажу тебе, в чем твоя ошибка, но только если ты в присутствии своих людей дашь мне Большую Морскую Клятву, что поделишься со мной половиной найденного клада.
– Что? Ты хочешь Большую Морскую Клятву?! – Мне показалось, Лод был не просто удивлен, но и слегка напуган услышанным.
– Я был бы полным дураком, если бы взял с тебя Малую Клятву… Ведь я знаю, что один раз ты уже умудрился нарушить ее, заложив душу Хозяину Глубины!
– Да, тогда сами джинны пустыни попутали меня нарушить Малую Клятву… О чем я сожалею по сей день! – с горечью сказал Лод. – Но наказание, которое я понес за свое клятвопреступление, было суровым! Я потерял свой корабль, потерял доверие своего экипажа! Я шесть лет служил коком на разных судах, потроша рыбу и нарезая луковицы, чтобы усладить ужином людей много глупее, подлее и младше меня… Надо мной глумились, меня поучали, меня даже били! Вот чем я заплатил за тот грех!
– Мне известна эта история, – отмахнулся Рихард. – Но жив-то ты остался… А вот если ты нарушишь Большую Клятву… В общем, сам знаешь. Не маленький уже.
– Ну ты и нахал… И предложение твое – предложение нахала, давно не получавшего по наглым рукам… – процедил Лод сварливо. – Но совершенно неприемлемым делает его, конечно, не сама Клятва. А – доля. Половину с меня не потребовал бы и наместник Бин Назим, хотя он известный рвач…
– Половину он не потребовал бы, это да, – лукаво ухмыльнулся Рихард. – Он просто забрал бы все, а тебя вздернул бы на рее. И ты это прекрасно знаешь.
Мне слова Рихарда смешными не показались. Но, судя по всему, для пиратского уха это была шутка, причем изысканная.
Лица всех присутствующих просветлились; кто-то прыснул в кулак, кто-то загоготал в голос. А красивая женщина, что скромненько топталась позади Рихарда, как-то очень по-нашенски захлопала в ладоши (этот жест, я заметил, среди наших новых друзей распространен вовсе не был).
– Если же говорить серьезно, – продолжал Рихард, – то половину я прошу не по собственному произволу, но в соответствии с известным тебе морским законом. Ты капитан, и я капитан. У тебя корабль с командой, и у меня. Если бы я был штурманом, мне бы достало и десятины… Будь я твоим старшим помощником, как когда-то, я бы просил треть. Но по морскому закону в поисках этого клада мы станем равными компаньонами. Откуда же взяться другим долям?
– Краснобай, – выдохнул Лод и в сердцах сплюнул себе под ноги.
По своему опыту наблюдения за людьми я знал, что именно так – развязно и злобно – ведут себя участники переговоров, перед тем как принять не шибко приятные условия противной стороны. Но я, конечно, не стал делиться ни с кем своими наблюдениями.
А вот судя по широко раскрытым глазам дяди Вовы, для него интрига очень даже сохранялась.
Одного нюанса я тогда совсем не понимал. А именно: зачем Рихарду, если он тоже знает карту и если он знает, где лежит клад, вообще нужен Лод?
Впрочем, вскоре всё прояснилось. А пока мы стали свидетелями ритуала Большой Морской Клятвы.
Рихард свистнул своему юнге, и тот принес ему загодя заготовленный серебряный кубок с двумя богато изукрашенными ручками.
В кубок Рихард тотчас налил вина из запыленной фляги. Затем он надрезал ладонь Лода – сухонькую, сморщенную – и выдавил несколько капель его крови в свой сосуд.
– Я, Лод Рыжая Борода, капитан «Голодного кракена», дважды побывавший в Краю Мертвых, четырежды терпевший бедствие, муж четырех жен и отец двенадцати сыновей, клянусь, что с сего момента беру в компаньоны с равной долей Рихарда Волка Пустыни, капитана…
– «Любовницы ветра», – тихонько подсказал Рихард.
– …Капитана «Любовницы ветра». Обязуюсь без обмана выдать ему половину клада Фарида. В случае же если я завладею кладом, но обману Рихарда, пусть буду я навеки проклят, пусть судно мое станет поживой для донных гадов, пусть тело мое сожрут морские угри, а душу мою заберет Хозяин Глубины…
С этими словами Лод пригубил вино.
Затем он вошел в воду по колено и вылил в кудрявую пену прибоя всё содержимое серебряного кубка.
Пока он проделывал это, мы глядели на него как на полубога, и я, честное слово, не знаю, как это объяснить.
И уж совсем я не знаю, как объяснить то, что через секунду лазурные тропические небеса, абсолютно чистые, без единого облачка, вдруг разрезала на четыре неравные части ветвистая грозовая молния.
Прогремел гром.
– Клятва принята, – в благоговейном ужасе выдохнули матросы с обеих сторон.
Глава 3. Прорицательница
Побережье
Остров Скелетов
После Большой Морской Клятвы закатили роскошный ужин с обильными возлияниями – оказалось, так велит традиция.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: