Леонид Демиров - Кукловод [СИ]

Тут можно читать онлайн Леонид Демиров - Кукловод [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Демиров - Кукловод [СИ] краткое содержание

Кукловод [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леонид Демиров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Непросто быть ребенком в мире меча и магии. Особенно в преддверии войны. Но иногда выбора не остается и приходится принимать сложные решения, совершать поступки, которых взрослые просто не смогут оценить. Нет, обычного героя они наверняка принялись бы носить на руках, но вот шестилетняя девочка, скорее всего, окажется на костре. А значит, этого героя придется создавать – самому, из подручных материалов и, по возможности, тайком. К счастью, несколько полезных способностей, полученных от местной Системы, и не такое позволяют!

Кукловод [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Демиров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я осмотрел Теалос с высоты птичьего полета. Наши ополченцы уже сумели отбиться от основных сил врага, и теперь преследовали оставшихся гоблинов, которые стремительно разбегались по улицам в направлении ограды. Да, ребята, возвращаться домой вам придется пешком. Это если повезет. Возле часовни выстроилась целая очередь – со всех сторон туда приносили раненых для оказания медицинской помощи. Храмовник, вроде, справляется. Да и вряд ли я смог бы ему чем-то серьезно помочь, с моим несчастным "исцелением малых ран". Чуть поодаль лежат несколько неподвижных тел в доспехах, с закрытыми темной тканью лицами. Кажется, некоторых защитников поселка мы все-таки потеряли. Надеюсь, среди мирных жителей жертв все-таки нет. Тут вообще сложно хоть кого-то назвать “мирным”. Даже дети, из тех что повзрослее, вполне способны постоять за себя, если сильно припечет. А почти каждый взрослый мужчина старше двадцати пяти, хотя бы раз в жизни участвовал в военных действиях, которые здесь случаются с незавидной регулярностью.

Кое-какие стычки сейчас наблюдалось только у самых ворот поселка. Кажется, там сражается мастер Бранд, добивая оставшихся гоблинов, которых сгоняют к нему наши ополченцы.Открыв портал в неприметном месте, я отправился помогать своему учителю. Гоблины, прежде доставившие мне столько хлопот, для Ариэль стали совсем “тряпочными”. Наши удары мощнее, защита – лучше, скорость и ловкость на совершенно ином уровне. Все-таки это тоже доставляет удовольствие, когда ты можешь раскидывать врагов легко, не получив ни царапинки. Хотя, конечно, драться с тифлингом было гораздо интереснее. Мой учитель тоже сражался без особых усилий, что не удивительно для старого ветерана. Примитивное оружие гоблинов попросту переставало им подчиняться, вырывалось из рук, а потом разило их с большой дистанции, будто копье. Я мысленно присвистнул. У старика, должно быть, очень высокая Воля. Ну и огненными стрелами мастер не брезговал, останавливал ими тех, кто подбирался слишком близко.

– Собрано 418 ОР, – отрапортовала Немо.

– Спасибо вам, юная леди, вы очень мне помогли, – поклонился Бранд, когда стычка закончилась. – Кажется, у вас талант к сражениям!

– Эти противники явно не выглядят теми, кто мог бы доставить Вам хлопот, господин маг, – с улыбкой парировал я. Да, не так я представлял нашу первую личную встречу. Все очень внезапно вышло… ну да ладно, сойдет.

– Вы не могли бы помочь мне еще немного? Я беспокоюсь за свою ученицу, Киару. Зная ее характер, она скорее всего ринется в бой. Но при всем ее таланте, это опасно - тут слишком много врагов. Вы не поможете мне ее разыскать? Если мы разделимся…

Как это мило с вашей стороны! До сих пор “найти себя” мне предлагали только рекламные баннеры в интернете.

– Да, я знаю, кто это, – прервал я его поток объяснений. – Не беспокойтесь, девочка дома, в безопасности.

– Вот как… Ах, да, меня зовут Бранд, а как ваше имя, милое дитя?

– Меня зовут Ариэль, приятно познакомиться, мастер Бранд!

Тут прогремел взрыв, и прикинув направление, я не без содрогания осознал, что где-то там находится и наш новый дом… Нет, только не это!

Я пулей метнулся вперед, оставив позади удивленного Бранда. Повернул за угол, и передо мной открылась ужасная картина. Наш милый, уютный дом уже пылал, и выглядел как раненый гигант, один бок которого откусил огромный Годзилла-аллигатор. Внутри, будто хищные птицы, копошилось несколько гоблинов в поисках добычи. Хорошо хоть, что родители давно прячутся в школе, вместе с прочими жителями деревни.

Эх, мой милый, бедный дом. Мы ведь только переехали! Как же так? Я столько хлопотал, чтобы ты у нас появился! Бедняга, ты пал смертью храбрых. Мама с папой будут безутешны. Покойся с миром, друг. Я совершу возмездие! И за тебя, и за всех остальных, кто стал жертвой проклятых гоблинов.

Думаю, здесь наш портальный приятель постарался. Так что и вина лежит на мне. Нельзя было начинать разведку прямо из дома! Тогда он бы не получил его точные координаты. А теперь вокруг одни только руины да гоблины. Придется на них свою злость вымещать. Ох и попадись ты мне, мелюзга!

Прости мам, кажется я немного взорвал дом…

***

– Получено 539 ОР.

Через несколько секунд все было кончено. Я тупо глядел на творящийся вокруг беспорядок, пытаясь решить, что же надо делать в первую очередь. Вскоре, тяжело дыша, к нам подоспел мастер Бранд.

– Ариэль! Вы не видели Киару? Если она была тут… нам нужно срочно обыскать дом! Разве что, она снова не ввязалась в какие-то неприятности.

О чем ты, дедушка? Да я тут – главное действующее лицо! Кто по-твоему портального мага прогнал? Неизвестно, сколько еще войск он бы сюда переправил, пока вы там с мелюзгой разбирались.

– Я проходил мимо школы, госпожа Илиана места себе не находит! Нужно срочно найти девочку!

Проклятье! Я же ничего не сказал родителям! Просто взял, и исчез из дома вместе с Ариэль. Ох, теперь мне точно крышка! Что я маме скажу? И ведь, разлегся тут, как барин, парюсь в сауне, пока она там с ума сходит! Немо принимай управление Ариэль! И будь начеку. Если где-то откроется портал – немедленно сбегаем обратно! Неизвестно, что еще этому парню в голову придет… Я вылез из воды и прыгнул порталом в одну из уцелевших комнат, а затем вышел навстречу учителю.

– Все в порядке мастер Бранд! Я тут, я в норме. Эта милая девушка мне здорово помогла!

– Во имя всех богов, Киара, что тут произошло? И почему ты вся мокрая?

Упс. Ошибочка вышла. Я совсем забыл, что впопыхах выскочил из бассейна, как был, даже не высушив одежду. Хотя, с магией воды — это не проблема. Я поднял руку, и вся вода устремилась в нее, образуя небольшой шар, а потом просто вылил собранную жидкость в стоящую рядом полуразбитую раковину. Странно заботиться о чистоте, когда вокруг все разворочено, как после бомбежки, но привычка – великая сила!

– Извините, мастер, это так, ничего, я просто намокла случайно.

– Нет, Ариэль, вы посмотрите на нее! Она, видите ли, “случайно” намокла! Я так понимаю, ты уже научилась делать водяной щит? И когда только успела магию воды освоить? Разве я не предупреждал вас, юная леди, чтобы вы не экспериментировали с магией без моего присмотра?

– В таком случае, мертвой была бы я, а не гоблины, – хладнокровно пожал плечами я, указав на разбросанные вокруг тела. – И не надо так смотреть. Я их в гости не звала!

– Тебе с самого начала не следовало встревать в бой! Здесь достаточно защитников, а ты еще очень мала и неопытна! Хотя бы дом, я надеюсь, не ты разворотила? Ладно, лекцию о самоуверенности я тебе потом прочитаю, пойдем, твои родители волнуются! И ведь не зря!

Тут мастер повернулся и обратился к марионетке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Демиров читать все книги автора по порядку

Леонид Демиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод [СИ], автор: Леонид Демиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x