Гэвин Магнус - Ростки лжи
- Название:Ростки лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэвин Магнус - Ростки лжи краткое содержание
Ростки лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Парень вошёл в кабинет и достал из-за спины ещё одну стопку бумаг, из которых можно было бы собрать целую книгу.
— Это прошения, что поступили, пока вы работали, ваше святейшество. — виновато пожав плечами, добавил Гелли.
Иерарх тяжело вздохнул. За последний месяц он почти не спал, и этой груде дел, что нежданно обрушилась на него, совсем не виделось конца. А он думал, его первые годы на посту были сложными. Количество вопросов, что требовали его внимания в Ренегоне, просто поражало, и отнюдь не в хорошем смысле.
Оглянувшись и не найдя свободного места на столе, он ответил помощнику:
— Положи на стул. Я займусь этим чуть позже.
Этериас посмотрел на окно, за которым была глубокая ночь, и прикрыл глаза, массируя их. Спустя день после событий в храме у него состоялся обстоятельный разговор с королём Ренегона, однако за последующий после него месяц молодой мастер уже успел сотню раз пожалеть, что согласился на его предложение.
Дела все не кончались и не кончались, и за прошедший месяц расследование истинных причин происшествия в храме не продвинулось ни на шаг. Возможно, во многом потому, что все его внимание было приковано к делам города и бумажной работе. Слишком много требовало внимания главы церкви, и хотя он и пытался свалить как можно больше на советников, они снова и снова требовали его. На иерархе Кордигарда висело столь многое! Утверждение планов ремонта канализации, членов экспедиций, распределение выпускников по местам работы, награды отличившихся и наказания провалившимся, посвящение в рыцари детей высшей аристократии и приёмы населения! И это лишь малая часть!
Еще раз тяжело вздохнув, верховный иерарх решительно отложил стопку с прошениями и достал из шкафа тонкую папку с материалами по событиям в храме, начиная снова просматривать их.
Он видел эти отчёты уже множество раз, однако что-то не давало ему покоя, заставляя читать их снова и снова. Словно разгадка была где-то рядом, но вечно ускользала. Вот показания гвардейцев, вот мастеров, вот отчеты охотников, а вот нарисованная по его просьбе карта аномалии.
Несколько минут, впав в лёгкий ступор от усталости, молодой маг смотрел на карту, а затем его осенило.
Это же круг!
На первый взгляд это было незаметно, потому что на прекрасно изображённой карте площади и стен вокруг храма были точками отмечены места, где начинала работать аномалия. Точки были разбросаны так, что сперва сложно это понять, и Этериас взял перо, обмакнул его в чернила и провёл жирный полукруг, безжалостно коверкая творения мастера-картографа. И множество точек попало под него, а остальные отклонялись совсем немного.
Надо разобрать прилегающие к аномалии стены. Вырезать землю с травой, и кинуть её широким слоем, понял он. Очертить точный круг, понять где его центр, возможно, таким образом получится вычислить якорь!
Этериас почувствовал неожиданный прилив сил, и вся усталость словно отступила. Теперь у него было направление, в котором следовало идти, а это уже немало.
Древний магистр ордена странников сидел на самой высокой башне монастыре и выслушивал доклад одного из стражников ордена.
— Значит. вы ничего не узнали о его цели?
— Мы опросили всех караванщиков, что выходили из Ренегона в тот период. Даже тех кто ещё не вернулся в Ренегон — выследили, нашли и опросили. Удалось выяснить лишь то, что его люди покинули город незадолго до Конклава. С ними было двое мастеров красных башен. Вероятно, сэр Горд отправился куда-то самостоятельно, с небольшим отрядом.
Магистр раздражённо поморщился, и жестом отослал стражника. Это ему было и так понятно. Слепые глаза смотрели с башни на горизонт, а старый мастер, один из самых влиятельных людей Ренегона, неожиданно сильно сжимал свои кулаки.
— Куда же он послал тебя, мой мальчик? Куда ты увёл своих людей? — прошептал он.
Глава 12
— Раз-два взяли!
Команда капитана Зинча, ухватившись за верёвки вытаскивала корабль на берег. С некоторым трудом, но им это удалось.
Зинч задумчиво смерил взглядом тяжёлое, с трудом вытащенное на берег судно и скептически посмотрел на меня.
— Что будем делать дальше, сэр Горд? — елейным тоном осведомился он.
— Протащить судно дальше верёвкам по пляжу вы не сможете? — на всякий случай уточнил я.
Зинч покачал головой.
— Мы едва протащим его на сотню метров, выбившись из сил. А пляж каменистый: можно повредить днище, если тащить далеко.
Вдалеке от пляжа виднелся хвойный лес. Достать брёвна должно быть несложно.
— Хорошо. — кивнул я. — Я со своими людьми отправлюсь к ближайшему лесу и нарублю брёвен. Мы поставим корабль на них, и прокатим его по побережью, переставляя задние брёвна спереди.
Капитан почесал подбородок, задумавшись.
— Это может сработать. — признал Зинч. — Хотя и никогда не видел, чтоб кто-то передвигал судно таким образом.
— Всё бывает впервые. — усмехнулся я.
Инструменты для починки на корабле были, так что откладывать рубку не стоило.
— Шимуль. Возьмите топоры и оружие. Мелайя — побольше стрел. Мастера и моряки остаются на побережье на случай атаки с моря.
Раздав команды, я с наёмниками и охотницами отправился в лес.
Каменистый пляж проходил на несколько сотен метров вглубь материка и заканчивался безжизненной, слегка подсохшей почвой. А ещё спустя полкилометра начинался редкий хвойный лес. Торчащие среди усыпанной коричневыми иголками почвы редкие деревья казались гротескное, словно искусственной пародией на буйство жизни, что должно присутствовать в настоящем лесу.
— Странный лес. Словно мёртвый. Никакой травы, растений или кустарников. — задумчиво произнесла Мелайя, присев на колено и слегка раскопав старую хвою. Под ней была лишь земля.
— Мне здесь как-то не по себе. Как будто кто-то смотрит за тобой. — прогудел здоровяк Сай, поудобнее перехватив двуручник.
Этот громила завоевал в отряде репутацию одного из самых бесстрашных вояк. В трусости его обвинить было сложно.
— Мы здесь долго не задержимся. Рубите стволы и тащите к побережью. Мелайя, оглядитесь с девочками вокруг, но не теряйте нас из виду. — коротко распорядился я.
Застучали топоры, с треском валились брёвна. Однако много наёмники не успели: было заготовлено лишь пять брёвен, прежде чем я почувствовал, что кто-то приближается. Я дал жест охотницам возвращаться.
— К нам приближается некая тварь. Крупная. С северо-запада.
Наёмники прервали заготовку брёвен и потянулись к оружию.
— Приказы? — спокойно осведомился Шимуль.
Я посмотрел на охотниц.
— На северо-западе есть подходящее место, чтобы встретить стрелами?
— Небольшой овраг в двух километрах отсюда. — кивнула Мелайя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: