Дмитрий Янковский - Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия [СИ]
- Название:Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Янковский - Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия [СИ] краткое содержание
Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, — она подошла к голому министру, внутренне передернувшись — настолько отвратительное зрелище он представлял раздетым. Тонкие безволосые ноги, безобразно раздутый отвисший живот, ниже которого висело что-то такое мелкое и сморщенное.
— Подожди. Я люблю ролевые игры, — министр открыл прикроватную тумбочку. — Ты будешь кисой!
И он достал из нее ободок с пушистыми острыми кошачьими ушками. Дама, внутренне содрогаясь от истерического смеха, взяла этот ободок в руки.
— И хвостик, хвостик не забудь! — он вынул из ящика анальную пробку с длинным полосатым хвостом.
— Конечно, дорогой. Но сначала я привяжу тебя к кровати, — промурлыкала дама.
— О да! — застонал в предвкушении экстаза министр, и достал из ящика комплект наручников, обтянутых розовым плюшем.
— Вот это другое дело, — дама по очереди пристегнула плюшевыми наручниками руки и ноги министра.
— А где кляп? — капризно сказала она. — Я так не играю!
— Возьми в шкафу, справа.
— Ага, вижу, — она нашарила и извлекла на свет божий приспособление с резиновым шаром. — Сейчас надену.
И она пристегнула его на лице министра. Тот замычал в нетерпении.
— Что? А, кису хочешь?
Министр закивал, показывая что он ее прямо-таки так хочет, что кушать не может.
— Ну хорошо, будет тебе киса, — рассмеялась дама и опустилась на колени.
Заходили ходуном кости и кожа, изменился пигмент кожных покровов, десяток секунд — и Хитоми приняла боевую морфу.
Дергающийся от ужаса привязанный к постели Исибаси с вытаращенными глазами внезапно опорожнил мочевой пузырь, Хитоми едва успела увернуться от струйки.
«Вот тебе киса!» — подумала она, и нацелившись, впилась в горло министра клыками, вырывая ему гортань. Тело министра, фонтанируя кровью, задергалось в конвульсиях и затихло. Ничего не поделаешь, дальнейшее надо было делать в человеческой морфе, хотя можно было и не оборачиваться, и так прибить паскуду. Но он уж так просил кису, что так уж и быть, исполнили последнее сексуальное желание приговоренного.
Хитоми обернулась человеком, и в чем мать родила осторожно подошла к окну, смотря через занавеску. А вот и охрана — два брата-акробата перед домом, ждут, наверное, сигнала от хозяина. Ну ждите, ждите… Придется вас разочаровать, мальчики. Хитоми пустила заклинание с двух рук, и охранники упали замертво. Все, наконец-то можно одеться и вызывать подмогу.
Тут взгляд ее упал на залитое кровью тело, лежащее на кровати. В этом был какой-то дисбаланс, не по фэн-шую. Она подняла ободок с ушками, и нахлобучила его на голову того, что было раньше министром. Полюбовалась немного на дело рук своих… Нет, все равно чего-то не хватает для завершенности картины. Разве что… И тут ее взгляд упал на симпатичный кошачий хвост проказника-министра. А это идея! Хитоми взяла его за блестящий набалдашник…
Я гнал робокар министра к лаборатории. Надо сказать, машина была отменной, и оборудованной всевозможными прибамбасами в области защиты и нападения. Мы ехали практически налегке, перегрузив то, что нам было надо для работы из нашего кара, который мы загрузили до отвала. Началось с того, что Хитоми мало того, что почистила министра полностью, мотивируя это тем, что «надо создать видимость ограбления», так даже деликатесный ужин из «Диадокоро» прихватила, как и вино из хозяйского погреба. Если бы я не остановил свою красавицу, она бы вымела подчистую дом Исибаси, а так пришлось ограничиться только несколькими тайниками и сейфами, которые мы умели находить. И там были не только ценности, но и всякие интересные вещи и документы, в том числе и такие, за которые бы министру рано или поздно открутили бы голову, так что мы лишь немного ускорили события. Быстренько заминировав дом так, что первый бы вошедший отправился экспрессом лицезреть лик Будды, я пинками прогнал Хитоми от сорочьего занятия, мотивируя тем, что у нас не оставалось времени. А ведь его действительно не оставалось, до рассвета чуть больше двух часов!
Лаборатория Исибаси находилась в пригороде, что меня сильно удивило. Казалось бы, ты министр энергетики, что тебе стоит построить ее на территории любой АЭС или ГЭС, которые являются стратегическими объектами и где охраны больше, чем на военных базах, учитывая потенциальную опасность диверсии на них. Видимо, у министра были какие-то свои соображения, связанные в том числе и с темными делишками. А вот с какими — может быть, и узнаем.
— Как работаем? — спросила Хитоми. — С шумом или без?
— Желательно без, но валим всех на глушняк. Никто не должен остаться в живых.
— А ты уверен, что их ученые находятся здесь? — спросила Кошка.
— Нет, да и не нужно. Нам нужен руководитель их программы Яманака. Который почему-то ни разу не профессор, что удивительно.
— Профессоров мы и так клали пачками. Для разнообразия завалим и не профессора.
— По Его данным, он находится здесь, его место отдыха в лаборатории, в жилой пристройке.
— Я могу туда пройтись в одиночку и устроить ему незабываемый укус, — сказала Хитоми.
— Ты и так сегодня оторвалась по полной. С тебя хватит, — сказал я.
— Ты уверен? — спросила она.
— Абсолютно.
— Я пойду, — потянулась за дробовиком на сиденье Мизуки. — А то вы все развлекаетесь, а я квалификацию теряю, на базе сижу и координирую операции.
— Ты наш ангел-хранитель, если что. Не только глаза и уши, но и другие органы чувств. Ладно, если ты так хочешь… Договорились, только вот сначала нам обеспечишь проникновение и поддержку. Потом развлекайся.
— Хорошо, — передернула затвор Мизуки. — Хоть оттопырюсь.
— Приятно повеселиться мальчики-девочки. Мы уже подъезжаем.
И действительно, в темноте стали видны огоньки на воротах лаборатории. Теперь проверим, на что способна крутая машина Исибаси.
Глава 19
К вечеру, уже в новом номере, оформленном в отживающим век европейском стиле, Ронин связался с Акайем и выяснил, что ударная группа, в задачу которой входил захват или уничтожение Торы, благополучно покинула место разгрома конвоя, не попавшись на глаза военным. Разговор велся не в открытую, а набором условных кодовых фраз, чтобы не оставлять доказательств на записи.
— Ну, можно выдохнуть, — произнес Ронин, снимая и откладывая смарт-очки. — Уничтожение кланов пока откладывается. Военные никого из наших не засекли.
— Я думал, не откладывается, а отменяется, — произнес Такэда, развалившись в кресле со стаканом виски.
— Отменится только в том случае, если мы в кратчайшие сроки уничтожим "Тору".
— Почему?
— Потому что на настоящий момент любой представитель власти, или высшие чины сил самообороны, считают "Тора-кай" одним из кланов якудза. Точнее группой, стремящейся стать кланом и получить свое место в криминальной структуре страны. Если боевики этой группировки продолжат бесчинствовать, а их действия трудно охарактеризовать иначе, то правительству проще будет начать зачистку во всей криминальной среде, чем терпеть это дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: