Алексей Переяславцев - Негатор. Возвращение неправильного попаданца
- Название:Негатор. Возвращение неправильного попаданца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2063-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Негатор. Возвращение неправильного попаданца краткое содержание
Герой этой книги очутился в магическом мире без навыков бойца спецназа, без оружия, без способностей к магии. Ему удалось выжить и даже вжиться в этот мир. У него появилась команда из друзей и единомышленников, деньги, любовь, семья.
Деятельность героя и его команды привлекает враждебное внимание владык этого мира – Высших магов. За ними гигантская магическая мощь. За ними могучая организация. За ними тысячелетний опыт. Сражаться предстоит не за свою жизнь – за жизнь родных и близких людей.
Чем дольше герой думает о своей роли в этом мире, тем яснее становится, что забросили его с какой-то целью. Просто выжить недостаточно. Надо понять: почему все так получилось? Все ли сделано должным образом? Необходимо понять чуждый замысел тех сил, что устроили этот переброс. И тогда, возможно, появится шанс вернуться в родной мир.
Негатор. Возвращение неправильного попаданца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Последовало шушуканье, затем один из делегатов от порта улизнул и довольно скоро вернулся с молодым человеком без ленты.
Последовали взаимные учтивые приветствия, после чего Дофет продолжил:
– Оцените эти кристаллы.
Перед опешившим магом лежали хорошо ограненные танзаниты – четыре штуки. Каждый был длиной свыше трех дюймов. Воцарилось довольно долгое молчание. Маг воды с очевидностью проверял магические параметры. Потом он перевел взгляд на руководителя делегации. Телепатия? Во всяком случае, бургомистр заговорил так, если бы получил некую важную информацию:
– Эти кристаллы – весьма ценные. Что вы хотите за них?
Капитан ушел от темы самым изящным образом:
– В дополнение к ним мы попытаемся договориться с островом Нурхат о неприкосновенности порта Фаррет.
Тот, которого представили как начальника портовой стражи, брякнул с истинно военной прямолинейностью:
– Следовательно, вы гарантируете отсутствие набегов в дальнейшем?
– Я такого не говорил. Но вы сами могли заметить, что наш командир пользуется… некоторым авторитетом среди Повелителей моря вообще и среди капитанов острова Нурхат в частности.
Не заметить обстоятельств боестолкновения мог бы только тот, который при этом глядел в противоположную сторону. Делегация быстро обменялась взглядами. А капитан «Альбатроса» продолжал нажимать:
– Уверяю вас, командир может быть весьма убедительным при переговорах.
– Мы примем эти слова к сведению. И все же: какова ваша цена?
Дофет перевел стрелки:
– Уважаемый Хагар уполномочен нашим командиром вести переговоры по чисто торговым делам.
Старшина улыбнулся предоброй улыбкой:
– Нам деньги, в общем, не нужны.
Когда человек, похожий на купца, представленный в качестве купца и говорящий как купец, вдруг выдает фразу о ненужности денег – это вызывает повышенный интерес, если не сказать больше.
Хагар продолжил:
– Требуются услуги от порта и от уважаемых местных купцов тоже.
От этих слов интерес ни капельки не уменьшился.
– Нам нужен порт Фаррет как перевалочная база. Через здешних купцов мы хотим продавать свои товары в Маэру.
Работа торгового посредника. Вот уж что было насквозь знакомо. Кое-кто из представителей купечества даже позволил себе чуть заметную улыбку.
Дофет, однако, придал лицу ожидающее выражение и уставился на почтенного бургомистра, явно ожидая ответного хода. Тот правильно истолковал взгляд:
– Предлагаю заключить договор на год. В течение действия договора все портовые услуги предоставляются кораблю «Альбатрос» бесплатно. Сверх того, под товары уважаемого Профес-ора отводятся складские помещения – тоже бесплатно. Само собой разумеется, этот договор может быть продлен.
Логика предложения просматривалась нашим капитаном без помощи очков. За этот год Профес должен договориться с островом Нурхат.
– Полностью согласен с предложением, за исключением небольшой поправки: все сказанное относится не только к «Альбатросу», но и другим кораблям, принадлежащили Професу. Все они несли и будут нести уже знакомый вам флаг.
– Ваша поправка кажется вполне разумной.
– Ну а в качестве дополнительной страховки от самозванцев…
В руку бургомистра перекочевал листок бумаги. На нем значилось: d (ln x )/ dx = 1/ x .
– …вот эти руны. Это шифр, как вы догадываетесь, но значения фразы не знаю даже я сам.
– В таком случае осталось лишь согласовать мелкие детали…
Глава 19
– И все же: почему ты даже не рассматривал возможность передачи Фаррету не то что гранатометов – даже простых винтовок?
Этот вопрос возник не у одного Субара, но только он задал его вслух.
– А ты сам подумай и изложи мне причины, почему я так поступил. Ну-ка?
Субар отнюдь не был тупицей и принялся это доказывать:
– Ты опасаешься, что эти винтовки (или гранатометы) могут обернуться против нас же, если мы вдруг рассоримся с Фарретом.
– Да, такое может быть, хотя вероятность небольшая. Не забывай, пока что мы и только мы держатели секрета кристаллов. А ссора если и случится, то не завтра.
– Ты же сам говорил, что со временем этот секрет раскроют.
– Да, но я не говорил, что это сделают быстро. Хорошо, вот одна причина. Еще?
– Ты полагаешь, что в Фаррете не умеют так хорошо хранить тайны, как у нас, и секрет конструкции и производства уплывет в другие места. Включая острова Повелителей.
– Мысль верная. Принимаю. Какие иные версии?
Солдат задумался на минуту, после чего многозначительно изрек:
– Политика!
Прозвучало грозно и непонятно, поэтому я потребовал объяснений.
– Нам нужен Фаррет, так? И нам он нужен надолго. А теперь… вот я представляю, что мы дали оружие им… хорошее оружие, имею в виду… и тогда Маэра подумает, что Фаррет чрезмерно усилился. А по тому, что я видел, есть возможность раздавить эту территорию одним ударом «Глотки жабы». И Академия пустит это в ход, как только увидит хотя бы намек на опасность. То есть не в наших интересах усиливать Фаррет в военном отношении.
– Почти согласен. Не в наших интересах РЕЗКО усиливать военную мощь Фаррета. Это нужно делать так, чтобы усиление не сочли опасным для существующего равновесия.
Про себя я решил, что при первой же возможности произведу Субара в сержанты. Командовать он умеет, а сейчас доказал, что и логично рассуждать может. Надо лишь выбрать подходящий момент.
Мои дипломатические ходы в Фаррете оказались не вполне верными. Как только среди населения разнесся слух, что их берут под покровительство от набегов рабовладельцев, количество желающих уехать заметно снизилось. Возможно, оно было и к лучшему: отсеялись те, кто решил бежать за океан из страха. Остались те, которые надеялись на свои силы и на возможность эти силы приложить. Ну и на помощь со стороны. В сумме набралось около сотни человек. Для самодостаточной колонии, конечно, непозволительно мало. Но с чего-то надо начинать.
Попутно наш «дракон» взял на борт разные грузы, хотя небольшой запас места в трюмах я велел оставить. Впереди был визит на остров Стархат.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Академик Тофар-ун принял докладчиков в своем кабинете. Сначала он хотел выслушать только одного, но потом решил, что это случай, когда самые дикие предположения нужно сначала обдумать, а уж потом отбрасывать.
После нестройных приветствий хозяин кабинета спросил:
– Кто хочет доложить в целом? Вы? Прошу.
Поначалу доклад шел так, как и предполагалось. Почтеннейший имел все основания думать, что его команда придет к тем же выводам, что и он сам, – и они это сделали. Но таковы были лишь первые выводы.
– …таким образом, подлежали проверке две гипотезы: кристаллы с поверхностью «экстра» имеют естественное происхождение, или же они созданы искусственно. Имею в виду поверхность, а не сам кристалл. К сожалению, свидетельства в пользу той или иной гипотезы лишь косвенные. Версия о естественном происхождении таких кристаллов поддерживается большим количеством фактов. Принятие гипотезы об искусственном происхождении дает основания полагать, что имеется некоторая угроза стабильности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: