Лев Соколов - Спящий бык
- Название:Спящий бык
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Соколов - Спящий бык краткое содержание
История об обычном парне, который попал в неприятную историю, а через неё - вообще черт-те куда. Этот роман попытка показать, насколько готов современный среднестатистический городской парень, к серьезным испытаниям, если окажется вырван из привычного окружения. Все совпадения с реально существующими людьми, политиками, и богами - случайны, и бла-бла-бла...
P.S. Дабы любители стремительного экшена не тратили зря время, информирую, - боевых сцен немного. До середины книга почти буколическая. :)
Спящий бык - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да Димитар, звери, — мрачно сказал Лейв.
— Где? — Я приподнялся.
— Скоро будет здесь. Оса, скажи ему…
— Оса?
Только тут я заметил, что по другую сторону от меня сидит в темноте сидит Оса.
— Оса, а ты что здесь делаешь?! — Охнул я. — Ты что одна сюда пришла? Ночь на дворе. Тебя же Гудни убьёт.
— Это вас убьют, Димитар, — очень серьезно грустно, и как-то неожиданно взросло сказала Оса. — И тебя и Лейва.
— Ты о чем, Оса? — Напрягся я.
— Сегодня ночью я проснулась, потому что Мама и Ингъяльд и Снорри спорили. Я тогда встала с скамьи, подобралась к занавеси и подслушала. Мама сказала, что отец поехал брать у родни деньги, а сам послал слугу к дроттину, чтобы сообщить, что вы скрываетесь у него во дворе. Мама сказала, что ей это не очень то по душе. Но раз она не смогла отговорить отца, то теперь уже ничего не поделаешь. Потому что если дроттин Эйнар приедет сюда и не найдет, что ищет, то его гнев может упасть на нас. А Ингъяльд тогда сказал, что раз так, то нечего Осе – это он про меня – ходить на выгон к этому Лейву, потому что тогда нечего к нему и привыкать. И пусть на выгон ходит Снорри. И еще сказал, что отец прав, потому что Осу можно будет выдать замуж выгоднее, чем за нищего чужеземца. А Снорри сказал, что если я не приду на выгон несколько дней, то Лейв и его слуга, — это вы, — могут забеспокоиться. А тогда сказала, что вряд ли они – это вы – успеют забеспокоиться, потому что по времени отец должен скоро уже возвратится. Но все же Снорри прав, и пусть я хожу как и ходила…
Оса замолчала.
— Но почему же Хёскульд захотел сдать Лейва дроттину? — Пробормотал я.
— Потому что Лейв теперь бедный. А дроттин – сильный. — Сказала Оса.
Простота ответа поразила меня, и я некоторое время, собирал скачущие мысли. А Оса уже обращалась к Лейву.
— Только для меня совсем ничего не значит сколько у тебя сундуков и коров Лейв… — Судя по голосу она собиралась заплакать, и я прервал её.
— Погоди, Оса. А дальше-то что? Что еще сказали твои мама и браться?
— Всё. Больше ничего. Они стали собираться спать, и я побежала на лавку, и притворилась, что сплю. Я лежала и плакала. Потмоу что мне было жалко тебя, Лейв, и еще страшно, от того что я хочу сделать. Я ждала пока все не уснут. И я тогда пошла, и взяла отцов ключ от большого ларя. Я взяла в ларе отцова серебра. А потом я пошла из дома. Когда я перелезла ограду, мне стало страшно. И на лесной дороге совсем ничего не видно. Я боялась, что встречу дикого зверя, или трётля, или неупокоенного духа, а то еще какую гадость. Но я все равно шла.
— Ты ужасно храбрая, Оса. — Похвалил её я. — А серебро что ты взяла из сундука?..
— Вот, — Оса сунула что-то мне в темноте, я подставил ладонь, и её ощутим повело весом вниз. Тяжелый…
— Ну, что скажешь, Лейв? — спросил я, пытаясь рассмотреть в темноте парня.
— Не стоят уже ничего ни слова на альтинге, ни законы гостеприимства, — мрачно пробормотал Лейв. — Надо уходить.
— Надо… Причем прямо сейчас. Кто знает, когда вернется Хёскульд, и те, кого он пригласил?
— Мы же ничего не увидим. Нельзя идти по лесу в такой темноте…
— Надо хотя бы убраться отсюда. Доберемся до опушки, и заночуем там, чтобы нас хотя бы здесь не накрыли. А утром рванем дальше.
— Проклятый Хёскульд! — Тоскливо рявкнул Леёв.
Оса горько заплакала.
— Прости, Оса, — сказал Лейв. — Я не хотел…
Он приобнял её в темноте, два силуэта слились в один. Оса тыкнулась ему в грудь и плакала, а он гладил её по голове, и растерянно бормотал.
— Прости Оса… Я не должен был так говорить при тебе…
— А что с Осой? — подал голос я. — Представляешь, что будет, когда сюда приедет Эйнар и не найдет нас. Гудни-то в чем-то была права. Не учинил бы он… Ну да ты знаешь.
— А если взять её с собой?.. — Мрачно сказал Лейв. — Но становится все холоднее. Я чуть не замерз в лесу. Мне тоскливо думать о том, чтобы снова спать без огня под открытым небом. Мы заморозим её раньше, чем дойдем до побережья.
— Да уж… И кроме того, если взять её с собой сразу станет понятно, что она нас предупредила. Тут уж Эйнар точно выместит гнев на её семье. Вот если бы… — Я потер лоб – Если бы Оса смогла сейчас вернуться домой, раньше чем все встанут, вернуть ключ на место и лечь, как будто никуда и не уходила… Тогда возможно Хёскульд и Эйнар решил бы, что мы просто сбежали.
— Разве это помешает его гневу, — усомнился Лейв.
— Он будет догонять нас, и возможно не захочет реять время, чтобы порезвиться…
— Возможно?
— Все шатко, Лейв.
— Даже если будет по твоему слову… Но ведь сам Хёскульд рано или поздно заглянет в сундук, увидит, что пропало серебро, и сообразит кто его взял.
— Если он не дурак, он не скажет этого при Эйнаре. А после… Ну не убьет же он свою родную дочь…
— Оса. — Спросил Лейв. Ты сможешь найти дорогу домой?
Оса шмыгнула носом, но кивнула.
Лейв отодвинул Осу от себи, и посмотрел её в глаза. — Спасибо тебе, Оса.
Оса поглядела на Лейва и шмыгнула носом.
— Мне совсем-совсем не важно, сколько у тебя коров, и сколько добра у тебя в ларях, Лейв. Ты сейчас беги, а я буду тебя ждать. Когда ты вырастишь, ты вернешься, убьешь злого дроттина, и женишься на мне. Ведь правда? Только ты пожалуйста не убивай моих родителей и братьей, ладно, Лейв?
— Если бы не было тебя, Оса, я бы сказал – семь проклятий на их род. Но ты сохранила честь семьи. Ради тебя я не трону ни твоих родителей, ни братьев. — Лейв опять погладил её по голове. — И если мне суждено будет вернуться, я женюсь на тебе, как обещал мой отец.
Он поцеловал её, неумело, быстро, как птенец клюнул. Потом отстранил. А я уже собирался, лихорадочно оглядывая при свете огонька комнату, прикидывая, чтобы еще можно было с собой взять. Взять-то особо выходило и нечего. Сумка с едой, трут, огниво, копьецо, мешочек с серебром Хёскульда, что надо будет пересчитать в лучший момент. Чтож, в этот раз мы все-таки лучше снаряжены…
— Всё, Оса. Надо идти – Лейв поднялся сам и поднял Осу с коленок. Она смотрела на него как на икону. Что тут скажешь, первая любовь…
Мы вышли из хижины. Одна из собак сонно взглянула на меня.
— Сторожить! — сказал Лейв.
Он неуверенно поглядел на меня, и спросил.
— Собаки хорошо знают наш запах. Если их пустят по следу… По уму надо бы…
Я вспомнил проткнутого копьем Виги, и сжал зубы. Со здешними сторожами я не успел сойтись, да и они слушались нас постольку-поскольку, не как хозяев, а как союзников перед лицом мрачного леса… Но все же, все-же…
— Ты прав, Лейв. Но я их не трону. Хочешь, — дам копье тебе. Но и тебе не советую.
Лейв помолчал.
— Глупо, когда знаешь как надо поступить. И можешь поступить как надо. И только не можешь себя переломить.
— Глупо, — согласился я. — Пошли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: