Валерий Афанасьев - Как снег на голову
- Название:Как снег на голову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67430-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Афанасьев - Как снег на голову краткое содержание
Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…
Как снег на голову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То-то он улепетывает, вместе со своими подручными. Вы, Рамель, оказались на высоте.
– Полно вам, Андрэ. Это всего лишь неплохое владение шпагой.
Но по улыбке барона я понял, что ему приятна моя похвала. Надо признаться, вполне заслуженная.
– Послушайте, Рамель, а это ничего, что я их толкушками? Ну, помощников фехтовальщика.
– А что такое?
– Да вот, думаю, прилично ли так действовать благородному человеку?
– Если бы речь шла о поединке, такое поведение было бы предосудительным, а так… Это же обыкновенные бандиты, колотите их сколько угодно. Быть может, кто-то посмеется над столь экзотическим способом обороны, но осуждать вас за это никто не станет.
– Ох! Вы меня успокоили. А что дальше? Остаемся в городе?
– Андрэ, вы думаете, что я каждый день попадаю в такие ситуации? Смею заверить, это не так. А потому с радостью послушаю ваше мнение на этот счет.
Какое же у меня, интересно, мнение? Признаться, абсолютно никакого.
– Давайте будем рассуждать вместе. Чего от нас ждет Бухтер?
– Чего он ждет?
– Он ждет, что мы начнем отступать.
– Вы думаете?
– Определенно. Ждет, что мы бросимся из города, и попытается устроить нам ловушку. Но мы его перехитрим – останемся на месте. К тому же вы говорили, что завтра прием в муниципалитете. Мы же собирались туда пойти. А послезавтра, когда Бухтер поймет, что мы остались на месте, поедем домой. Так мы перехитрим его дважды.
Домом я назвал поместье барона. Пусть это не мой дом, но там мне рады. Барон, Енхи, даже Ариша. Да и я успел привыкнуть к ним.
На том и порешили. Хороший это был план или нет, но лучшего не было. Я положил на стол мелкую монету, и мы разошлись по комнатам, договорившись встретиться утром. Ах да, за всеми этими заботами я забыл упомянуть, откуда у меня появились свои собственные деньги.
История эта примечательна и еще раз говорит нам о том, что новое – это хорошо забытое старое. Короче говоря, я изобрел колесо, даже несколько его вариантов. Нет-нет, не надо мне говорить, что колесо было изобретено за много веков до меня, я об этом прекрасно знаю. Пожалуй, я погорячился, колесо я не изобрел, а всего лишь несколько модернизировал. А получилось это так.
Глава 14
Будучи в Тьеже, мы с бароном нашли время прогуляться по городу и осмотреть рынок. Рынок был местом универсальным и совмещал в себе функции не только торгового центра, но и многие другие. Например, как вам понравится выставочный павильон конских седел? Вездесущая мода не миновала и это направление деятельности. О подобном мне даже слышать не приходилось. Не знаю, как правильно это назвать. Искусством ли? Веянием ли времени? Представьте себе седло, украшенное стразами, или отделанное бархатом, или тюнингованное с помощью дополнительных деталей. Люди практичные все эти излишества отвергали, предпочитая пользоваться простой классической моделью. Тем не менее находилось немало желающих приобрести для себя в этой области что-нибудь оригинальное и запоминающееся. Около седел мы задерживаться не стали. Взглянули ради интереса и пошли далее. Упомянул я о них лишь потому, что они меня удивили.
Мы прошли неторопливо мимо оружейных рядов, здесь тоже имелось много интересного. Будь у меня лишние деньги, я присмотрелся бы к некоторым вещам повнимательнее, а так мы лишь подивились новинкам. И все же наиболее интересным для меня оказался тот район базара, где продавались различные средства передвижения. Самодвижущихся экипажей здесь не имелось, зато конные повозки были представлены довольно широко. Моя душа механика потянулась к этим экипажам со свойственным каждому механику интересом. Я опробовал работу рессор, сделал при этом замечание, что неплохо бы коэффициент жесткости сделать нелинейным, за что заслужил уважительный взгляд мастера, представляющего брички. Потом я забрался под большой четырехколесный экипаж, подивился оригинальной конструкции механизма поворота передней оси и был принят за своего. Мастер с удовольствием пожал мне руку и пригласил зайти к нему в мастерскую, обещал угостить чаем и показать производство.
Базар оказался примечателен еще и тем, что к нему примыкали кварталы ремесленников, чьи товары и были представлены на торговой площади. Если вы чего-то не находили в представленном ассортименте, можно было пройти к мастерам и сделать заказ. Очень практично, и до мастерской недалеко – рукой подать. Меня предложение каретника заинтересовало чрезвычайно, но барон решил заняться своими делами, и мы разделились. Я пошел в мастерские один.
Это было Средневековье, но совсем не то, о котором мы знаем из истории. Пусть технический уровень упал, уровень отношений между людьми никак не соответствовал тому, который существовал в Средневековье у меня на родине. В этом мире проще все было и без затей. Тот факт, что человек благородный своими руками что-то сделает в мастерской, никого не удивлял. Наоборот, это вызывало уважение к его знаниям и умениям. Тем более никого не удивлял тот факт, что я запросто зашел попить чайку к каретнику. Как я уже говорил, мастеров в королевстве уважали. Правда, каретник не мог пойти пить чай к дворянину, разве что тот его пригласит, но подобное бывало совсем редко. Субординация, пусть и не была строгой, но сохранялась. Дворянин иногда позволял себе снизойти до уровня каретника – это всеми воспринималось как должное. Но каретнику не позволялось возвыситься до уровня дворянина, и это тоже всеми воспринималось как должное.
Мастерские и в самом деле были довольно неплохими. Конечно, для того уровня, который может себе позволить мастер, вынужденный обходиться минимальным количеством железа и лишь механическим приводом оборудования. Каретник не мог использовать даже ветряк по причине плотности застройки. Привод станков вращал мул, передачи использовались в основном ременные, а передаточные валы были деревянные, лишь обитые для прочности железом. Я с интересом осмотрел технические устройства, по ходу дела сделал несколько замечаний и задал множество вопросов, после чего меня пригласили на чай. Сложно назвать это чаем, скорее это был плотный обед. Полненькая миловидная жена мастера расставила на столе всевозможные печенья и пироги, разлила по чашкам чай, засмущалась и покинула нас, чтобы не мешать разговору. Здесь-то и возникла тема колеса. Точнее, движения повозок на крутых спусках и подъемах. Если вы едете на подъем, то откат назад в некоторых ситуациях бывает весьма неудобен, вы уж поверьте. Так и спуск под крутую гору без тормозов доставляет массу неудобств.
Мастер даже вспомнил, что когда-то делали повозки с разными вариантами тормозов, но потом, в эпоху совсем уж жесткой экономии, от них отказались. Я предложил вернуть былую «моду». Попросив у мастера лист бумаги, быстренько изобразил отключаемую систему, позволяющую колесу вращаться лишь в одну сторону. А в придачу и пару вариантов тормозов. Потрясенный простотой конструкции мастер весьма удивился, что эта мысль не пришла в голову ему самому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: