Гэвин Магнус - Ростки лжи

Тут можно читать онлайн Гэвин Магнус - Ростки лжи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ростки лжи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гэвин Магнус - Ростки лжи краткое содержание

Ростки лжи - описание и краткое содержание, автор Гэвин Магнус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока виновник одной-единственной лжи, из которой, словно лианы, разрастаются настоящие леса непонимания, готовит экспедицию в земли, где не ступала нога человека, люди, пытающиеся продраться через бурелом последствий его дел, намереваются выяснить, что послужило первопричиной этих событий. Тень неведомого кукловода раскинулась над королевствами людей — и неизвестно, удастся ли хоть кому-нибудь найти истину в запутывающемся клубке противоречий.

Ростки лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ростки лжи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэвин Магнус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы так и не ответили на вопрос, Лорд Шеридан.

— Верно. Вы прибыли с мастерами красных башен, так ведь?

— Моя экспедиция организована частным образом. Они не стоят за мной, если вас это интересует.

— Однако мастера красных башен всё же извлекут некоторую пользу из этого дела в случае успеха. верно?

— Не буду отрицать очевидное. Однако мессир Грицелиус послал их со мной по большей части из-за нашей дружбы, а не ради этого.

— Дружбы? — поднял бровь герцог.

— Я спас ему жизнь во время последнего нападения на Дерею.

— Интересные подробности. Мне о подобном не докладывали.

— В Палеотре меня считают героем. Полагаете, это имеет значение?

Герцог задумался на несколько минут.

— Вы ставите меня в неловкое положение, сэр Горд. С одной стороны, я не должен помогать вам, как проводнику интересов красных башен и соответственно Палеотры. С другой стороны, я сам заинтересован в экспедициях на север, что вы наверняка понимаете, зная, что я был в таковой.

— Посмотрите на это с другой стороны. В случае вашего отказа успех экспедиции принесёт пользу только красным башнями и Палеотре. А вот если вы согласитесь, то тогда вы окажетесь в равном положении. А на тот маловероятный вариант, что мне не повезёт, вы теряете не так уж и много.

— Человеческие жизни — по вашему, не так уж много? — сузил глаза герцог.

— За общее благо для грядущих поколений? Да, это немногое. — жёстко и бесстрастно встретил его взгляд я. — Я готов поставить свою жизнь на этот риск. И вы были готовы, когда отправлялись на север. Если бы люди не были готовы рисковать своими жизнями ради будущего своих детей, мы бы до сих пор сидели в землях Ренегона.

Герцог отвёл взгляд. Возражений на это у него не было.

— Это очень напоминает церковную риторику, знаете ли. — деланно-безразличным тоном заметил он.

Однако мне было ясно, куда он клонит.

— Церковь не финансирует экспедицию. И даже орден странников тоже. Это моя личная инициатива на мои собственные деньги. Что же до риторики… Риски минимальны. Иначе меня бы здесь не было: есть более полезные варианты покончить жизнь самоубийством, чем поход в дикие земли.

— Вы поразительно самоуверенны, сэр Горд. Пожалуй, даже больше чем я был, когда отправлялся туда. — слегка удивлённо констатировал факт герцог.

— Может, в этом и была проблема? Вы не были уверены в успехе, но всё же вернулись.

— Я помогу вам, сэр Горд. Однако у меня будет несколько условий. — Наконец принял решение Шеридан.

— Слушаю вас.

— Первый, кому вы расскажете всё об экспедиции от и до, буду я. Не ваш орден, не магистры красных башен, не иерархи: именно я.

— Согласен.

Никто и никогда не узнаёт все детали этой экспедиции: в этом я был уверен. Но сделать вид, что рассказал всё именно герцогу в первую очередь? Пожалуйста. Сочиню хорошую историю для благодарного слушателя.

— Второе — вы публично заявите, что помощь мастеров цепи воды была не менее важна, чем помощь мастеров красных башен.

— А что, если окажется не так? — поинтересовался я.

— Даже если наши мастера окажутся менее полезны в путешествии, от их лица я выделю вам большую помощь, чем выделили красные башни. Вы же говорите, что они не финансировали вас, верно? Значит, лишь отправили двух мастеров? Я отправлю с вами ещё одного, помимо ученика Миллиана, и вдобавок к этому обеспечу всё остальное, что вы запросите для экспедиции. Это уравновесит весы, разве нет?

— Справедливо. Согласен. — признал я.

Хитрая игра слов. Каждый отправит двух мастеров, а затем я публично заявляю, что помощь была равноценна. Помощь может быть разная…

— И последнее: если вы поймёте, что шансов на успех почти не осталось, вы свернёте экспедицию и не пойдёте дальше. Вернёте домой всех, кто остался. Я хочу, чтобы вы дали слово, что сделайте это. — лорд Шеридан вперил в меня напряжённый взгляд.

Значит, ты решил пойти до конца и остался один? Интересно.

— Даю слово. — чеканно и чётко солгал я.

Герцог откинулся в кресле, слегка расслабившись.

— Хорошо. Какую поддержку вы от меня ожидаете?

— Корабль. У меня достаточно людей, но они не моряки и мне нужно судно с экипажем, что отважится пойти в дикие земли вдоль побережья. Хорошее, крепкое, быстрое судно.

— Я предоставлю вам судно и экипаж. — спокойно кивнул герцог. — Что-нибудь ещё?

— Мне бы хотелось услышать ваш рассказ об экспедиции, из которой вернулись только вы. И о проблемах, которые у вас возникли.

Герцог тяжело вздохнул. Он ждал этого вопроса, однако отвечать ему явно не хотелось.

— Это было более двадцати лет назад. Я был молод, самоуверен, мечтал о великих победах и великих свершениях. — лицо герцога скривилось, отражая одновременно боль, злость и досаду на самого себя. — Я даже предлагал отцу назначить меня генералом и начать войну с Палеотрой: мы давно заклятые соседи и победитель мог бы получить часть территории проигравшего. Мы тогда крупно поссорились, отец кричал, что я молодой дурак, и что земля и так принадлежит людям, и неважно нам или им, а в конфликте наверняка будут случайные жертвы… Поэтому я развернул взгляд на север.

Герцог невидящими глазами смотрел на огонь, погружаясь в воспоминания.

— Всё шло хорошо поначалу. Странные звуки, шорохи и перекорёженные, неправильные пейзажи и холмы нас не испугали. Несколько нападений неизвестных тварей мы отбили с помощью града бронебойных стрел и искусства мастеров, отделавшись ранениями. Но вот затем… Туман. Проклятый туман.

— Я прошёл по границе диких земель однажды. Тоже встречал туман. Густой, как молоко.— заметил я.

Герцог бросил на меня острый взгляд.

— Вот как? Думаю, не ошибусь, сказав, что вы также слышали шёпот?

Я равнодушно пожал плечами.

— Странные звуки меня не пугают.

— Нас тоже не напугали. Хотя готов поклясться, что-то есть в это тумане. Что-то чуждое людям. Туман шептал, разговаривал, убеждал нас. Люди смотрели на меня, не зная, как на это реагировать. Я скомандовал идти дальше. Шёпот усиливался, превращаясь в оглушающий крик или визг, вызывающий мурашки по коже. Видимость снизилась до нескольких метров, и в этот момент раз за разом на нас стали нападать различные твари, известные или нет.

— И по итогу вы потеряли всех людей?

— Нет. Со мной была гвардия и лучшие мастера. Мы убили всех тварей, что нападали на нас, однако туман не унимался. Видимость снизилась до того, что мы не могли различить друг друга. И люди начали просто пропадать в этом тумане, а чудовищный визг заглушал все попытки дозваться, звеня в ушах.

— Стоило связаться верёвкой. Или сцепится руками.

Герцог мрачно посмотрел на меня.

— Тогда эта мысль не пришла мне в голову. К тому же держаться за руки, когда из тумана может что-то выскочить не лучшая идея. Мы сбились в плотную группу и двинулись дальше. Казалось, мы выдержали всё… Однако в этом тумане не было видно ни солнца, ни звёзд, и мы совершенно не могли сориентироваться в нём. Так и бродили по нему, пока не выбились из сил. Мы остановились на привал и выставили часовых, однако долго поспать нам не дали: мы проснулись от нападения загонщика, который задрал одного из гвардейцев. Часовые пропали. Разобравшись с тварью, мы двинулись дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэвин Магнус читать все книги автора по порядку

Гэвин Магнус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ростки лжи отзывы


Отзывы читателей о книге Ростки лжи, автор: Гэвин Магнус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x