Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только!
- Название:Волшебство - это сказка. И только!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Это Кукуня - Волшебство - это сказка. И только! краткое содержание
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Рейтинг: PG-13
Жанры: Джен, Романтика, Фэнтези, POV
Предупреждения: ОЖП
Размер: Макси, 94 страницы
Кол-во частей: 30
Статус: закончен
Описание:
Мы все верим в чудеса… В
Волшебство - это сказка. И только! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не простым великаном он был, — вздохнула она, продолжая повествование. — Лес очень любил, с каждым деревом разговаривать умел: знал, когда они растут, когда болеют… А уж если дереву погибать скоро, так срубит его и в дом к себе тянет. И там пилит, строгает, да песни поет странные, словно заговоры какие читает.
— Ну, так великан — существо, обладающее магией, — удивилась я. — Что странного в том, что он знал язык деревьев?
— Самая странность заключалась совсем не в этом… — Розмерта сделала паузу, наслаждаясь моим нетерпением. — Из дерева он мог сделать любого зверя, да так, что порой не отличишь от настоящего! А еще говорили, что деревяшки эти оживали: двигались и даже разговаривали по–своему. Вот уж было чему удивляться жителям той деревни, — загадочно улыбаясь, закончила она.
— Да они что, никогда не слышали о трансфигурации? — недоуменно спросила я.
— Кто? Маглы–то? — мадам Розмерта весело рассмеялась. — Их тоже можно понять: звери–то по лесу бегали деревянные. Вот встретит такое чудо в лесу магловский ребенок и давай голосить. Стал тогда Хенгист всех сделанных зверюшек в свой дом собирать, чтобы разговоры лишние по деревне не ходили. А только еще пуще не взлюбили местные жители великана. Он в лес уйдет, а в его доме стук, да треск, да возня… В общем, закончилось все тем, что выгнали Хенгиста жители из Верхнего Бартона, а дом его сожгли.
— Со зверюшками? — ужаснулась я.
— До тла, — подтвердила Розмерта, допила пиво и с громким стуком опустила кружку. — Ну, разозлился, конечно, великан, да пришиб там кого–то в гневе. После этого уже нигде маглы не давали ему покоя. Вот и добрел он, говорят, до деревни волшебников. И обустроился здесь, в Хогсмиде: дом построил, да по лесу все шастал…
— Это получается, что… — проговорила недоверчиво я.
— Да, да, — заверила она меня в ответ, — когда я покупала этот дом, мне и рассказали его легенду.
— Выходит, мне не почудилось: заяц и впрямь шевелил ушами?
— Я здесь уже лет двадцать за стойкой… Такого насмотрелась! — доверительным шепотом проговорила она. — Эй, вы там, потише! — прокричала Розмерта веселой компании у камина.
Вошли два новых посетителя. Маленький кряжистый волшебник заказал шотландский скотч, а его юный спутник — шипучий лимонад. Я с опаской еще раз взглянула на фигурку зайца, расплатилась и осторожно вышла из паба. До Визжащей хижины в этот день я просто уже не дошла.
Когда я вернулась в свою комнату, на столе меня ждал кусочек пергамента. Именно ждал! Этот клочок слегка подрагивал, вздыхал и время от времени приподнимал один из уголков, словно осматривался. Как только он заметил меня, тут же подскочил и неподвижно завис над столом. Я подошла поближе и осторожно тронула его пальцем. В тот же миг письмо скукожилось в подобие рта, и комнату заполнил тихий и спокойный голос:
— Миссис Черри! Совершенно невозможно застать Вас на месте. Был бы рад выпить с Вами чаю в моем кабинете, как только найдете время. Пароль: лакричные палочки. Альбус Дамблдор.
Говорящее письмо медленно, с достоинством порвало себя и осыпалось на стол мелкими клочками.
Я заметалась по комнате, но вспомнила, что нахожусь в волшебном мире:
— Жужун! Жужуша! — тихо позвала я. Эльф появился, сладко потягиваясь.
— Я разбудила тебя? Какая жалость. Прости, пожалуйста, — мне и в правду было жаль хогвартского труженика.
— Что угодно хозяйке комнаты? — настороженно спросил домовик.
— Меня зовет к себе директор, совсем не успеваю навести порядок — развесить одежду, упаковать сладости и разложить покупки, — разъяснила я свою просьбу, — может, ты мне поможешь, пожалуйста!
— Это моя обязанность — наводить порядок в комнате для гостей, — деловито сказал эльф и принялся разбирать мои покупки своими маленьким ручонками с длинными пальцами.
В кабинете директора, как и в прошлый раз, тихо жужжали и потрескивали многочисленные приборы, о назначение которых я старалась даже не думать. В этот раз я села в кресло возле стола, помня о жестком диванчике у окна.
Дамблдор сегодня был в лиловой мантии, усыпанной переливающимися звездами и маленькой шапочке. Это наряд ему очень шел и необыкновенно молодил.
— Небольшое торжество у профессора МакГонагалл! — немного смущаясь, директор пояснил свое преображение.
«Меня тоже пригласили вечером на день рождения», — подумала я.
— Миссис Черри! Я позволил себе связаться с российской магической школой, — перешел он к делу.
— В России есть школа магии? — непростительно перебив профессора, я даже подскочила на месте.
— Конечно, — Дамблдор лишь улыбнулся. — Они обещали устроить всё относительно Ваших родных. Насколько я могу предполагать, они не знают где Вы? А Ваше возращение несколько задерживается. Буду откровенен: я просмотрел успеваемость и некоторые письменные работы учеников. Результатом я остался доволен, весьма. Кроме того студенты и учителя отзываются о Вас сплошь положительно. Так что, как преподаватель, Вы меня очень устраиваете. Мне бы не хотелось отпускать Вас сейчас. Поэтому я и обратился к коллегам из северной страны.
— И что с ними сделают? Сотрут память обо мне? Вы не можете так поступить! — я похолодела.
— Ну что Вы, дорогая! Как Вы могли подумать! Все гораздо проще. Они получат письмо о том, что Вам в Англии предложили интересную работу на хороших условиях. Вот и все!
— Зачем же нужно было подключать кого–то еще? Такое письмо я могла написать сама.
— Разумеется. Но ведь нужно еще решить вопросы на Вашей прежней работе, утрясти вопрос о Вашем исчезновении в Лондоне и прочее. Вы не подумайте, что я пытаюсь Вам что–то навязывать… Решение за Вами!
— Если родные, и правда, не будут обо мне волноваться, то я могу, пожалуй, остаться… — решение далось мне нелегко.
— Вот и замечательно! А теперь поговорим о будущем, — Дамблдор словно вцепился в меня взглядом. — Раз уж Вы так осведомлены обо всем, скажите мне честно: когда Фоукс пропоет надо мной песню?
Меня парализовало: «Что он имеет в виду?!».
— Скажем по–другому, — Дамблдор не отрывал от меня проницательный взгляд, — сколько у меня времени, что бы уладить свои дела? Мне нужно успеть помочь Гарри…
Я лишь отрицательно качала головой, стараясь вообще ни о чем не думать, пока сумела оторвать взгляд и опустить голову.
— Я знаю, миссис Черри, что должен покинуть этот мир. Свои подвиги я уже совершил. И мне известно, что Волдеморта должен победить не я. Я лишь могу помочь этому ребенку нести столь тяжкое бремя. Мне еще многому нужно научить его…
— Вы успеете, профессор, успеете… — это было невыносимо трудно говорить о смерти.
Дамблдор встал из–за стола, медленно прошелся по кабинету и остановился у окна:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: