Ана Сакру - Мой чёртов Дарси

Тут можно читать онлайн Ана Сакру - Мой чёртов Дарси - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мой чёртов Дарси
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ана Сакру - Мой чёртов Дарси краткое содержание

Мой чёртов Дарси - описание и краткое содержание, автор Ана Сакру, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мечтали ли вы, начитавшись любовных романов, попасть в викторианскую Англию и встретить герцога или графа? На худой конец, какого-нибудь виконта, он ведь тоже человек. Я вот мечтала. В фантазиях он моментально падал к моим ногам, не забывая достать кольцо с фамильным бриллиантом размером с кулак. На лету успевал накинуть на мои плечи ослепительно белое меховое боа. Он же джентльмен! А дальше мы жили долго и счастливо, посещая королевские приемы и по три часа утверждая завтрашнее меню. Так вот, неправда это всё! Я встретила своего виконта. И я точно знаю, о чем говорю.
Чёртов Дарси!
Содержит нецензурную брань.

Мой чёртов Дарси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мой чёртов Дарси - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Сакру
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я нервно сглатываю. Что происходит? Еще утром виконт в обморок готов был упасть от невольного касания руки, а сейчас смотрит так, будто решает, с какой из стриптизерш уединиться в отдельной кабинке. И, похоже, выбор пал на меня. Хоть я и так вся красная и запыхавшаяся от часового беспрерывного урока танцев, но умудряюсь залиться румянцем еще больше. Что изменилось за эти несколько часов? Дарси решил не отказывать себе в возможности поиграть с невестой? Это пугало. В роли охотницы я чувствовала себя намного комфортнее. И безопаснее. А теперь…Он так смотрел. Не скрываясь. Не переживая, что это заметит месье Дюжо. Так двусмысленно и нагло.

Внизу живота волнение пружиной скрутилось и разлилось лихорадочным теплом. Я поняла, что тоже в упор смотрю на него, не в силах отвернуться. Словно кролик перед удавом.

– Мы как раз закончили контрданс. И хотели приступить к вальсу, – слышу сквозь шум в ушах сладкий голос месье, – Не желаете выступить партнером мисс Пеневайз, мистер Дарси?

Голубые глаза, прошивающие меня насквозь, хищно сверкают.

– С удовольствием.

И я словно в замедленной съемке вижу, как виконт надвигается на меня. Он такой высокий, я не замечала раньше…

– В закрытой паре, – добавляет Дарси безапелляционным тоном.

Он уже так близко, что чуть не касается губами моего виска. Горячее дыхание щекочет кожу. И его ладонь обжигает мою поясницу, резко притягивая к себе. Музыки еще нет, но я настолько оглушена, что наверно все равно бы ее не услышала.

14

Звучит первый аккорд, Дюжо говорит "и раз", и Дарси увлекает меня в головокружительный танец.

Слишком близко… Рука виконта впивается мне в поясницу, притягивая так, что я упираюсь грудью в его сюртук. Горячая ладонь сжимает мои подрагивающие пальцы мертвой хваткой. Жаркое дыхание шевелит волосы на виске. Если я хоть чуть-чуть приподниму голову, то просто столкнусь с ним носами. Разве месье не видит? Или тем, кто платит, не делают замечания? Только мне.

– Мадмуазель, расслабьтесь, что за деревянная спина, – комментирует Дюжо мои жалкие попытки отвоевать себе хоть пару сантиметров свободы, – вы должны отдаться партнеру.

На " отдаться партнеру" я закашливаюсь и едва не сбиваюсь. А Дарси, весело фыркнув, выдает скучающим тоном.

– Он прав. Мне обещали гибкость и податливость, а не деревянного манекена.

Охнув, кидаю на него возмущенный взгляд и встречаюсь с голубыми прожигающими меня насквозь глазами. Словно в плен берет.

– Если вы ищете в женщинах податливость, мистер Дарси, то боюсь сильно разочаруетесь, женившись на мне, – бурчу себе под нос, отворачиваясь.

– Хммм….А что насчет гибкости? – интимный шепот склонившегося к моего уху виконта не оставляет сомнений в характере его намека, как и поглаживание моей поясницы, – Ей бы вы могли многое компенсировать, мисс Пеневайз.

У меня перехватывает дыхание от его неожиданной наглости.

– Вы переходите границы, сэр, – я стараюсь сказать это холодно, но голос предательски подрагивает.

Еще поворот. И еще. Мир кружится все быстрее, делаясь нереальным. Сама не замечаю, как уже давно не сопротивляюсь слишком интимной близости для простого танца. Запах мужского одеколона, смешанный с естественным ароматом горячей кожи, будоражит сознание. Его руки, сухие и жаркие, и так уверенно держат, заставляя чувствовать себя слабой и беспомощной. Кажется, если даже мои ноги окончательно ослабеют, виконт этого и не заметит, так и продолжив кружить меня над паркетом. Невольно поднимаю глаза, рассматривая его лицо, которое столь близко. И снова встречаюсь с его пронзительным взглядом.

– А вы умеете строить границы, мисс Пеневайз? – одна бровь виконта вопросительно изгибается.

И я опять приоткрываю рот от возмущения. И тут же захлопываю, видя, как он следит за моими губами. Вновь пытаюсь отстраниться, но рука на талии быстро возвращает меня обратно.

– На что вы намекаете, мистер Дарси?

– Лишь интересуюсь, – он криво улыбается и снова склоняется к моему уху неприлично близко. Урчащий тембр его голоса заставляет меня задрожать.

– Хочу узнать лучше собственную невесту, – его нос задевает выбившиеся из прически прядки, отчего я нервно вздрагиваю, а по телу рассыпаются мурашки. Мне повезло, что Дарси- великолепный партнер, иначе давно бы уже сбилась. Никогда не чувствовала ничего подобного во время обычного танца.

– Вы для меня загадка, мисс Пеневайз, – его шепот все интимней. Я прикрываю глаза, тяжело дыша. Дюжо что-то говорит нам, но я не могу сконцентрироваться и понять. Дарси собой весь мир занял.

– Под маской скромной добродетели оказывается все это время пряталась опытная кокетка…

Мне кажется, или он мазнул губами по моему виску? Открываю глаза и устремляю затуманенный взор на булавку в его шейном платке. Рука на талии опять поглаживает меня сквозь платье. Едва ощутимо, но из-за этого ощущения лишь обостряются.

– И вот вопрос…

Нет, не показалось, его губы едва заметно скользнули по ушной раковине. Внизу живота тут же потяжелело. Боже, это не вальс. Это какая- то извращенная прелюдия. И у меня уже нет сил даже на миллиметр отстраниться. А Дарси все продолжает шептать мне на ухо, словно змей- искуситель.

– Где вы набрались опыта, мадам, если в обществе никогда себя подобным образом не проявляли? – неожиданные стальные нотки в его голосе резанули слух. Мужские пальцы больно впились в мою поясницу, сминая ткань платья, – И как далеко зашли?

Словно ушатом холодной воды окатил. Моя рука взметнулась вверх раньше, чем я успела об этом подумать. Звон шлепка громом прокатился по зале, оборвав аккомпаниатора. И Дарси уже стоит напротив и прожигает меня штормовым взглядом, потирая покрасневшую скулу.

– Ооо, – тянет месье Дюжо, но тут же замолкает под суровым взором виконта и с увлечением начинает рассматривать свои щегольские туфли.

– Извините, я устала, – произношу громко, ни на кого в отдельности не смотря, и буквально вылетаю из чертовой залы.

Останавливаюсь только в своей комнате, рухнув на кровать. Все плохо. Все ужасно. Дарси считает меня распутной девкой, практически в лицо сказал. А я еще и пощечину ему влепила. В принципе, правильно конечно, заслужил. Но вряд ли так ведут себя тихие скромницы, должные во всем почитать мужа. У него такой вид был…Широкая улыбка невольно расплывается на моем лице. Будто инопланетянина увидел. Не иначе. Что ж, ну по крайней мере вспоминать весело. Только вот наверно на этом его сватовство и закончится. Сейчас с позором меня домой к отцу отправит. Как забракованный товар. Рассеянно веду пальцем по узору на покрывале. Прости меня, Анна Пеневайз. И дня не прошло, как я все испортила. Прости…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Сакру читать все книги автора по порядку

Ана Сакру - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой чёртов Дарси отзывы


Отзывы читателей о книге Мой чёртов Дарси, автор: Ана Сакру. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x