Энн Костэ - Апрельское зеркало
- Название:Апрельское зеркало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Костэ - Апрельское зеркало краткое содержание
Апрельское зеркало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
6
Куннё – прислужницы или придворные.
7
«Гусь свинье не товарищ». Выражение про людей, которые не подходят друг другу по статусу, происхождению, должности и другим характеристикам.
8
«Альбом облака и дождя», Ким Хондо, начало XIX века. Эротическая живопись Кореи.Она не получила широкого распространения, не приобрела широкой популярности, а даже то, что есть, современные консервативные корейцы обычно стараются не выпячивать. В книгах и статьях, посвящённых изобразительному искусству, этот раздел традиционно обходится стороной.
9
Ким Хондо ( кор.김홍도, Ким Хондо), известный также как Танвон (род. 1745г. – ум. 1806г.) – корейскийхудожник и мастер каллиграфии.
10
Дорама представляет собой фильм или сериал, снятый в любой азиатской стране, в котором присутствуют корейцы, китайцы, японцы, тайваньцы, таиландцы и др. Название жанра произошло от японского テレビドラマ, что дословно переводится, как «телевизионная драма», а произносится как «тэрэби дорама». Среди стран Европы и США наиболее популярны именно корейские дорамы. Это связано с полюбившейся многим культурой этой страны.
11
Унггеом (웅검) – это однолезвийный длинный меч, который использовался одной или двумя руками. Это было обычное оружие для многих солдат в эпоху Чосон.
12
Стих без названия. Автор: Энн Костэ.
13
Хангва (한과; 韓菓) – общий термин для традиционных корейских кондитерскихизделий. Вместе с тток (рисовые лепешки) хангва образует категорию сладкой пищи в корейской кухне. Различные хангва использовались в традиционных церемониях, таких как джерье (родовой обряд) и холли (свадьба).
14
Психиатри́ческая клини́ческая больни́ца №1 и́мени Н. А. Алексе́ева(Алексеевская больница, с 1922 по 1994 – имени П. П. Кащенко; также известна как Кащенко, Канатчикова дача) – в Москве, расположенная по адресу Загородное шоссе, д. 2. После проведённой в 2017 году реформы является одной из трёх московских больниц данного профиля, наряду с ПКБ № 4 имени П. Б. Ганнушкинаи ПКБ № 13. В экстренном, неотложном и плановом порядке в больнице оказывают первичную и специализированную психиатрическую помощь, паллиативную медицинскую помощь и реабилитацию.
15
COVID-19 – заболевание, вызываемое новым коронавирусом, который называется SARS-CoV-2. ВОЗ впервые узнала об этом новом вирусе 31 декабря 2019 г., получив сообщение о группе случаев заболевания «вирусной пневмонией» в городе Ухане, Китайская Народная Республика.
16
Ужасный листолаз (лат. Phyllobates terribilis) – маленькая лягушка из рода листолазов семейства древолазов. Одно из самых ядовитых позвоночных животных на Земле. Яд – батрахотоксин.
17
Монастырь Пелкор-Чодэ (сокращённо Пелчо или Палчо) – большой буддийский монастырь в посёлке Гьянгдзе в Тибете. На его территории находится знаменитая ступа Кумбум со 108 внутренними залами и алтарями на четырёх этажах. В ней сохранились многочисленные буддийские скульптуры, выполненные в непальском стиле.
18
Snickers марка шоколадных батончиков с жареным арахисом, карамелью и нугой, покрытых сверху молочным шоколадом. Продажи Snickers в 2005 году по всему миру ежегодно составляли около 2 миллиардов долларов. В Великобритании, на острове Мэн и в Ирландии до 1990 года продукт продавался под названием Marathon. Позже этот батончик стал продаваться по всему миру под названием Snickers. Популярен в странах бывшего социалистического лагеря.
Дата основания: 1930 г.
Интервал:
Закладка: