Виталий Останин - Беглец [СИ]
- Название:Беглец [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Останин - Беглец [СИ] краткое содержание
Беглец [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Справедливости ради нужно сказать, что одежда на ней все же была. Правда, такая — больше притягивающая взгляды, чем что-то скрывающая. Нечто вроде бежевого тюля от шеи до пят, но с таким количеством разрезов, что с тем же успехом можно было совсем не одеваться.
Зрелище было завораживающим даже на удалении в тридцать метров. А уж что испытали десяток молодых мужиков, когда среди них появилась эта прелестница, и говорить нечего. К тому же она не столбом стояла, а скользила между ними, касаясь то одного, то другого рукой, раздаривая улыбки и что-то каждому говоря.
В общем, стража была действительно выведена из строя, при том что оставалась на ногах. На топот трех человек ни один из воинов внимания не обратил, даря все свое внимание королеве красоты и эротики средневекового Китая. И мы этим сполна воспользовались.
Пока Ноу Ниу генерировала очарование среди личного состава охраны дворца, мы стали глушить бойцов по одному и аккуратно укладывать вдоль стен. Звучит по-дурацки, согласен, но на выбивших никто не смотрел — глазели только на стати юной девы. Даже последний стражник, получив по шлему рукоятью меча, рухнул, но остался лицом к Лисице.
А потом замерли и мои побратимы. Да и я сам, признаться, хоть и старался поменьше смотреть в сторону этого оружия массового поражения, нет-нет да и зависал с открытым ртом. Не то чтобы я испытывал вожделение, но и отрывать взгляд от смуглой бархатной кожи не хотелось. Точнее, не смотреть, а прикасаться к ней. Почувствовать нежный шелк…
— Путь свободен, Стратег, — произнесла богиня, а потом влепила мне пощечину.
Я дернулся и увидел, что Лисица больше не щеголяет нарядом из секс-шопа, а стоит в обычном своем платье. Да и не выглядела она больше предметом обожания всех мужиков планеты, вновь превратившись в очень красивую, но обычную живую девушку.
— Этих тоже верни в реальность, — качнул я головой на замерших с глупыми лицами Пирата и Быка. Магия Лисы полностью подчинила их.
— С удовольствием! — улыбнулась оборотень и отвесила побратимам такие же пощечины, как и мне.
Капитаны неверяще посмотрели на девушку, друг на друга, после чего перевели взгляды на меня и, кажется, смутились.
— Сильно, — признал Бык, поглядев вниз и поставив алебарду таким образом, чтобы широкое лезвие закрывало его пах.
— Идем! — поторопил я.
— Одну минутку… — Пират повернулся к стене. Простоял так десятка два ударов сердца и выдохнул. — Теперь идем!
За дверьми коридор превращался в небольшой зал — что-то вроде приемной или кабинета, в котором имелся стол на подиуме — китайский, естественно, для сидения за ним на коленях. Позади места с подушками находился массивный стеллаж-решетка, каждая ячейка которого была заполнена свитками. А за стеллажом уже начинались личные покои — еще один зал.
Этот был, если можно так выразиться, двухэтажным. Не знаю, как правильно описать — высота потолков метров пять, а на уровне трех метров по периметру помещения шли огороженные галереи. Их стены были полностью отданы под хранение свитков — этакая библиотека. Сам зал квадратов в двести был разделен резными решетками на помещения различного назначения: спальню, столовую, читальный зал.
На низкой и широкой кровати кто-то спал.
Мои спутники рассредоточились по залу, проверяя, нет ли в нем еще кого-то, а мы с тестем направились прямиком к кровати. Я сдернул одеяло со спящего и обнаружил там латный доспех без содержимого.
— Это ловушка! — крикнул я быстрее, чем даже успел осознать увиденное.
Но все равно опоздал.
Над нашими головами раздался топот множества ног, скрип и лязг доспехов, а поверх этих звуков прозвучал спокойный и властный голос.
— Сложите оружие. Вы окружены.
На галерее толпилось, наверное, с пятьдесят арбалетчиков. Оружие они держали взведенным и направленным на меня и моих спутников. Мы же находились на изрядном удалении друг от друга, прикрыть друзей «плащом» я бы не смог — только себя, тестя и, может быть, Лисицу.
Конечно, побратимы могли двигаться очень быстро, а про оборотня и вовсе говорить нечего. Но пятьдесят арбалетчиков — это пятьдесят арбалетчиков. От части снарядов мы увернемся, еще часть отразим оружием и техниками, но хотя бы треть цели достигнет. Этого недостаточно, чтобы свалить Воина или Героя, но за первыми рядами стрелков виднелись шлемы второй очереди.
— Вам не справиться, Стратег Вэнь, — произнес тот же голос. Теперь я разглядел стоящего между арбалетчиками мужчину в легком доспехе и без шлема. — И вашим людям тоже — в этом зале не работают техники одаренных.
Попробовав призвать «плащ», я убедился, что командир стражников прав. Ци никуда не делась, но словно бы оказалась запертой в теле, а все мои попытки призвать защиту или ветер, не увенчались успехом. Чертовы небесные реликвии, надо полагать?
— Но и ваши тоже! — отозвался я.
Офицер демонстративно оглядел своих подчиненных, как бы говоря — и что? На моей стороне огневая мощь и залповая стрельба, а у вас два мечника, силач с алебардой и девица без оружия.
— У вас приказ взять нас живыми? — бросил я, пытаясь затянуть время и придумать какой-нибудь выход из сложившейся ситуации.
Мужчина рассмеялся. Выглядел он как классический китайский офицер высокого ранга: немолодой, но все еще сохранивший стать и поджарость опытного воина, в дорогом доспехе и с суровым, гладко выбритым лицом.
— Зачем бы я тогда брал стрелков, Стратег Вэнь? — произнес он. — Хватило бы стражников с рыбацкими сетями! Но евнух Цзы хотел бы поговорить с вами. Если вы, конечно, выберете этот вариант.
Альтернативой, надо полагать, был слаженный залп полусотни арбалетчиков, от которого мы не сможем увернуться. Лисица, впрочем, может сбежать, но и у нее шансов немного. Так что нужно оставалась беседа — пока живой, всегда есть шанс выбраться из любой заварушки. У мертвых такой возможности нет.
— Хорошо!
Медленно, чтобы стрелки не среагировали на резкое движение, я вынул из ножен меч и положил его на пол. Повинуясь моему знаку, избавились от оружия и побратимы. Бык с алебардой прощался как с невестой.
— Что дальше? — спросил я, обращаясь к главному стражнику.
Надо полагать, это и был тот самый Хан Дэ, предавший моего тестя и переметнувшийся на сторону его врага.
— Соберитесь вместе. Сядьте на пол и ждите.
В ожидании мы провели минут десять. Побратимы несколько раз бросали на меня вопрошающие взгляды, которые было совсем не сложно интерпретировать.
«Нападем! — говорили они. — Шанс небольшой, но он есть! Мы прикроем, а ты с Лисой можешь попытаться сбежать!»
«Сидим, — отвечал я так же молча. — Ждем. Ничего не предпринимаем. Пусть явится евнух Цзы, или нас отведут к нему. И тогда уже попытаемся что-то сделать».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: