LibKing » Книги » popadanec » Гай Орловский - Высокий глерд

Гай Орловский - Высокий глерд

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Высокий глерд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гай Орловский - Высокий глерд
  • Название:
    Высокий глерд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-699-79276-4
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гай Орловский - Высокий глерд краткое содержание

Высокий глерд - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Господь создал людей разными, а Кольт сделал их равными», — но так ли верна эта фраза в мире магии, где в небе парят драконы, где маги проходят сквозь стены, а рыцари ничего не страшатся, кроме бесчестья? Благородный глерд Юджин вступает на путь конфронтации с могущественными силами…

Новинка от создателя легендарного цикла «Ричард Длинные Руки»!

Высокий глерд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Высокий глерд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фицрой сказал небрежненько:

— Молодцы, быстро управились. Я сказал, что на службу возьмешь самых шустрых.

— Да мне сейчас хоть кого, — проворчал я с облегчением.

С едой закончили и перешли на вино, когда дверь отворилась и вошел крупный мужик с красной рожей солдафона, с черными, небрежно подстриженными усами и в короткой черной бороде. Глаза тоже темные, уставился с ходу прицельно: что за новый хозяин, нельзя ли его подмять и командовать всем, а он пусть только пьет, ест да девок таскает в постель, что еще мужчине надо, как думают недоросли…

Фицрой сказал весело:

— Это Риттер Широкий Щит. Прошел пять войн, участвовал в десятках сражений, в этом году решил осесть для мирной жизни, но на свою беду попался мне на глаза… Мужики тоже из его села, так что слушаться будут. Рекомендую его в начальники охраны замка.

Мужик коротко поклонился, я сказал с надлежащим высокомерием глерда и должной долей суровости воителя, что и в постель с мечом, как Роланд с Дюрандалью:

— Меня зовут Юджин. Отныне… ну ты понял.

Мужик чуточку поклонился.

— Понимаю, глерд Юджин. Какие будут приказы? Я привел из села десять человек по указанию вашего… гм… собутыльника глерда Фицроя. Их нужно будет обучить и вооружить…

— Пока приказов никаких, — ответил я. — А вот вооружить и обучить… Начинай обучать сейчас. Деревянные мечи выстрогать нетрудно, потом достанем и настоящие. Или что-то не в порядке?

Он пожал плечами.

— Будет в порядке. Обучим.

— Тогда действуй, — сообщил я. — Остальное неважно. Со мной нет орды дармоедов, которых нужно пристроить на хлебные места. Посмотри замок, выбери, где лучше расположить лучников.

Его дубовое лицо не изменилось, но мне показалось, что доволен. Может, даже подумал, что раз хозяин так молод, то военному делу будет уделять повышенное внимание. Пацаны и дураки обожают держать в руках оружие.

Фицрой остаться на ночь отказался наотрез, в какой-то деревне показали руины крепости древних гагелленов, а они все были известны как великие чародеи и собиратели сокровищ. Пока не опередили, нужно бы пошарить там…

— Ох, — сказал я с сожалением, — повадился кувшин по воду ходить… Ты там не слишком рискуй. Мне как-то немножко будет жаль, если тебя прибьют или в руинах завалит.

Он вскинул руку и вылетел галопом в поспешно раскрытые для него ворота. Коня сменил, тот устал, а он сам, значит, не устает, как и положено мужчине.

Когда я вошел в кабинет, Николетта наблюдала за двором и закрываемыми воротами из окна.

Повернувшись, зябко передернула плечами. На лице смущение и даже легкий страх.

— Опасный человек, — прошептала она. — Вы правы, такому лучше не попадаться… Может быть, и вы такой же, но вам верю чуточку больше.

— Спасибо, — сказал я. — спасибо за доверие! Я себе вообще-то не верю совсем, ну такой я человек, замечательный и разный, но ваша вера меня окрыляет и делает как бы лучше во всех разных отношениях.

Вбежал слуга, крикнул с порога:

— Господин!.. К замку приближаются всадники!..

— Большой отряд? — спросил я быстро. — Вооружены?

На его лице ничего не отразилось, но в глазах мелькнуло что-то: а как же иначе, кто же ездит через лес без оружия, но ответил с прежним подобострастием:

— Да, все при оружии, а всего их пятеро.

— Собрать всех, — велел я, — кто успел прикарманить доспехи, пусть будут на виду. Нет, драться не надо, пусть надувают щеки и стоят грозно и как бы.

— Все передам Риттеру, — крикнул он и убежал.

Всадников пятеро, одежда и сапоги покрыты пылью, кони измучены настолько, что не могут поднять головы. Впереди молодой воин, почти юноша, торопливо покинул седло, едва я показался в воротах.

— Благородный глерд, — произнес он с чувством, — я Илвар Серебряная Стрела… Простите, благородный глерд, я просто валюсь с ног от усталости. Я примчался в ее замок раньше, чем капитан Барт с его людьми, но глердесса Николетта, опасаясь попасть в руки жестокого Финлея, уже скрылась в неизвестном направлении…

Я прервал:

— Дальше я знаю. Глерд, слуги отведут вас в столовую, покормят, а потом вы расскажете подробнее, из-за чего все и как. Мне как-то не очень хочется влезать в местные конфликты.

— Но глердесса…

— У меня, — прервал я, — можете сразу повидаться с нею, можете сперва подкрепить силы и рассказать мне, кому и почему я помогаю. Ваших людей примут и накормят. Коней можете сменить, у нас их неожиданно стало больше, чем ожидалось…

Я махнул рукой, чтобы открыли ворота, всадники уже слезли и повели коней в поводу. Навстречу вышли наши во главе с хозяйственно осматривающимся Риттером, начали разбирать коней, а людей повели в общую трапезную.

Илвар, несмотря на молодость, держится по-мужски: отказался встретиться с Николеттой раньше, чем все расскажет мне и ответит на вопросы, что правильно, хотя для влюбленного и трудно.

За хорошо, хоть и торопливо накрытым столом он начал рассказывать с горячностью:

— Мы были помолвлены с детства! Часто играли вместе, рылись в песочке и ловили бабочек. И ничто не радовало больше, чем осознание, что мы не расстанемся и когда станем взрослыми.

— Прекрасная перспектива, — согласился я. — И что же… внесло коррективы?

— Богатство рода Марлинг, — ответил он со вздохом, — к которому принадлежит и Николетта. Благодаря целому ряду случайностей их земли прирастали то из-за смерти герцога Клайя, дальнего родственника, который не оставил близких наследников и потому все владения отошли к роду Марлингов, то из-за барона Мемеля, который рассорился со своими сыновьями и назло им отдал половину земель роду Марлингов, с которым в весьма отдаленном родстве, но всегда дружил с лордом Страндером, это отец благороднейшей леди Николетты…

Я пробормотал:

— Кажется, понимаю. Пока род Марлингов принадлежал к среднему или даже полусреднему классу, на него внимания обращали мало. А когда стал выходить в магнаты…

Он вздохнул.

— Вы удивительно проницательны, глерд. Род Марлингов не просто усилился слишком быстро, но это усиление было… однобоким.

— Глерд?

— Не подкрепленное, — пояснил он, — дружиной и деньгами. Конечно, сами по себе земли — это богатство, но еще нужно успеть собрать налоги, чтобы закупить оружие и доспехи, нанять и обучить дружину, а у лорда Страндера всего дюжина человек, да и то лишь псари и загонщики…

— Земли еще не отняли? — спросил я.

Он покачал головой.

— Нет, у лорда Страндера хорошая репутация, его уважают, но… как владельца прежнего малого поместья. Чтобы войти в круг повыше, недостаточно только обширных земель…

— Нужна еще и дружина, — досказал я, — способная их защитить. Все понятно. А леди?

Он вздохнул совсем тяжело, голова повисла, словно налитая свинцом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высокий глерд отзывы


Отзывы читателей о книге Высокий глерд, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img