Анна Завадская - Шторм Янтарной долины 2

Тут можно читать онлайн Анна Завадская - Шторм Янтарной долины 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шторм Янтарной долины 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Завадская - Шторм Янтарной долины 2 краткое содержание

Шторм Янтарной долины 2 - описание и краткое содержание, автор Анна Завадская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выбор не всегда бывает правильным. Главное, признать свои ошибки и избежать их в будущем. Теперь я – ученик школы боевых магов. Минимум три месяца мне предстоит провести в ней безвылазно. И как мне здесь заработать денег на свою жизнь? Это вообще реально?

Шторм Янтарной долины 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шторм Янтарной долины 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Завадская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ой, какой ты зануда! Тренируй память на лица, а? – фыркнула Тинг мне в ухо, но выполнила просьбу.

Ого. Четверо новеньких, безымянных. Надо будет на обеде подойти, познакомиться. Если не встретимся раньше, на тренировке у наставника Ши. Так, теперь сдать посуду служанке-поварихе, отдать ей серебро для кладовщика и поскакать наверх, к поместьям Нефритов. Там уже расспрошу кого-нибудь о том, куда поселили Янь Мейлин. Нужно же узнать, как там она. И что нам вообще теперь делать. В отличие от меня, она хотя бы готовилась к этому поступлению и должна быть в курсе того, как это тут всё происходит.

– Уважаемый Янтарь! Подождите пожалуйста! – услышал я приятный женский голосок, зовущий меня и остановился.

Меня? Ну, а кого ещё? Я ведь на тропе один в пределах видимости моего ночного зрения. Ну, раз просят, да ещё и таким милым голоском – то можно и подождать. Остановлюсь, развернусь, подожду. Ага. Девчушка, простое платье, причёска – два пучка волос над ушами, без всяких изящных шпилек и прочего. Служанка типичная. И что ей от меня надо?

– Уважаемый Янтарь, простите эту недостойную, не вы ли уважаемый господин Мин Фенг? – добежав до меня, спросила девушка, восстанавливая дыхание.

– Я, прелестная сестрица, – ответил я с улыбкой.

Не, реально прелестная. Милая такая, безобидная, располагающая к себе девчушка. Глазки большие-большие, раскосые, такого, серо-зелёного цвета. Каштановые волосы, загорелая кожа, миниатюрненькая вся, небольшого роста. Да чтоб меня демоны любили, Юйчанжи решил, что мне необходима подружка? Одни красотки вокруг. Вон, служанки вообще пытались меня совратить, да потом как отрезало, когда узнали о моём купании в источнике энергии разрушения. И эта, когда узнает, тоже станет колкой льдинкой. Знаю я их, неписей.

– Я, когда ухаживала за садом около вашего общежития, нашла памятку для вновь прибывших. Поговорила с сестрицами, которые прислуживают в вашем общежитии и они мне сказали, что её, скорее всего, потеряли именно вы. Вот только отказались передать её вам. Уж простите, что побеспокоила, уважаемый господин Мин, но…

О да! Она нашлась! Какая прелесть!

– Ничего страшного, сестрица! – подходя к ней поближе, сказал я. – Огромное спасибо, что ты её не выбросила, а решила найти меня. Прости, я прослушал, как тебя зовут.

– Ой, простите эту недостойную, господин Мин! Такако Ириэ рада, что смогла помочь вам. Вот, ваша памятка.

При этом она вытащила тот самый свёрнутый в несколько раз желтоватый листок бумаги из-за полы своего платья и протянула его мне двумя руками. И одновременно поклонилась. Нет, Юйчанжи явно издевается! Малышка-то совсем не миниатюрная в некоторых местах! Вполне оформившаяся, с приятными округлыми формами. Так, выйду из больницы – пойду… мда. И куда я пойду? С моей щепитильностью по женской части?

– Ещё раз благодарю тебя, Такако Ириэ, – забрав памятку из маленьких аккуратных пальчиков, сказал я. – До новых встреч.

– Буду рада помочь вам, господин Мин, – выпрямляясь, слегка смущённо ответила девушка.

Не сейчас. Мне надо найти Мейлин. Обязательно.

* * *

– Братец Мин! – радостно вскрикнула Мейлин, отрывая взгляд от какого-то свитка. – Как хорошо, что ты меня сам нашёл! Я вчера целый день с наставником Пином провела, ни минутки свободной не было. Куда там с тобой встретиться, поесть некогда было. Сегодня вот тоже…

Мейлин опустила взгляд на свиток и тяжело вздохнула. Ничего себе у неё наставник. Сразу взял в оборот. Хотя да, я же не знаю, насколько она сильна или слаба по сравнению с другими Нефритами. Надо будет поскорее уйти, чтобы не отвлекать от занятий.

– Я рад, что у тебя всё хорошо, старшая сестрица Янь, – с лёгким поклоном ответил я, заметив краем глаза служанку. – Я просто хотел узнать, всё ли у тебя хорошо и сказать, где ты сможешь меня найти, если что.

Ту самую служанку, которая встретила меня на пороге поместья и провела через квадратный ухоженный двор к правому дому. Вот она отличалась от служанок в общаге Янтарей значительно. Во-первых – зрелая мадам. В смысле, возрастом около тридцати пяти – сорока, а не до двадцати. Никаких распущенных волос или легкомысленных хвостиков. Строгая причёска замужней дамы. Никаких румян и помады, чистая кожа и минимум украшений. И стала так, чтобы её Мейлин видела, но у самого выхода, чтобы если что – сразу уйти. Хорошая служанка. Правильная.

И комната у Мейлин тоже правильная. Два окна, с ажурным деревянным переплётом и бумажными ставнями, сейчас открытыми. Традиционная большая кровать на ножках, с резными высокими стенками и тончайшими полупрозрачными занавесями. Тёмное дерево, пропитанное маслом. Без лака и инкрустаций, конечно, но и так – не футон, на котором я сплю, а классическая комната в комнате. Письменный стол, вычурный шкаф для всего подряд и два массивных деревянных кресла с высоким, вровень с подлокотниками, квадратным столиком между ними. Бумажная ширма прикрывает часть комнаты (от кровати до стены со входом) от моего взгляда. Видимо, там туалетный столик с миской для умывания или ещё что-то такое же, интимное.

Мейлин, кстати, за письменным столом сидела. И как только я начал говорить, отложила и кисть, и свиток, а потом вообще поднялась и сделала пару шагов вперёд, ко мне.

– Нам с тобой надо многое обсудить, братец Мин. Так что хорошо, что пришёл. Идём, присядем и пообщаемся. Ань Хоа, пожалуйста, приготовь нам чай.

– Да, госпожа Янь, – с поклоном ответила женщина и тут же удалилась.

Мейлин же прошла к тем двум креслам. Значит, мне тоже туда. Правое заняла она, а вот левое как раз я. Немного непривычно сидеть не друг напротив друга, а боком, поворачивая голову при разговоре, но как бы… Привыкну.

– Как ты себя чувствуешь? Как твоя рука? – как только я присел, спросила Мейлин.

Я аж вздрогнул, вспомнив сон.

– Чувствую себя хорошо, рука тоже в порядке, пока не использую её для заклинаний, – с улыбкой ответил я, посмотрев на абсолютно нормальную левую ладонь. – Тебе наставник сказал, да?

– Да, – серьёзным тоном сказала Мейлин. – Ты, главное, не беспокойся на этот счёт. Мой учитель, наместник Ущелья грома, Лао Фей Лан, поможет тебе с белыми жемчужинами. Не знаю, как насчёт белых кристаллов, но жемчужин у него предостаточно. А твой учитель сможет договориться с храмом возрождения, я уверена. Так что это не проблема, это…

– …цель, я понимаю, – серьёзно сказал я. – И буду безмерно благодарен, если твой учитель сможет мне помочь с жемчужинами. В любом случае, ждать, пока я исцелюсь, не имеет смысла. Мы с наставником Ши нашли выход из этого положения. Не обещаю хорошего результата сразу, но я постараюсь как можно быстрее компенсировать свою слабость.

– Я рада, что ты именно так к этому относишься, – с облегчением сказала Мейлин. – В любом случае, наставник Пин уже подобрал мне в команду второго Янтаря и обещал помочь с подбором подходящего Жемчуга. И если Янтарь, брат Ли Си Цин, уже проучился в школе целый семестр, то вот опытных Жемчугов просто нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Завадская читать все книги автора по порядку

Анна Завадская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шторм Янтарной долины 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Шторм Янтарной долины 2, автор: Анна Завадская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x