Алексей Переяславцев - Пещерная тактика

Тут можно читать онлайн Алексей Переяславцев - Пещерная тактика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пещерная тактика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-06481-3
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Переяславцев - Пещерная тактика краткое содержание

Пещерная тактика - описание и краткое содержание, автор Алексей Переяславцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленький Стурр, но, как ни странно, с полностью сохранившейся памятью человека. Магический мир, в который ему предстоит вжиться. Но попаданец знает, что все его близкие здесь и он сам по политическим причинам осуждены на гибель. За ним – семья, новообретённые знания и команда, которую ещё надо создать. Против него – громадная сила Великих магов. И предстоящая война, избежать которой нельзя. Поэтому требуется учиться самому и учить других. И ещё понять: что от него хотели те, кто устроил перенос сознания? Через ответ на этот вопрос лежит дорога в родной мир Земли…

Пещерная тактика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пещерная тактика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Переяславцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Текст был серьёзным. Младший Брат получил сильнейшие ограничения в свободе. Невозможно предусмотреть, когда именно мои действия войдут в противоречие с клятвой.

С этой минуты мы все стали взрослыми драконами. Наше школьное обучение окончилось. Судя по нервным движениям гребней, очень многие чувствовали себя дискомфортно.

Нам не дали и одного дня отдыха. Три дракона-вестника прилетели в нашу пещеру, к счастью, не одновременно. Все были похожи, но не внешностью (как раз цвет чешуи различался), а полным бесстрастием на грани бездушия.

Первый из них обратился к матери:

– Варра, вам надлежит завтра до полудня прибыть к месту сбора к западу от Серого Зуба. Вам приказ ясен?

На мой взгляд, обращение было грубым и уж точно не соответствовало уставу. Но в тот момент моё место было шестнадцатым.

Мама была невозмутима, как статуя дракона. Ни единого движения хвостом или гребнем.

– Так точно.

– Исполняйте. – И охристое тело вестника взвилось в воздух.

У всех нас (брат тоже заявился) хватило времени попрощаться. Я был последним. Не зная толком, что сказать, я поскрёб когтем по маминому плечу. Но потом всё же слова нашлись:

– Мам, ты же внуков ещё не видела. Возвращайся.

Может, это было правильно сказано.

Вторым прилетел вестник (точнее, вестница) по отцову душу. Но слова были другие:

– Гррод, вам надлежит завтра до полудня прибыть к месту сбора на Зелёное плато и вступить в командование вашей полусотней. Вам приказ ясен?

– Так точно!

Вестница взлетела. Её яркая оранжевая чешуя смотрелась очень эффектно на фоне синего утреннего неба.

Только после того, как фигура вестницы обратилась в пятнышко у горизонта, мать позволила себе удивиться:

– Так тебя всё же повысили? Я уж думала, что этого никогда не произойдёт.

– Но времени на боевое слаживание наверняка не дадут. Кстати, давай полетим вместе. До Красной луговины нам по пути.

Саррод был хорошим сыном.

– Мы с Диррой будем вас ждать. Обоих. Обязательно.

Родители очень серьёзно и синхронно кивнули.

Ррума ласково прижалась к отцовскому боку. Могучий папин хвост нежно пощекотал сестрин затылок. Она всегда была его любимицей. И слова ей не были нужны.

Я хотел что-то сказать, но меня прервали:

– Это лишнее. Давай лучше заплетём хвосты на счастье.

Третий дракон-вестник прилетел ко мне.

– Стурр, вам надлежит собрать ваш десяток и завтра к полудню прибыть вместе с ним к месту сбора на левом берегу Воларры, к северу от леса Ррасвумчорр. Вам приказ ясен?

Выходит, сотник сдержал слово.

– Так точно!

Вестник задержал на мне взгляд, значение которого я понять не смог. И сине-серая стрела пошла по наклонной траектории вверх.

Эпилог

Все мои предупреждены. Все до единого в полной готовности. Завтра вылетаем. А на душе муторно. Всё обстояло не так, как в моё прошлое пребывание на Маэре. Тогда были выверенные действия меня и команды, а намерения противника раскрыты моей разведкой. Получалось вроде как разыгрывать полностью просчитанный эндшпиль. А сейчас на руках полная неопределённость.

На войне убивают. Конечно, умозрительно это и раньше было известно. Но лишь сейчас я смог (частично!) осознать, какой тяжкий груз лежит на капитане боевого корабля. В некотором смысле тому, кто командует кораблём, ещё хуже: он отвечает и за корабль, и за экипаж, и за их действия. Но зато в случае ошибки пострадает только экипаж, сам капитан; в худшем случае корабль может пойти ко дну. В случае моей ошибки в цену войдут не только жизни членов команды (и меня в том числе) – на кону стоит выживание всей расы драконов, поскольку на сегодняшний день только я один провижу их судьбу и знаю способ спасения. Даже умнейший Кнарр всё ещё думает, что выхода нет.

Я сам без команды немного стою. Вывод: делать всё возможное и невозможное для сохранения моих драконов. Тот случай, когда жизнь подчинённых ценнее всего. Здесь-то и загвоздка.

Мы станем… нет, уже стали военнослужащими. Для нас приказы подлежат исполнению, но среди них наверняка будут дурацкие, потому что без таковых не обходится ни одна армия в любом из миров. Или, что ещё хуже, найдутся начальники, которым моё подразделение станет поперёк горла. Возможны подставы? Ещё как! Что ж, придётся быть хитроумным вдвойне.

Размышления не были успокаивающими. Скорее они помогли собраться с духом.

Не я начал эту партию. Не я сделал ставки. Но выиграть её необходимо.

Благодарность

Считаю приятным долгом поблагодарить всех, кто тем или иным способом внёс свой вклад в эту книгу, а именно:

Александра Борисовича Алексеева – за доброжелательное внимание и за хороший совет, которому я последовал не в полной мере;

Лилию Аркадьевну Бажан – за неизменно тёплую и дружескую поддержку, а также за выловленные грамматические и смысловые ошибки;

Анатолия Фёдоровича Спесивцева – за одобрение решительно всех моих литературных начинаний;

Константина Розанова – за подробную и аргументированную критику;

а также читателей Самиздата под никами:

Alex M – за обильное фонтанирование идеями, некоторые из которых предугадали развитие сюжета;

Agnostic – за цепкость в обсуждении технических деталей;

Шпильман Александр – за необыкновенное упорство в комментариях (иногда по делу);

Бешеный Хомячок – за внимательность к логике;

Мария – за доброжелательное выискивание опечаток и стилистических дырок;

а также многих иных, перечислить которых не в силах за нехваткой места.

Автор

Примечания

1

В дальнейшем я буду именовать дракона мужского рода в единственном числе, так, как это принято в русском языке – дракон, во множественном – драконы. С женским родом труднее, поскольку в русском языке нет эквивалентного перевода. Поэтому дракон женского рода в единственном числе будет именоваться дракона, во множественном – дракони. Дети, соответственно, дракончик и драконочка.

2

Америка в этом мире ещё не открыта. Выражение представляет собой вольный перевод с языка Древних на русский.

3

Арамилев (Зырянов) И. А. – русский писатель первой половины XX в. К сожалению, незаслуженно забытый.

4

В этом мире норки занимают экологическую нишу земных домашних кошек: ловят мышей, играют с детьми.

5

Пальма – род копья, которое употреблялось на Урале для охоты на зверя, а иным разом и на людей.

6

Рамфоринх – летающий ящер, существовал в юрском периоде. Судя по хвосту, обладал прекрасной манёвренностью.

7

Выражение приписывается трижды Герою Советского Союза лётчику-истребителю Покрышкину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Переяславцев читать все книги автора по порядку

Алексей Переяславцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пещерная тактика отзывы


Отзывы читателей о книге Пещерная тактика, автор: Алексей Переяславцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x