Алиса Атарова - Tempus

Тут можно читать онлайн Алиса Атарова - Tempus - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Tempus
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-93249-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Атарова - Tempus краткое содержание

Tempus - описание и краткое содержание, автор Алиса Атарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Матвею было 13 лет, он стал свидетелем странных событий и случайно провалился в прошлое – в лютую зиму Лондона XIX века, прихватив ключ времени в виде уробороса – змеи, пожирающей свой хвост. Мальчик не только выжил, но и сумел неплохо устроиться в викторианской Англии, и спустя 8 лет работает кучером у одного джентльмена под именем Мэтью Смита. Казалось бы – живи и радуйся, но все эти годы он не терял надежды вернуться домой. Жаль лишь, что его ключ времени оказался неполным – в нем не хватает одной важной детали. И именно эту деталь одним самым обыкновенным днем он неожиданно увидел в руках новой знакомой своего хозяина! А в Лондоне тем временем начинают происходить загадочные убийства. Как все это связано? Случайность ли на самом деле путешествие Матвея в XIX век? И почему, черт возьми, он так плохо слушал на уроках истории?!

Tempus - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Tempus - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Атарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Есть, мэм!

***

Мэтью снились странные, навеянные лихорадкой сны. В них кто-то смутно звал его, и он пытался бежать на голос, чтобы забрать что-то у туманной фигуры, зовущей его, но как только он достигал ее, фигура превращалась в дымку. Дымка становилась плотнее, охватывая его со всех сторон туманом. Затем резко похолодало – туман превратился в самую суровую метель в его жизни – ту, в которой он оказался, когда впервые попал в этот мир. Он снова и снова брел вперед, замерзая от холода, но в этот раз он не мог найти приют – вокруг не было ни души, ни дома, даже ни одного дерева. Наконец он неожиданно наткнулся на дверь, одиноко стоящую посреди метели. На двери висел рождественский венок, но, когда он протянул руку, чтобы постучать, венок превратился в змею, кусающую свой хвост. Та расцепила зубы, расправила окровавленный хвост, и воззрилась на него зелеными глазами. Он в испуге отдернул руку, но тут уроборос обвил его ладонь своим телом и зашипел: «Тс-с-с… Матвей… Матвей… Тс-с… Душа холодная, взгляд холодный, а сердце у тебя тоже холодное?» Мэтью закричал «Нет! Нет!», отпрянув от двери, но не успел: змея резко бросилась ему в лицо, и наступила темнота.

– Мэтью! – услышал он совсем другой голос. – Мэтью!

Он с трудом открыл глаза, понимая, что кошмар закончился, и его кто-то тормошил, пытаясь разбудить. Он чувствовал, что весь горит, и сорочка на нем промокла от пота. Над ним склонилось женское лицо с испуганным выражением лица, но стоило девушке понять, что он очнулся, выражение лица тут же сменилось на облегчение.

– Ты так кричал, что мне кажется, даже Зонко тебя слышал, – сказала она, отжимая ткань и кладя ему на лоб холодный компресс.

– Странно, что тогда не он меня будит, – пошутил Мэтью, но тут же закашлялся и посмотрел на девушку. – Долго я спал?

– Время чая, – сказала та, с неодобрением передавая ему кружку с чаем. – А ты все шутки шутишь.

– Ты думаешь, чай помогает при простуде? – парень недоуменно приподнял брови.

– Чай, может быть, и нет, – она бесстрастно смотрела, как он делает первый глоток и начинает кашлять до слез из глаз. – А вот чай с ромом да.

– Стоило… предупредить… – Мэтью задохнулся от крепости «чая» и весь покраснел.

– Тогда я бы не получила от этого такое удовольствие, – улыбнулась Лиззи невинно.

– И кто из нас шутки шутит? – уныло спросил парень, делая еще один глоток. В этот раз он был подготовлен, и напиток даже показался ему неплохим на вкус. Впрочем, до чая ему было далеко, это был скорее ром с чаем. Англичане имели странные способы лечения, утверждая, что горячий ром с травами помогает от простуды. Впрочем, Мэтью не имел ничего против, главное, чтобы это помогало.

– Конечно же, ты, – отозвалась та и, дождавшись, когда он все выпьет, забрала у него чашку. – У тебя все еще лихорадка, – озабоченно произнесла она, потрогав его лоб. – Температура должна была немного снизиться за это время.

– Все пройдет, – заверил ее Мэтью. Он никогда не заболевал серьезно, и смертельные в это время болячки, которые выкашивали людей сотнями до появления лекарств и вакцин XXI века, здесь обходили юношу стороной.

– Вот зачем тебе понадобилось вчера отправлять меня одну… – девушка поджала губы, вспоминая о прошлом вечере. – Ладно, это неважно, теперь тебе надо побыстрее выздороветь, а то мистер Зонко, не дай Бог, наймет себе другого кучера.

– Лучше меня в Лондоне ему все равно не найти, – ухмыльнулся парень.

– Но найти того, кто не будет каждый раз вытряхивать из него душу он точно сможет, – произнесла девушка, вставая с кровати. – Ума не приложу, почему он тебя держит.

– Потому что я всем нравлюсь? – невинно поинтересовался юноша.

– Эта самоуверенность тебя однажды погубит, – пророческим тоном произнесла Лиззи. – Сдается мне, что тебе и правда полегче. Так что я пойду, у меня еще полно работы.

– Стой, Лиззи, – он вцепился в ее подол, как ребенок, и замялся, не зная, как продолжить. – Вообще-то… есть кое-что, что я собирался тебе давно сказать…

Мисс Никсон резко обернулась, глядя на него со смесью удивления и недоверия. Тазик с водой, который она держала в руках, крепко сжали ее побелевшие пальцы.

– Скажешь потом, – отрезала она, вырывая юбку из его пальцев. Ее голос по неизвестной причине дрогнул.

– Но я уже и так долго откладываю… – не сдавался молодой человек, пытаясь сесть. Компресс на голове слетел и шлепнулся своим мокрым телом прямо на постель поверх одеяла.

– Ну лежи ты! – воскликнула она, ставя тазик снова на тумбочку и хватая компресс, с силой припечатывая к его лбу и заставляя вновь лечь. По лбу Мэтью заструились ручейки холодной воды, а движения Лиззи стали суетливыми. – Все, это потом-потом! Сейчас отдыхай! – она подхватила таз и помчалась прочь из комнатки, словно боялась, что он погонится за ней.

Со вздохом Мэтью откинулся на подушку. Он, конечно, подозревал, что разговор будет непростым, но откуда Лиззи могла знать, о чем он собирается ей сказать? Почему она так разволновалась? Ведь он просто собирается в путешествие, а не… Его рука неожиданно сжала одеяло, когда до юноши дошло, как прозвучали его слова, и он застонал от досады. Да нет же! Это не то… Мэтью почувствовал, как горит его лицо, и ему захотелось ударить себя. С чего бы Лиззи думать таким образом?.. Она бы никогда…

Он вспомнил, как Лиззи обернулась, стоило ему начать говорить, и каким был ее взгляд: испуганным и с толикой надежды, как будто она и страшилась, и жаждала услышать что-то от него. Быть может, ему просто показалось, что между ними возникла эта неловкая пауза, которой никогда не бывало? Может быть, она просто почувствовала, что он хочет заговорить об отъезде?..

Терзаясь размышлениями, Мэтью медленно погрузился в сон, сморенный ромом и усталостью из-за болезни. Он проснулся лишь вечером от того, что за дверью комнаты кто-то разговаривал. Прислушавшись, он различил два голоса и сначала подумал, что ему это снится. Разговаривали Лиззи и мистер Страут, и оба звучали неуверенно, не так, как они обычно общались.

Конец фразы, которую говорил мужчина, он не различил, но услышал ответ Лиззи, поскольку хорошо был знаком с тембром ее голоса.

– Нет, – сказала она. Она говорила довольно мягко, без той агрессии, с которой обычно говорила с конюхом.

– Но почему? – спросил ее Страут. Создавалось впечатление, что он удерживал ее на месте, не отпуская. Мэтью тихонько привстал с кровати, ища глазами свои сапоги на случай, если девушке вдруг понадобится его помощь. Но, судя по всему, она неплохо справлялась и одна.

– Нет, – произнесла Лиззи снова чуть более громко и настойчиво. – Вы же понимаете, что это невозможно.

– Я не понимаю! Иначе я бы не спрашивал вас, – сказал конюх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Атарова читать все книги автора по порядку

Алиса Атарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Tempus отзывы


Отзывы читателей о книге Tempus, автор: Алиса Атарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x