Camber - Мисс Грейнджер?
- Название:Мисс Грейнджер?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Camber - Мисс Грейнджер? краткое содержание
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Рейтинг: PG-13
Жанры: Джен, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)
Размер: Макси, 209 страниц
Кол-во частей: 39
Статус: закончен
Описание:
Попаданство в Гермиону. Старался следовать заявке. Насколько это получилось - другой вопрос.
Публикация на других ресурсах:
Только с разрешения автора
Примечания автора:
Понравилась заявка. Расстроило отсутствие по ней работ. Фемслэш если и будет, то, скорее, намеками и ближе к концу фика, изначально герои - дети. Уизли - скорее гады, но не так, чтобы очень. Дамби - не то чтобы гад, но имеет свои планы на ГП.
Мисс Грейнджер? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я знаю, — поднялась Гермиона, — Всего доброго, мистер Финелли.
— До свидания, — проговорил Гарри, — А причем тут аврорат?
Мистер Финелли вопросительно взглянул на Гермиону. Та кивнула.
— Притом, мистер Поттер, что некромантические ритуалы в Британии не приветствуются. Они, прямо скажем, запрещены.
— Это была некромантия? А Вы — некромант? — удивленно спросил Поттер.
— Именно так, мистер Поттер.
— О. Гермиона, откуда у тебя такие знакомства? — перевел Гарри взгляд на девочку.
— Да так. Друзья друзей помогли.
Мистер Финелли усмехнулся и направился к двери.
— Всего доброго, молодые люди.
Проводив итальянца, ребята прошли на небольшую, но уютную кухню.
— Еще чаю? Пирог остался, — предложила Гермиона.
Гарри с сомнением провел ладонью по животу:
— Разве что один кусочек пирога и чашку чая.
— Хорошо, сядем тут, — Гермиона указала на столик у окна и поставила туда чашки, тарелки и блюдо с пирогом.
— Спасибо, — помолчав сказал Поттер.
— За чай? Всегда пожалуйста.
— Нет. За то, что помогла мне избавиться от Этого.
— А. Не переживай. К тому же помог мистер Финелли, а не я.
— И все равно. Ты же его нашла и уговорила помочь. Кстати, как ты его уговорила? Мне казалось, что некроманты — злобные темные маги. И они не совершают добрых поступков.
Гермиона рассмеялась:
— Гарри, а со сколькими некромантами ты знаком? Откуда ты знаешь, какие они? По — моему — маги как маги. Не лучше и не хуже прочих.
— Так как ты его уговорила?
— Гарри, какая разница?
— Мне интересно.
— Гарри, — вздохнула девочка, — мистер Финелли — профессионал. Его не нужно уговаривать. Ты его нанимаешь, и он делает свою работу. Вот и весь секрет.
— Ты его наняла? Где?
— В другой стране. В Англии найти некроманта нереально. А хоркрукс — порождение некромантии. По — другому его извлечь нельзя было. Только уничтожить. Вместе с носителем.
— То есть вместе со мной?
— Да. Я же рассказывала про способы.
— А, ну да. То есть ты мистеру Финелли заплатила?
— Разумеется. Профессионалы бесплатно не работают. А он очень хороший профессионал. Это его бизнес.
— Сколько ты заплатила?
— Зачем тебе? Это наше дело.
— Я хочу вернуть тебе деньги. Это же ради меня все было.
— Это было и в моих интересах. Просто наши интересы совпали.
— Все равно. Ты же была не обязана мне помогать. Позволь мне вернуть тебе деньги.
— Как?
— Что?
— Как ты собираешься вернуть мне деньги? У тебя случайно при себе несколько тысяч галеонов?
— Несколько тысяч? — Гарри что — то прикинул, — Это же как новый автомобиль дяди Вернона! Твоя семья что, настолько богата?
— Не то, чтобы богата. Но мы не нуждаемся, если ты об этом.
— И что, твои родители так просто отвалили такую прорву денег незнакомому магу? И не переживают, что ты участвуешь в темных ритуалах?
— Причем тут мои родители? Это мои личные деньги, я могу тратить их так, как считаю нужным. А к моим волшебным причудам родители привыкли. Они мне доверяют. И я ничем не рисковала, в отличие от мистера Финелли.
— А у тебя, откуда столько денег?
— Тебе не кажется, что такие вопросы задавать невежливо? А у тебя, откуда твои деньги?
— У меня наследство, — смутился Поттер.
— У меня тоже, своего рода, наследство.
— Значит, я пойду в сейф, и отдам тебе, сколько нужно.
— Угу. А твой опекун посмотрит отчет о движении средств. И спросит так, ласково: «Мальчик мой, а на что ты потратил такую прорву галеонов?». И что ты ответишь? На шоколадных лягушек?
— Эмм… А ты думаешь, он проверяет сколько я трачу? Зачем это ему?
— Я не знаю, но рисковать не хочу. Ты обещал сохранить мою помощь в тайне. И твои деньги мне, в отличие от некоторых, не нужны. Давай так. Ты будешь должен мне услугу. Серьезную услугу. Идет?
— Ладно, если ты настаиваешь.
— Вот и договорились. А в банк, все же, сходи. Поговори с гоблинами. Поинтересуйся завещанием своих родителей. Узнай о своем финансовом положении. Закажи сквозной кошелек, чтобы всегда можно было достать нужную сумму. Добудь артефакты для защиты сознания и для определения зелий, подмешанных в еду.
— А артефакты зачем?
— Ты хочешь, чтобы Снейп читал твои мысли?
— Нет!
— Ну и к чему тогда вопросы?
— А для зелий? Думаешь, он меня отравить хочет?
— Нет, он же не идиот. Гарри, тебе уже почти четырнадцать. Скоро девушки откроют на тебя охоту. А что — богатый, знаменитый, симпатичный, спортсмен. Не парень — мечта! А мы не в простой школе учимся. У нас любовное зелье подлить предмету воздыханий — в порядке вещей. Ты хочешь выпить зелье в соке, а потом пускать слюни на Панси Паркинсон, например?
— Не хочу, — передернулся Поттер, — Думаешь, она могла бы подлить зелье?
— Не она, так другая. Ты что, хочешь влюбиться в кого — то из — за зелья? Или лучше самостоятельно?
— Я как — нибудь сам, потом.
— Вот — вот. Да и другие зелья бывают — дружбы, вражды и много других. Дополнительный плюс — на шутки близнецов с конфетами не попадешься.
— Ладно. Убедила. Спрошу у гоблинов.
— Спроси. Может у тебя какие родовые артефакты есть. Я ж не знаю. И вообще, пройди проверку крови. Тебе не повредит. Если тебя уже чем — то напоили, то снимешь пакость. И, кстати, возьми за привычку следить за состоянием своих финансов. А то к совершеннолетию можешь оказаться нищим. Особенно, учитывая твою привычку отдавать ключ от своего сейфа кому попало. И учитывая, у кого ты обычно гостишь летом.
— Гермиона! Ты говоришь как Малфой. То, что у Уизли нет денег, не делает их хуже! Они замечательная семья. И никогда бы у меня ничего не украли.
— Во — первых, не сравнивай меня с эти надутым индюком. А во — вторых, я не сказала что Уизли плохие, хотя и не люблю их. Но то, что они бедные, ты отрицать не будешь?
— Ну и что?
— Ну и ничего. Искушению может поддаться самый лучший человек. Ты уверен, что миссис Уизли, зайдя в твое хранилище, чтобы взять денег для тебя, удержится и не прихватит пару сотен галенов для своей семьи? Ты уверен, что она не найдет себе оправдание? Например: «мальчик не заметит», «мальчик был бы не против», «мальчик сам бы предложил, но стесняется».
— Уверен!
— Да? Ты слишком доверчив. Но если ты прав, то мне ее даже жаль. Представь, каково это, подсчитав последние сикли в своем кошельке, оказаться в хранилище, где лежат чужие груды золота? И удержаться, не взять оттуда ни кната. А ведь это еда для ее семьи, новые вещи для любимой дочери, да мало ли какие расходы у такого большого семейства? Представил?
— Представил, — буркнул Поттер.
— Хотел бы оказаться в такой ситуации сам?
— Не очень.
— Вот и занимайся своими делами сам. Не маленький. Всего пару сотен лет назад в таком возрасте уже женились и участвовали в военных походах. От тебя же такого не требуется, просто присматривай за своими делами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: