Роман Глушков - Побег

Тут можно читать онлайн Роман Глушков - Побег - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Побег
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-72309-6
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 61
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Глушков - Побег краткое содержание

Побег - описание и краткое содержание, автор Роман Глушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Рифт-75» — тюрьма для самых отпетых военных преступников в мире. Сбежать из нее практически невозможно. Да и некуда. Тюрьма расположена на удаленном атолле в Тихом океане. Именно сюда угораздило попасть Константина Куприянова, он же Кальтер, дезертир из русской военной разведки, а ныне — участник игры на выживание, которую устраивают в разбросанных по Земле аномальных зонах загадочные «серые». «Рифт-75» станет для Кальтера не просто очередной зоной, но и новым полем битвы…
Сезон катастроф продолжается!

Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Побег - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роман Глушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скарабей шагал впереди компаньонов и изображал старшего, что не вызывало у него ни капли радости. Но с ним во главе их группка выглядела более естественной, нежели бы ее возглавил Кальтер. Как бригадир зэков-работяг, Багнер всегда разводил их по тюрьме на те или иные трудовые участки. Это никого не удивляло раньше и, надо полагать, не удивит теперь, ведь после бунта работы у простых зэков не стало меньше. Скорее, наоборот. Одна только уборка трупов грозила занять у них несколько дней. Не говоря о прочей грязной, но необходимой работе, до которой гордые члены банд никогда не опустятся.

— А ну стоять! — рявкнул один из стражей трансформаторов, нацеливая автомат на приближающуюся троицу. Двое других легионеров последовали его примеру: бросили карты и выскочили из-за стола уже с автоматами в руках. — Стоять, кому говорят!

Напустившие на себя невинный вид злоумышленники подчинились приказу. Как было и в случае с Факельщиками из прачечной, Кальтер сразу узнал и этих врагов: датчанин Есперсен, японец Мацуда и чернокожий алжирец Ферхат. Дружил ли кто-то из них с погибшим Мачори, Обрубок не помнил, но такое не исключалось. По крайней мере, Есперсен был у Синих Одеял кем-то вроде сержанта и командира отделения. Очевидно, тут он тоже был старшим, хотя приказ остановиться отдал визитерам не он, а Ферхат, который заметил их первым.

— Скарабей? — Вот теперь с ними заговорил сам Есперсен. — Какого хрена тебя сюда принесло, да еще с этим отребьем?

— На седьмом уровне погас свет, — соврал Харви, указав пальцем себе под ноги. — По всей видимости, вышибло пробки. Вот меня и послали проверить, так это или нет. Только я не электрик, поэтому и нашел себе парочку специалистов, которые разбираются во всех этих рубильниках и трансформаторах.

— Ерунду он порет, — усомнился Мацуда. Ни он, ни его товарищи не опускали оружие, продолжая держать «монтеров» на прицеле. — Я сам когда-то на электрика учился. Если бы внизу что-то вырубило, у нас бы на пульте контрольная лампочка сразу замигала.

— Так ты иди и взгляни. Может, она там давно мигает, а ты здесь в покер режешься, — заметил Багнер, кивнув в сторону будки. — Раз ты здесь спец по электронике, почему я должен бежать сюда аж с седьмого уровня, чтобы делать за тебя твою работу?

— Ты, стукач директорский, еще поучи меня, что мне делать, а что — нет! — взъярился Мацуда. Похоже, в карты ему сегодня не фартило, если он так быстро вышел из себя. — Вконец, что ли, страх потерял? Думаешь, раз теперь у нас свобода, тебе позволено открывать рот без разрешения? Если ты еще не врубился в ситуацию, я объясню: свобода — это для нас, а не для вас. Для вас закон остался прежний: сиди и не рыпайся! А рыпнулся — получи по зубам!

— Хватит, Мацуда! Остынь! — одернул его датчанин. — Иди-ка лучше и впрямь проверь эти долбаные пробки. Сам видишь, какая дрянь сюда с нижних уровней ползет. Не хватало еще, чтобы она в темноте по уровню расползлась, и вычищай ее заново оттуда, патроны на нее трать. А ты, Скарабей…

Есперсен внезапно осекся и наклонил голову влево, присматриваясь к «электрику», что стоял за Харви. То есть к Обрубку. Который на всякий случай загородился спиной напарника, но полностью спрятаться за ним Кальтер, естественно, не мог. И потому, как бы ни старался он оттянуть этот неприятный момент, Синие Одеяла в конце концов его опознали.

— Обрубок! — воскликнул Есперсен. — Проклятый сукин ты сын, вот так встреча! С каких пор ты стал у нас электриком? И что там с твоей рукой?

— Да вот, повезло отыскать в лазарете мой протез, — ответил Куприянов, выступая вперед и демонстрируя легионерам свою… или, вернее, багнеровскую находку. — И насчет электрика ты все правильно расслышал. Не в обиду будет сказано Мацуде… — Он посмотрел вслед зашедшему в будку легионеру. — Не в обиду ему будет сказано, но в этом вопросе я разбираюсь гораздо лучше, чем он.

— С чего ты вдруг так решил, ублюдок? — хохотнул Ферхат.

— С того, что он — обычный электромонтер. А я, когда проходил диверсионную подготовку, получил специальность инженера-электрика, — пояснил Кальтер. — И если бы Мацуда знал столько же, сколько я, он не играл бы сейчас в карты, а давно вырубил бы электричество в Поднебесье.

— И каким образом? В цитадели своя, отдельная подстанция. Об этом на «Рифте» каждая собака знает, а не только, мать твою, электрики вроде тебя, — напомнил датчанин. Судя по тону, с которым он начал этот разговор, ему хотелось потолковать с Обрубком по душам насчет гибели Мачори. Однако предвидевший это Кальтер поступил хитро: сразу переключил внимание собеседника на более интересную и актуальную тему, заставив Есперсена отложить выяснение отношений на потом.

— Ты прав, — согласился Кальтер. — Всем известно, что ток поступает в Поднебесье по отдельной силовой линии. Но это еще не значит, что наша подстанция и «поднебесная» ничем не связаны. Это же единая энергетическая система, в которой взаимосвязаны абсолютно все ее компоненты! Надо только знать, как перераспределить нагрузку в сети и разбалансировать ее работу. После чего любой ее фрагмент можно вывести из строя на расстоянии. Или даже уничтожить всю сеть целиком, но этот вариант, разумеется, нам уже не подходит.

— И ты мог бы это сделать прямо отсюда?

— В теории — запросто, — и глазом не моргнув, подтвердил Куприянов. — Но сказать это наверняка я смогу лишь когда взгляну на пульт, и не раньше.

— Тут все в порядке! — выглянув из будки, сообщил Мацуда. — Ничего не пищит и не мигает. Пусть эти электрики проваливают отсюда и ищут неполадки у себя на уровне!

— Вот оно — заключение истинного эксперта! — проворчал вполголоса Кальтер. Так, чтобы его расслышали все, кроме японца. — «Не пищит и не мигает»… Превосходно! Что еще можно к этому добавить!

— Эй, ты слышал, о чем нам только что рассказал Обрубок? — поинтересовался Есперсен у Мацуды.

— Нет, — мотнул тот головой. — И о чем же?

— О том, что он может прямо с этого пульта обесточить Поднебесье. Плел что-то про перераспределение энергии и тому подобное.

— Полная чушь! — фыркнул японец. — Наш Обрубок, похоже, напрочь со своей башкой раздружился, раз начал наяву бредить! Все, что здесь можно перераспределить, так это воздух. Ну, или самого Обрубка, если взять его за шкирку и отправить отсюда пинком прямо в море. Предлагаю именно так и сделать — достал меня этот калека со своими дурацкими теориями и вышибленными пробками!

— Кстати, о пробках, — подал голос Кальтер. — Ты говоришь, что не нашел никаких неисправностей. А ты проверил защиту электропитания седьмого уровня или только первого?

— Чего-о-о? — Лицо Мацуды побагровело от нового прилива злобы. — Какие еще уровни, мать твою?! Да ты издеваешься надо мной, что ли, кретин однорукий?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Глушков читать все книги автора по порядку

Роман Глушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег отзывы


Отзывы читателей о книге Побег, автор: Роман Глушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x