Лана Светлова - Тайна безопасности
- Название:Тайна безопасности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Светлова - Тайна безопасности краткое содержание
Тайна безопасности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну да, ты очаровала его своей неземной красотой, темными глазами и тонким станом, – с серьезным выражением лица сообщила Марта.
– Конечно, я же красавица, – так же серьезно ответила Анна, и обе снова не сдержали улыбки.
Да, девушка, может, и отличалась приятной внешностью, но далеко не яркой красотой, от которой теряют голову мужчины. Да и здравого смысла ей было не занимать. Господин вице-канцлер мечтал о власти. И хотя свадьба была делом практически решенным, задобрить строптивую невесту, которая была способна выкинуть что угодно, все же не мешало. Вот и искал дражайший жених любой повод.
– Поехали назад, – решила Анна.
– В замок?
– Почему это в замок? Нас никто не предупреждал о визите, так что если мы случайно разминемся с господином вице-канцлером, нашей вины в том не будет совершенно.
Марта поняла подругу мгновенно:
– На северном склоне холма есть отличная лужайка для пикника, сократим путь по охотничьей тропе через низину?
– Отличная идея, я как раз проголодалась, и намерена принимать пищу не торопясь и с наслаждением, – и обе девушки заспешили назад к ожидающим их людям.
II
Когда спустя несколько часов спокойного вдумчивого пикника Анна с сопровождающими вернулись с прогулки, им немедленно сообщили, что леди дожидается господин вице-канцлер.
– Передайте ему мои глубочайшие извинения, мне необходимо переодеться после верховой езды. Предложите ему пока закуски, – распорядилась Анна и, перехватив насмешливый взгляд Марты, не удержалась и добавила: – Только приготовьте закуски посолоней, он это очень любит. А из напитков подайте исключительно вино… неразбавленное.
Служанка кивнула и удалилась, а Анна в сопровождении Исабель направилась в свои покои. Она не собиралась торопиться и хотела как следует отмокнуть в мраморной чаше купальни, благо этикет позволял ей подобную вольность.
Маленькая хитрость удалась. Когда Анна вышла из своих покоев, посвежевшая, причесанная и красиво одетая, господин вице-канцлер, изрядно уставший от ожидания и слегка расслабившийся от угощения, уже не внушал ей такого благоговейного ужаса.
Хотя, надо отдать должное, выглядел он как всегда подтянутым, гладко выбритым и тщательно одетым.
– Ваше Высочество, – поприветствовал он девушку формально-вежливым полукивком-полупоклоном.
– Господин вице-канцлер, – не осталась в долгу Анна, присев в реверансе.
Марта за спиной гостя закатила глаза и скорчила такую гримасу, что Анна с трудом удержалась от смеха.
Перехватив ее взгляд в сторону гвардейца, вице-канцлер истолковал его по-своему:
– Я приехал с визитом к вашему отцу, однако мое ожидание затянулось. Хотелось бы немного пройтись. Не составите ли вы мне компанию в прогулке по саду? – предложил он.
«Здесь есть посторонние уши, а я хочу поговорить наедине», – подразумевал он.
– Разумеется, – согласилась девушка.
«Разумеется, нет. У меня нет ни малейшего желания гулять по саду. Но разве имею я право отказать?», – подразумевала она.
Сад был расположен во внутреннем дворе замка, прекрасно ухожен и совершенно пуст. При этом он отлично просматривался из замка, и гарантировал не только полную безопасность, но и соблюдение правил приличия для тех, кто в этом саду гулял.
Наследница Эссоль и вице-канцлер неторопливо шли по вымощенной тропинке среди цветущего олеандра. Молчание затягивалось.
– Как душно, будто перед грозой, – начала беседу девушка.
– Да, – господин Рауль был краток как и обычно.
– В такую погоду очень хочется искупаться, – Анна не теряла надежды завязать разговор. – А вы умеете плавать?
– Не очень хорошо.
– А я прекрасно плаваю. Я обожаю уплывать далеко, никто обычно не рискует так далеко заплывать.
– Это очень опрометчиво. Вы ставите свою жизнь под угрозу ради никому не нужного развлечения.
Господи, да он же скучен как старые дедушкины панталоны! Удивительно, как он сам себя терпит?!
– А чем вы увлекаетесь?
– У меня нет времени на развлечения.
Анна тяжело вздохнула. И о чем можно говорить с этим человеком, который уже много лет считается ее женихом? И изменится что либо, когда он станет ее мужем? Девушка погрузилась в размышления, и в разговоре снова повисла натянутая пауза.
Рауль напряженно искал слова. Анна видела, что он пытается что-то сказать ей, и не решается. Из какого-то непонятного злорадства она не помогала ему, наслаждаясь этим мучительным неловким моментом для собеседника.
Наконец он решился:
– Ваше Высочество, вам, как моей невесте, я хотел бы сделать небольшой предсвадебный подарок.
Он запустил руку во внутренний карман своего камзола и жестом фокусника извлек тончайшую алую ткань. Девушка ахнула. Он расправил ткань на ладонях и протянул ей:
– Это семейная реликвия нашего рода. Я хочу преподнести ее вам в знак любви и верности.
Девушка не отрываясь смотрела на подарок. Это был шелк. Настоящий, старинный. Шелковый платок, достаточно большой, чтобы укутать в него плечи и голову. Не пожелтевший со временем, целый и невероятно красивый.
Шелк не производился на острове. Никогда. Вообще неизвестно, как он появился здесь, но практически каждое аристократическое семейство хранило у себя дома эту великолепную ткань как семейную реликвию. В замке герцога тоже был шелковый платок, но к нему не было позволено прикасаться никому, кроме отца. Шелк ценился дороже золота, а такой, который преподнес девушке Рауль – прекрасно сохранившийся, невероятно алого цвета – стоил целое состояние.
Анна протянула руки и приняла этот великолепный подарок.
– Благодарю вас, господин вице-канцлер. У меня нет слов… Не знаю даже, могу ли я принять подарок, который наверняка является реликвией вашего рода…
– Но мы ведь скоро поженимся, – одними губами улыбнулся вице-канцлер, – так что эта вещица все равно будет храниться в нашем роду.
Анна вздохнула. Ну разумеется, он все просчитал. Даже подарок был всего лишь искусно продуманным шагом по приручению строптивой девицы. Это пока он осторожничает – после свадьбы господин вице-канцлер сделает все, чтобы своенравная наследница полностью подчинилась его воле. Стоит ли бунтовать? Вряд ли, несмотря на свой характер, Анна понимала, что интересы их острова важнее ее собственных, а значит, свадьбе быть…
…Но как же ее злила эта предрешенность и холодный расчет! Как ее злил этот человек! От раздражения Анну даже слегка передернуло, и алый шелковый платок мелко-мелко задрожал в ее руках.
– Что с вами, Ваше Высочество? Вы не рады? – удивился Рауль.
«Рада?! Да просто счастлива!» – подумала Анна с сарказмом, но как благовоспитанная девица вслух сдержанно произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: