Екатерина Русак - Забытая Атлантида[дилогия ; СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Русак - Забытая Атлантида[дилогия ; СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Забытая Атлантида[дилогия ; СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Русак - Забытая Атлантида[дилогия ; СИ] краткое содержание

Забытая Атлантида[дилогия ; СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Русак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

[b]В книгу входит "Белое Солнце" и "Черное Солнце"[/b]

Трое друзей попадают в прошлое, в восточное Средиземноморье. Идет 3205 год до нашей эры. Пришельцы из будущего оказываются втянутыми в центр исторических событий Атлантиды.

Забытая Атлантида[дилогия ; СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забытая Атлантида[дилогия ; СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Русак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-

Глава 6.

Ануннаки захотели самостоятельно посмотреть жизнь в поселках, простирающихся на равнине вокруг Унуга. Но шарт и сангу сначала не хотели отпускать ануннаков без вооруженного сопровождения. Энки заявил им:

– Разве нам нужна защита?

Лучшие люди задумались, но потом сообразили, что Эрешкигаль, которой ничего не стоит вызвать из Кур-ну-ги целое полчище ардат-лили или зловещего демона Намтара, защита действительно не нужна. А Энки, владыка земли и окружающих вод, слишком велик и недосягаем даже для целой армии вооруженных людей. Поэтому они, молча, согласились.

Они выехали впятером: Энки, Эрешкигаль, Нингишзида, слуга Урабу и сангу Шу Гирбубу.

Шу Гирбубу оседлал онагра. Этот онагр был не тягловым, которых используют энгары для перевозки грузов, а ездовой, много крупнее и выше. Конечно, до лошади ему было далеко, но все скоро убедились, что он довольно быстро нес на себе своего седока.

Энки обратил внимание, что Урабу умеет управляться с лошадью. И хорошо держится в седле. Он прямо спросил его, где он постиг это умение, если лошадей в северной, а тем более южной Месопотамии не было вообще.

В ответ он узнал, что Урабу приходилось ходить с караванами, которые перегоняли лошадей в Альси и Таоросс из далекой страны на востоке. Он два Больших солнечных круга провел с табунщиками. Отсюда его умение.

Энки услышав его ответ, порадовался про себя. Не тому, что Ураби умеет ездить верхом, а тому, что ростины готовят для себя лошадей к великой перекочевке.

Они ехали мимо домов и полей, рассматривая луковые и огуречные поля, каналы и финиковые пальмы, густо растущие вокруг глинобитных хижин. Внезапно Эрешкигаль придержала лошадь.

– Нингишзида, ты не знаешь, зачем человек около того дальнего дома мастерит лодку из глины?

– Что? – Энки подумал, что ослышался. – Из глины? Где?

– Сами посмотрите, – предложила Эрешкигаль и показала рукой.

Энки действительно заметил человека, который строил глиняную лодку, но какого-то небольшого размера. В разговор вмешался Нингишзида:

– Это не лодка, это гроб…

– Гроб? Не из дерева?

– Тут мертвых хоронят, заворачивая в циновки. А иногда делают гробы в виде глиняной лодки. А это – детский гроб…

– Подъедем к этому дому! – решила Эрешкигаль.

Они свернули к обычному, ничем не привлекательному дому и спешились. Около дома стоял хмурый старик и молодая женщина, которая размазывала слезы по лицу.

– Что случилось у тебя, женщина? – спросил Нингишзида.

Женщина в изумлении посмотрела на роскошно одетых чужеземцев, которые даже в богатых одеяниях совершенно не были похожи внешностью на жителей Двуречья. Но горе пересилило ее любопытство и растерянность, она сказала:

– Злые демоны мучают мою бедную дочь болезнями, и ей предстоит скорый путь в царство теней. Мы уже готовим ей посуду для глубин земли!

Она плача рассказывала о болезни дочери, жаловалась на свою беду. Женщина, узнав по одежде жреца, вдруг бросилась к ногам санга Шу Гирбубу: – Отец мой, если можешь, помоги нам! Мы – ну-сики [48] 48. Ну-сики (древнешумерское) – бедные земледельцы, не имеющие своего скота. Дословно – Не имеющие шерсти. , нам негде искать защиты!

– Разве не приходил к тебе лулу азу [49] 49. Лулу азу (древнешумерское) – лекарь, дословно – человек-человек масла. Название связано с большим количеством масляных лекарств используемых шумерами. , нищая мать? – спросил Шу Гирбубу.

– Он здесь, отец мой! Он изготовил лекарство, но у него совсем нет надежды… Вот он! – и она показала на сморщенного низкорослого старика, скромно стоящего неподалеку.

– Узнай, Нингишзида, чем он лечил ребенка! – приказала Эрешкигаль.

Нингишзида обратился к старику лулу азу с вопросами и перевел ответ:

– Он говорит, что в воду он бросил порошок из высушенной и растертой водяной змеи, растения амамашум, каскал, корней колючего кустарника, размельченной наги и добавил пихтовой пахучей жидкости, которой обтер тело девочки. Перед этим он обтер ее тело пальмовым маслом и обернул шаки…

– Что это значит? – вопросил Энки, который ничего не смыслил в медицине.

Нингишзида вошел в хижину, посмотрел на больную девочку, лежащую на снопах тросника, вернулся и попросил у лулу азу посмотреть на остатки лекарства. Получив в руки глиняную плошку он понюхал состав и сделав гримасу, сказал:

– Это скипидар! Он, проще говоря, сделал ей скипидарные компрессы, смазав маслом кожу, чтобы не было раздражения. При высокой температуре помогает не всегда, но при ангине помогает. Меня так когда-то лечили. Но у девочки финиковая болезнь [50] 50. Финиковая болезнь – лихорадка Денге или тропическая лихорадка. , возможно начались осложнения…

– Нужна наша аптечка, – произнесла Эрешкигаль. И выразительно посмотрела на Нингишзида. – Сделаем маленькое чудо, которое от нас ждут.

Нингишзида все понял. Он подозвал Урабу, вскочил на лошадь и два всадника помчались в Унуг.

Энки и Эрешкигаль стали ожидать их возвращения. Они слышали, как сангу Шу Гирбубу читает какое-то заклинание, смысл которого не был им понятен: они не понимали по-шумерски.

А Шу Гирбубу протяжно выкрикивал:

– Асаг приблизился к голове человека.

Намтар приблизился к горлу человека.

Злой Удуг приблизился к ее шее.

Злой Галлу приблизился к ее груди.

Злой Этимму приблизился к ее желудку.

Злой Алу приблизился к ее руке.

Злое божество приблизилось к ее ноге.

Все семеро бросились на нее.

Словно внезапный огонь, опалил ее тело.

Она не может есть, не может пить воду.

Она не может спать, не может отдыхать.

Взываю к великим богам чтобы они

Помешайте злому Удугу, Алу, злому Этимму,

Ламашту, Лабассу, Асагу, Намтару.

Кто терзает тело человека, да будет изгнан и покинет дом!

Велите прийти доброму духу, богу-покровителю!

Болезнь сердца, тревога сердца, головная боль, зубная боль, болезнь,

Злой Асаг, злой Алу, злой Этимму, Ламашту, Лабассу,

И тяжкое страдание – На небо и землю – будьте изгнаны!

Эрешкигаль никак не могла прийти в себя от увиденного: ее воображение поражал глиняный гроб. Она сказала Энки об этом, не понимая почему тот не выражает чувств удивления. Но Энки ответил ей:

– Это конечно интересно, но не удивительно. В прибрежных районах будущей Палестины происходит нечто подобное, но более примечательное. Мне об этом Нингишзида рассказывал, когда был там, что бы захоронить свой клад. Там мертвых сначала сжигают, а затем прах ссыпают в глиняную урну небольшого размера в форме жилого дома. Существуют даже целые кладбища таких захоронений [51] 51. Об этом свидетельствуют археологические находки датируемые 3400-3200 гг. до н.э в Хедерахе, расположенном на равнине Шарона в Израиле. . Прибрежные жители наслышаны об обычаях россов сжигать своих умерших. Но они пошли дальше. И, представь себе, им трудно что-то возразить, настолько их действия логичны. Сжигая своего мертвого в огне, эти пра-пра-Палестинцы вроде отдают его душу Таннос, но его прах оставляют в недрах земли, не давая тем самым мертвому возможность бесследно исчезнуть, сохраняя его след на планете. Точнее, в этом регионе. Это достаточно грамотный призыв к реинкарнации для этих народов Таэслис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Русак читать все книги автора по порядку

Екатерина Русак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытая Атлантида[дилогия ; СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Забытая Атлантида[дилогия ; СИ], автор: Екатерина Русак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алекс
23 декабря 2023 в 18:54
Хорошая, мудрая книга. Вся древность прописана совсем иначе. Просто удивительно от обилия всего малоизвестного нам. Видимо автор хорошо поработала над рукописями.
Серж
5 апреля 2025 в 10:08
Признаюсь,я выпал в осадок. Древний мир оказывается совсем иной, но мне понравился слог и стиль изложения.
x