Лара Вагнер - Склеп, который мы должны взорвать
- Название:Склеп, который мы должны взорвать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Вагнер - Склеп, который мы должны взорвать краткое содержание
Склеп, который мы должны взорвать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Женечка, простите ради бога, что заставила ждать. Звонок-то я услышала, но пока доковыляла до прихожей…
Удивительно, как искусно удалось ей изменить свой голос, сейчас он звучит тускло, глухо, совсем по-старчески. Хотя отдельные звонкие нотки, если внимательно прислушаться, можно уловить.
– Ничего страшного, Анна Григорьевна, я же знаю, что у вас артрит разыгрался.
– И не говорите! Чувствуешь себя такой развалиной, даже из дома не выбраться… Ох уж эта старость!
– Я все купила, что вы просили. Батон, кефира два пакета, геркулес и куриные лапки.
– Вот спасибо, дорогая! Теперь мы с Люси не помрем от голода. Что бы мы без вас делали… Сколько я вам должна?
– Да бросьте, потом отдадите, мне не к спеху.
– Что вы, что вы, деньги счет любят. Зачем же вы стоите в подъезде, Женечка, проходите в квартиру.
– Я тороплюсь, Анна Григорьевна, еще своим обед готовить, не буду проходить.
– Ну, как хотите…
В руки Женечки переходит несколько мелких купюр вместе с новой порцией благодарностей, а небольшой пакет из ее сумки оказывается в руках ведьмы. Потом соседка отправляется восвояси. Обстановка в квартире бедная. Особенно бросается в глаза разница по сравнению с апартаментами, в которых мне недавно довелось побывать. Зато здесь безупречно чисто. В единственной комнате – потертый, но без единого пятнышка и соринки ковер, у одной стены застеленная кровать, у другой – поблескивает тщательно отполированное черное пианино. В серванте – вазочки, фотографии в рамках и книги. Много-много книг. Книги повсюду, не только в комнате, но и в узком коридоре целый стеллаж до потолка ими заполнен. В кресле, свернувшись на пушистой темной шали, дремлет Люси. При моем появлении она настораживает уши, приподнимает лохматую голову, но почти сразу же успокаивается и снова засыпает.
Между тем ведьма возвращается. Шагает она, опираясь на палку. Да, трудно поверить, что еще относительно недавно молодая ведьма отплясывала на ярмарке.
– Люси, я тебе куриные лапки поставила вариться и кашку. Так что живы будем, моя дорогая.
Сейчас, когда не нужно притворяться, голосу вернулась былая звонкость. Пожалуй, пора заговорить. Негромко, чтобы не напугать, произношу:
– Привет, ведьма Тезелия.
Следует небольшая пауза, потом ведьма расплывается в улыбке.
– Ох, я ведь так переживала, что не смогла прийти. Сам видишь, я не виновата. Это чужое тело… оно такое ужасное. Нет ничего хуже бессильной старости. Вот когда я вернусь… Если вернусь…
– Вернешься обязательно.
– Так хочется в это верить! Я никогда не привыкну здесь. Если бы не моя чудесная Люси и не книги, уже сошла бы с ума. А так за чтением время летит почти незаметно. В прежние времена книжку даже в руки не брала, слишком много было других занятий.
– Напрасно. В Аверхальме великолепные собрания записей старинных легенд и преданий. Да и более свежие сочинения недурны.
– Знаю, но тогда я была слишком молодая и глупая. И бесконечно счастливая… Все, что читала, это только свитки с колдовскими рецептами. Их-то поневоле приходилось разбирать. А теперь чтение меня выручает. Такое счастье, что я освоила местный язык. Ты тоже умеешь разбирать все написанное на нем?
– Да, я просматриваю журналы.
– Журналов у меня тоже полно. Вернее, у прежней хозяйки моего нынешнего тела.
– Тебя единственную переселили в чужое тело. У тебя нет никаких соображений по этому поводу? Может, что-то примечательное произошло накануне перемещения? Или незадолго.
Она горестно качает седой головой.
– Увы, ничего не могу припомнить. Все, как обычно. Мне еще до некоторой степени повезло. У Анны Григорьевны была своя квартира. Что, если бы я угодила в подвал, как бедняжка фея? Мне ее так жаль. А я хотя бы могу жить, как хочу, и никто меня не обижает. Интересно, что Анна Григорьевна на меня влияет. Я чувствую, мой характер немного изменился. Мне перешли ее привычки. Даже отдельные воспоминания. Иногда снится, что я, то есть она, на прежней работе. До пенсии Анна Григорьевна была преподавательницей в музыкальной школе. А еще я постепенно освоила этот инструмент. Пальцы помнят, как нужно играть. Просто удивительно. Совсем недавно я подобрала Аверхальмскую мелодию. Одну из баллад Лесного края.
– Надо же.
– Хочешь послушать? Как будто кого-то родного и близкого встречаешь…
Она тяжело поднимается со стула, опираясь на палку, доходит до пианино. Крышку приподнять ей удается не с первого раза, но все-таки удается. Сухие сморщенные пальцы движутся по клавишам. Мелодия звучит сначала неуверенно, но скоро становится более звучной. Знакомая мелодия, протяжная, чуть печальная, напоминающая о временах, когда подвиги древних героев вдохновляли бродячих музыкантов. Люси снова шевелит ушами, но явно не имеет ничего против музыки, которую хозяйка старательно извлекает из черных и белых клавиш. Внезапно собачонка вскакивает на своем кресле. Протяжная мелодия резко обрывается, вместо нее клавиши звучат жалобным младенческим плачем…
Глава 9
Ведьма нерешительно касается клавиш снова, но старинной мелодии больше не слышно. Опять звенит жалобный плач, который переходит в крик на самой высокой ноте. Люси вскакивает со своего уютного ложа и заливается пронзительным лаем. Потом начинает подвывать.
– Что это? – бормочет ведьма, которая наконец-то догадалась отдернуть дрожащую руку от клавиш – Ничего не понимаю…
Я тоже ничего не понимаю, но на ведьму можно воздействовать. Хотя бы попытаться.
– Быстро вспоминай, что случилось до твоего перемещения сюда. Что-то связанное с ребенком. Ну! Не молчи!
И она вспоминает…
– За два… или три дня ко мне в пещеру пришла дочка старосты из соседней деревни. Ее бросил парень, бросил беременную. А отец как раз нашел ей богатого и красивого жениха. Вот она и решила избавиться от младенца, пока о беременности еще никто не догадывался. Не любила я такими делами заниматься. Но иногда шла навстречу глупым девчонкам, которые оказались слишком доверчивыми. Жалко ведь их, наивных дурочек. Дочка старосты была настоящей красоткой – высокая, стройная, волосы черные, как сажа, а глаза ярко-зеленые. Она принесла мне десяток серебряных монет и заморские бусы из розового янтаря. Посулила еще сделать дорогой подарок перед самой своей свадьбой. Что ж, я согласилась. Не она первая, не она последняя.
Все прошло как обычно. Отвар из сильных трав с наговором избавил ее от нежеланного младенца. Вечером дочка старосты как ни в чем не бывало отправилась домой. Думаю, в семье ни о чем не узнали, а если и узнали, то промолчали… Но почему ты считаешь, что это может быть связано с нашей бедой? Я ведь далеко не в первый раз так делала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: