Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 4. Смерть айдола [СИ : с илл.]
- Название:Айдол-ян. Книга 4, часть 4. Смерть айдола [СИ : с илл.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кощиенко - Айдол-ян. Книга 4, часть 4. Смерть айдола [СИ : с илл.] краткое содержание
Айдол-ян. Книга 4, часть 4. Смерть айдола [СИ : с илл.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«… известная корейская эстрадная исполнительница и композитор, Пак ЮнМи, была замечена на автострадах города на мотоцикле…» — долетает до моего слуха голос диктора, переключая мой мозг с воспоминаний на сосредоточение на звуковых колебаниях, поступающих с телевизора. — «… на запрос, сделанный в городскую службу автодвижения был получен ответ, что госпожа Пак никогда не проходила обучение в школе вождения и не сдавала экзамен самостоятельно. Кроме того, в службе автодвижения дополнительно объяснили, что получение водительского удостоверения на управление двухколёсным транспортным средством возможно только после наступления возраста девятнадцати лет и минимум годичного стажа вождения транспортного средства другой категории…»
Поднимаю голову от листка, смотрю на телевизор, где показывают моё фото в красном, которое делалось для промоушена в Японии.
Ничего так фото, я хорошо получился. Единственно интересно, откуда оно у них?
«… понятно, что, госпожа ЮнМи, которой не так давно исполнилось девятнадцать лет, никак не могла заработать целый год водительского стажа, — сообщает диктор. — Таким образом, известный айдол была уличена в управлении транспортным средством, не имея водительских прав…»
У-уу… — осуждающе выдыхают сидящие перед телеком больные.
Чё так сразу все загудели-то? Ну прокатился пару раз, небо на Землю не упало, до сих пор держится…
«… тем самым подвергая опасности жизнь других участников дорожного движения и пассажиров, которых она перевозила на мотоцикле…» — заканчивает описание моих прегрешений диктор и на экране появляется фото меня верхом на мотоцикле с довольным выражением на лице и ЕнЛин за моей спиной.
Отличный кадр! — делаю я заключение, пробежав глазами и оценив линию бедра моей случайной подружки, бывшей в этот вечер в светло-голубых джинсах. — Девушка с красивыми ногами, на мотоцикле, — это эротично. Особенно, когда она на заднем сидении…
«… остаётся только сожалеть, что кумир эстрады, который мог бы стать для многих подростков примером подражания, на самом деле совершенно в этом бесполезен…» — кидает в меня диктор последней, странно сформулированной «информационной какашкой» и переходит к следующему сюжету.
О! Я уже — кумир? Приятно слышать… Но, честно говоря, концовка сюжета — странная, далеко не «нейтральная», как это принято в новостях.
В этот момент замечаю, что народ, сидящий впереди, начинает оборачиваться. И с боков тоже. Через пару секунд я становлюсь точкой скрещения взглядов всех присутствующих.
Ну и к чему столь осуждающее разглядывание? Ничего непоправимого не случилось, все живы. Наверное, следует что-то сказать. Смотрят, явно ожидая комментариев к словам диктора.
— Я вовсе не бесполезная. Меня можно использовать в качестве плохого примера. — решив пошутить, возражаю я на прозвучавшее обвинение.
(несколько позже. Разговор дежурных медсестёр между собой)
— Я так и не поняла, она серьёзно это сказала, или пошутила?
— Она реально очень странная. Но я давно так не смеялась.
— Все смеялись.
Время действия: двадцатое сентября, три дня спустя
Место действия: в одном из воинских подразделений армии Республики Корея
— … У нас есть ваш сертификат, подтверждающий высокий уровень владения, — глядя на меня, говорит подполковник, — Но мы хотим провести дополнительное тестирование с привлечением носителя языка…
Это он сейчас про мой французский. Стараясь сделать многозначительное выражение на своём лице, с понимающим видом киваю в ответ. Надо соответствовать обстановке. Присутствуют: подполковник, назначенный моим куратором, его зам в чине майора, командир моей части, тоже подполковник, начальник штаба моей части, майор. Ещё один майор, организовывающий работу по подготовке делегации… В общем, — контингент подобрался солидный, ЁнЭ только не хватает. И все по мою душу. Как только меня после трёх дней обследования выгнали из госпиталя, так начальство сразу взяло меня в оборот. Собрали совещание по рассмотрению моей персоны на пригодность к выполнению их планов.
— … Это делается с той целью, чтобы понять ваш реальный уровень. — продолжает объяснять подполковник. — Рассматривается вариант назначения вас на должность главного переводчика делегации при проведении официальных мероприятий…
Ого! Интересно, а оплата за сложность будет повышенная? А командировочные?
… - Максимальный уровень должностного лица делегации принимающей стороны — министр обороны…
Ещё раз — ого! — думаю я в ответ на фразу подполковника, произнесённую многозначительным тоном.
И что мне теперь нужно делать? Вскочить, принять положение смирно и три раза прокричать «мансе!»? Или поблагодарить за оказанное доверие? Лучше второе. Я всё же не рядовой…
— Благодарю командование за высокое доверие. — говорю я, в образовавшейся паузе. — Уверена, что я справлюсь с заданием.
— Уверены? — перепрашивает подполковник.
— Вполне. — отвечаю я. — Разговорным французским я владею свободно. Потом, думаю, что никаких судьбоносных решений, которые будут оказывать влияние на мир в течении нескольких десятилетий на встрече приниматься не будет. Поездка заявлена как дружеский визит, а на таком уровне я потяну без проблем, господин подполковник.
Тот оценивающе смотрит на меня, впрочем, как и все присутствующие. Вообще, они меня беззастенчиво разглядывают. Хорошо хоть сесть предложили, не оставили стоять посреди кабинета.
Наконец подполковник одобрительно кивает головой.
— Вижу, что вы не сомневаетесь в своих силах. — говорит он. — Это хороший настрой для военного.
Можно подумать, что у меня есть выбор. Лучше переводчиком по Франции шляться, чем плац подметать…
— Конечно, в делегации будет второй переводчик, даже ещё два. — сообщают мне. — На случай непредвиденных обстоятельств. Если же уровень владения языком будет признан у вас недостаточным, вы всё равно остаётесь в составе делегации, но, естественно, в другом качестве. В этом случае вам будет доверено общение с представителями французской армии, которым вы должны будете показать обладание высоким уровнем владения своей воинской специальностью и выучку…
«Обладание высоким уровнем владения»? Как-то не очень звучит… Копчиком чую что ничего хорошего ждать не стоит!
— … Для этого вам придётся пройти усиленный курс строевой и боевой подготовки…
Строевой?! Очумели, что ли?!
— … Высоковероятно, что по окончанию визита, члены делегации будут награждены памятными знаками. — внимательно смотря на моё лицо, говорит подполковник, словно видит на нём недовольство, — Поэтому умение красиво выйти для награждения — вполне понадобится, особенно красивой девушке…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: