Валерий Афанасьев - Как снег на голову

Тут можно читать онлайн Валерий Афанасьев - Как снег на голову - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как снег на голову
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-67430-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Афанасьев - Как снег на голову краткое содержание

Как снег на голову - описание и краткое содержание, автор Валерий Афанасьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!
Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Как снег на голову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как снег на голову - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Афанасьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И напрасно. Вы необычайно храбрый и находчивый. И графа Бухтера вы славно обыграли. Над ним все королевство теперь смеяться будет.

– Честно говоря, с графом мне помог мой друг, Андрэ. Здесь не только моя заслуга.

– Ах, нет никого отважней вас, потому у вас и такой смелый друг!

– Иланда, ваши слова меня окрыляют. Я рад, что вы так ко мне относитесь. Могу ли я питать надежды на вашу благосклонность в будущем? Если бы я только мог надеяться на вашу взаимность…

– Ах, Рамель… Вы ждете от меня ответа? Тогда я скажу – у вас есть надежда.

– Ах, Иланда, вы заставляете мое сердце биться сильнее. Если бы я был свободен в своих поступках…

– Что же вам мешает, дорогой Рамель?

– О, Иланда! Мне кажется, что история с графом Бухтером совсем не закончена. И неизвестно, как она продолжится дальше. В такой непростой ситуации я не могу рисковать вашим спокойствием. Я надеюсь, это временно, и так или иначе эта история разрешится. Вот тогда я с удовольствием вернусь к нашему разговору.

– Я не боюсь трудностей и готова за себя постоять.

– Знаю. Но я не готов подвергать вас опасности. Мы сегодня едем в столицу. Герцог ждет нас, и, быть может, нас примет сам король. Как закончится этот визит, я не знаю. Надеюсь, после него ситуация прояснится.

– Я еду вместе с вами, – взволновалась графиня. – Если будут хорошие новости, я хочу знать о них тут же, а если плохие, то еще быстрее.

– Нет, Иланда, это невозможно. Это опасно, в конце концов.

– Я свободная женщина, пока еще свободная. Еду, и не спорьте.

– Вы правы, запретить я вам не могу, но с нами вы не поедете.

– Тогда я поеду самостоятельно, хотите вы этого или нет. Где вас можно будет найти в столице?

– Мы остановимся в гостинице «Луна и мельник», будем там через четыре дня. Но лучше бы вам, Иланда, подождать нас в поместье.

– Еще чего не хватало! Они едут развлекаться, а я в поместье должна сидеть? Нет уж, встретимся в столице.

– Ах, Иланда, вы бесподобны.

Барон наклонился и поцеловал руку графини. Они еще долго ворковали, говоря всяческие глупости, как это обычно бывает у людей влюбленных. Но дела есть дела, и после обеда мы выехали в направлении столицы. Иланда же отправилась в свое поместье, чтобы на следующий день выехать следом.

Ехать решили налегке: я, барон и Тусо. Стражников решили не брать. Взять большой отряд – значит оставить поместье без хорошей охраны в неспокойное время. А маленький отряд и брать не стоит. Мы и сами кое-чего стоим, как показали недавние события. У нас верные шпаги, два блюмбера и, благодаря щедрости герцога, достаточно зарядов к ним. Правда, моя легкая рана делает меня более уязвимым, чем ранее, но к нам присоединился Тусо. Барон и ему подарил шпагу, самую простую из своей коллекции. О замечательной коллекции холодного оружия барона я уже рассказывал. Тусо был рад и горд безмерно. Конь от самого герцога, шпага, подаренная бароном, – для простого сыщика это больше, чем он мог пожелать. Да и разбогател он славно. Теперь Тусо мог бы оставить дела или выбрать вид деятельности поспокойнее, вот только нравилось ему быть сыщиком, и менять свою профессию на жизнь какого-нибудь преуспевающего мелкого торговца он не собирался.

Хорт и Енхи настаивали на сопровождении, утверждая, что барону не пристало ездить одному. Барон согласился, но принял в наш отряд лишь молодого паренька лет тринадцати – помощника конюха. Парнишка мог присмотреть за лошадьми, служить посыльным и выполнять разные мелкие поручения. Рик уже давно просил взять его с обозом в город, но обозы ходили с хорошей охраной, и случая быть полезным при обозе ему не представлялось. Зато теперь поедет не в Тьеж, а сразу в столицу, да еще и с самим бароном. Рамель отдал Енхи распоряжение подобрать Рику какую-нибудь одежду, подходящую для поездки в город. Вот в ней-то юный отрок и щеголял, поджидая нас с лошадьми. Помощник конюха с детства знал всех лошадей в конюшне поместья и мог отлично с ними обращаться.

В путь отправились после обеда. Барон был молчалив и задумчив – должно быть, переживал расставание с Иландой, Тусо – полон надежд, Рик – просто счастлив. А я был преисполнен любопытства. Столица! Возможно, я попаду на прием к королю, а к герцогу – уж точно! Все это было весьма интригующим. Думал ли я, что мне доведется увидеть настоящего живого короля? У меня и в мыслях такого не было.

Мы скакали неспешной рысью, чтобы не слишком утомлять коней. Дорога была спокойной, но мы не удержались от маленькой шутки, проезжая мимо кабачка, в котором держали оборону и устраивали соревнование по питью рома.

Оставив коней Рику, мы вбежали в помещение, и я подпер новую дверь новой скамьей.

– Тусо, поставьте пулемет у входа, занимаем круговую оборону, – распорядился я. – Мы арендуем ваше заведение, – это я бросил уже трактирщику.

Норик упал за стойку – должно быть, потерял сознание. О пережитой осаде его заведения он будет вспоминать многие годы. К повторению такого приключения он еще не готов. Не переборщил ли я? Если трактирщик не очнется, мы рискуем остаться без ужина, а его отсутствие в наши планы совсем не входило. К тому же в зале находилось несколько посетителей, и их наши действия обеспокоили. Пора было внести ясность.

– Тусо, поставьте, пожалуйста, скамью на место. Сражение отменяется.

– Извините нас, господа, это был всего лишь розыгрыш, – обратился я к людям, сидящим в зале. На их лицах сразу появились улыбки. Толк в хороших розыгрышах в королевстве знали.

– Андрэ, мы не переборщили? – спросил Рамель, увидев, что Норик до сих пор не вылез из-под стойки.

– Я не мог и подумать, что трактирщик будет столь впечатлен нашим появлением. В прошлый раз он был довольно воинственен. Ну поднимайтесь же, господин трактирщик. Осада отменяется, а вот поужинать мы совсем не отказались бы.

– По вашей милости, Андрэ, мы можем остаться голодными. Надо срочно привести в чувство хозяина заведения.

– Джастин, принеси ведро воды, – это я парнишке, что прислуживал при кабачке.

К счастью, вода не понадобилась. То ли Норика обрадовало известие о том, что оборона отменяется, то ли он решил, что поливать его водой – это уже слишком. В общем, он осчастливил нас своим присутствием в сознательном состоянии.

– Ваша милость, это вы? Как я рад!

Чему, интересно, он радовался больше: нашему визиту или отсутствию очередной осады?

– Я, конечно, я. Кому другому придет в голову такая глупая шутка?

– О, совсем не глупая. Я очень рад, что это всего лишь шутка.

– Что, любезный трактирщик, досталось вам в прошлый раз? Чем там, кстати, дело закончилось после нашего отъезда?

– О, после вашего отъезда разбойники сначала бросились за вами в погоню, но очень быстро вернулись. Злые и голодные. Они уничтожили половину моих съестных запасов и даже не подумали за них заплатить. К счастью, на этом все и закончилось. Ругаясь, они убрались восвояси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Афанасьев читать все книги автора по порядку

Валерий Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как снег на голову отзывы


Отзывы читателей о книге Как снег на голову, автор: Валерий Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x