LibKing » Книги » popadanec » Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Тут можно читать онлайн Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2
  • Название:
    Беременна по обмену. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2 краткое содержание

Беременна по обмену. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Наталья Мамлеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его глаза – сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света. Но даст ли он эту возможность мне – иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?

Беременна по обмену. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Беременна по обмену. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Мамлеева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, жестоко, но любая ложь, даже самой себе, претит моему характеру. Я не терпела малейшего проявления двуличия и лжи.

Авина боялась сказать, потому что уверена, что навредит мне новостью о смерти “отца”, но эрлорд почему молчит? Неужели он в чем-то меня подозревает? Или же есть что-то еще, о чем мне будет неприятно услышать?

И все-таки, как так вышло, что меня выкрали при наличии охраны? Получается, во дворце был предатель. Давно ли? Насколько близко он находился ко мне?

– Леди, – в комнату вошла Авина, – к вам пришел эрлорд. Он ждет вас в гостиной.

Неужели? Пожалуй, пора задать ему несколько вопросов. Неоправданная ревность и злость на него из-за тайного уговора с Хассаиром уже утихла во мне, и я решила мыслить рационально, будто мы деловые партнеры. Еще у двери я услышала странное рычание. Быстро преодолев разделяющие нас двери, я вышла в гостиную и застыла.

Эрлорд разместился на диване, а у его ног сидел серо-дымчатый то ли котенок, то ли щенок в темных пятнышках. Хвост чудо-зверя был как у льва, на ушках обнаружились милые кисточки. И этот котенок (внешне) с повадками щенка был размером с крупного бульдога. Зверь слегка зарычал, открывая два ряда острых зубов.

– Ты будешь знакомиться с хозяйкой? – спросил у него эрлорд, лукаво посмотрев на меня. Затем, подхватив зверя на руки, подошел ко мне. – Света, познакомься, это рыфенок.

Тот самый рыфенок?!

– Какой хорошенький! – воскликнула я, но руки протягивать не спешила. – Это мне?

– Да, но не для того, чтобы подкупить тебя милым животным, а для защиты. У тебя есть пара минут для того, чтобы придумать ему кличку перед магическим ритуалом.

– Магическим ритуалом? – удивилась я, подняв взгляд с рыфенка на эрлорда.

– Конечно, – ответил он, смотря на меня серьезно, лишь уголки губ подрагивали, – почти брачным. Связываем одного рыфенка с другим…

– Анвэйм!

Мужчина рассмеялся и поставил котенка на пол. Тот начал принюхиваться ко мне.

– Он не опасен?

– Нет, – прищурился эрлорд, – видишь ли, это удивительные животные. Несмотря на свою смертоносность, они никогда не нападут без команды хозяина. Могут выпускать коготки, рычать, но не нападут. Пока они котята, хозяев у них нет, поэтому они полностью безобидны. А еще очень умны и сообразительны. Прям как ты.

– Анвэйм!

– Разве я не прав? Ты так же забавно выпускала коготки. Смотри.

И правда – едва я потянулась к рыфенку, как он выставил мохнатую лапку, выпустил коготки и оскалил зубы. Но выглядело это так смешно и мило, ни капли не устрашающе, что вызывало только улыбку.

– Видишь, вы похожи, – подтвердил Анвэйм. – Имя придумала?

– Ты мне не дал времени!

– Кстати, – неожиданно произнес Анвэйм и задумчиво посмотрел на меня, – имя ребенку мы ведь тоже еще не придумали.

Я застыла, с неверием глядя на эрлорда. Тот, казалось, не заметил моей реакции, внезапно погрузившись в собственные мысли. Неужели он даст мне право выбора? Да нет, глупость какая! Он ведь не мог всерьез это спросить? Здесь же патриархальный мир! Или?..

– Я мало разбираюсь в именах этого мира, однако мне хотелось бы принять участие в выборе. Хотя бы одобрить один из предложенных тобой вариантов.

– Я сам не думал об этом, – произнес он, – не ожидал стать отцом так скоро.

– У тебя было восемь месяцев! – воскликнула я, рассмеявшись. – Недостаточный срок?

Он улыбнулся.

– Видишь ли, эти месяцы я потратил на препирания с двумя особами. Сначала с Аламинтой, затем – с тобой. Теперь придется наверстывать упущенное.

Рыфенок вновь зарычал. Анвэйм присел рядом и погладил его по холке. Мне неожиданно захотелось увидеть его нежность не с котенком, а с настоящим ребенком, с его ребенком. Для меня было важно, чтобы он был любящим отцом, который не даст сына или дочь в обиду.

– Вэйм, – неожиданно произнесла я, и эрлорд перевел на меня удивленный взгляд. – Надо же мне отомстить тебе за то, что ты называешь меня рыфенком. Мне кажется, с моей стороны будет честно назвать рыфенка частью твоего имени. Теперь мы квиты.

Сказать, что эрлорд был удивлен, – ничего не сказать. Он встал с рыфенком на руках и направился к выходу, по пути говоря ему:

– Пойдем отсюда, выберем тебе хозяина, который подберет другое имя.

Я рассмеялась. Эрлорд обернулся.

– Идем, Света. Погуляем с ним в саду. И ты сразу решишь, насколько уверена в выборе клички для рыфенка.

– Может, и прогуляюсь, но решения не изменю! – ответила я, поравнявшись с правителем. Вновь протянула руку к рыфенку, но тот оскалился. – Почему он не принимает мою ласку?

– Ему не нравится имя, – хмыкнул эрлорд и уже серьезнее добавил: – Они преданные существа. Пока у него связь со мной, но временная. Это что-то вроде родительской привязки. У меня есть небольшой заповедник с рыфями. Можно сказать, они моя страсть.

– Неужели такой лед возможно чем-то воспламенить? – спросила я между делом, и глаза Анвэйма стали на несколько градусов горячее.

– Просто они, в отличие от людей, не способны ранить своими эмоциями.

Я сглотнула, не зная, что ответить. А что я должна отвечать? Что не обижу его эмоциями? Он и так это знает: мои чувства для него скрыты, его дар на меня не действует. Поэтому я просто развернулась в сторону выхода и первой вышла в коридор.

Рыфенка эрлорд опустил на пол, а сам подал мне руку. Я посмотрела на неё с некоторым опасением, после чего подняла взгляд на Анвэйма.

– А если нас увидит кто-то из твоих невест? Не думаешь, что они начнут ревновать?

– Во-первых, я не делаю ничего предосудительного – всего лишь хорошие манеры. Возможно, в твоем мире не принято мужчине и женщине, не связанным брачными узами, ходить под руку, но здесь мальчиков учат этому с детства. Во-вторых, – продолжил он, все-таки забрав мою руку и положив её за сгиб локтя, – ни одна из участниц отбора не имеет права меня ревновать.

Мы медленно направились к выходу. Я держала левую руку на животе, что не укрылось от эрлорда. Казалось, его взгляд становится теплее.

– И в-третьих, – продолжил правитель, – поверь мне, никто не в курсе наших отношений. Да, все знают, что я женюсь на светлой, но пока многие вольны думать, что мы любовники. Хотя они также могут думать, что я тебя берегу для рождения светлого ребенка по каким-то своим неведомым причинам. Это их проблемы.

– Тебя совсем не волнует, что думают о тебе? – спросила я, и Анвэйм бросил на меня насмешливый взгляд. Да-да, ваше совершенство, вам абсолютно наплевать на эмоции других людей, что уж говорить об их мнении относительно вас! – Почему ты не хочешь говорить, зачем тебе на самом деле этот ребенок? Неужели в тебе взыграли отцовские чувства сразу, как увидел беременную Аламинту?

– Нет, – хмыкнул эрлорд, но ответа не последовало. Вместо этого он сменил тему: – Как ты себя чувствуешь? В эмоциональном плане. О твоем физическом здоровье мне докладывают. Никакие сны не мучают? Призраки прошлого?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Мамлеева читать все книги автора по порядку

Наталья Мамлеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беременна по обмену. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Беременна по обмену. Часть 2, автор: Наталья Мамлеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img