Роберт Персиг - Лайла (Исследование морали)
- Название:Лайла (Исследование морали)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Персиг - Лайла (Исследование морали) краткое содержание
Лайла (Исследование морали) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При слове "качество" писатель вздрогнул, как будто бы ему бросили вызов. Так оно, конечно, и было.
Писатель отвел взгляд.
- И чем же она занимается? - уклончиво спросил он.
Когда Капелла глянул на него, Ричард Райгел не смог сдержать улыбки. Она встречается с такими людьми как вы, мой друг, - ответил он. - Разве вам никто не рассказывал о таких дамах.
Еще один вызов. Колесики в голове писателя закрутились почти осязаемо.
Райгел подумал, стоит ли продолжать. Вряд ли есть в этом смысл. Но в писателе была какая-то покладистость, в особенности после этой ночи, что ему все-таки хотелось сделать это. Но затем он передумал. - Если вам нужна команда, - продолжил он, - то почему бы вам не переждать несколько дней на Манхэттэне, и тогда Билл будет в вашем распоряжении. Мне кажется, Билл достаточно знает свое дело, и вы вдвоем смогли бы продолжить.
Билл улыбнулся и согласно кивнул.
Они еще поговорили о походе на Манхэттэн. Разговор был строго по делу. Сначала надо заранее позвонить на Причал у 79 улицы, так как даже в это время года туда довольно трудно попасть без брони. В поход в октябре в Чезапик пожалуй он и сам не прочь бы сходить. Но, конечно, у него на это нет времени.
Но тут писатель вдруг сказал: Вряд ли все это так, как вы думаете. Откуда вам это известно?
- Что известно? - удивился Райгел.
- О Лайле.
- Я знаю это по опыту очень близкого мне друга, чьим бракоразводным процессом мне пришлось заниматься, - ответил Райгел.
В памяти у него возник образ Лайлы под руку с Джимом, когда они входили к нему в контору. Бедный Джим, - подумал он. - Ваша подруга Лайла испортила ему всю жизнь.
- Она была куда более привлекательной, чем сейчас, - добавил Райгел. Сейчас она вроде бы быстро катится под гору.
Вмешался Капелла: Ты мне никогда об этом не рассказывал.
- Дело и не требует огласки, - заметил райгел. - И я не буду называть его фамилию, Билл, ты ведь знаешь его.
Затем он серьезно посмотрел на писателя. - До чего же он теперь печален и несчастен. Он потерял жену, детей, большинство друзей - репутация у него испорчена. Ему пришлось бросить работу в банке, где у него было многообещающее будущее - его даже прочили в вице-президенты. В конце концов ему пришлось уехать и начинать жизнь сначала. Но я знаю характер президента банка и уверен, что тот, сделал себе заметку, так что, боюсь, что на этом карьера его закончена. Ни одно из правлений больше не выдвинет его теперь на какую-либо ответственную должность.
- Да, дело плохо, - произнес писатель, глядя на стол.
- И это было совершенно необходимо, - продолжил Ричард Райгел. - Никто не будет доверять миллионы долларов человеку, который не может удержаться от соблазна хвататься за обычную шлюху из бара.
Новый вызов. На этот раз взгляд у писателя стал тверже. Казалось, он готов теперь поверить.
- И кто же был виноват? - спросил он.
- То есть как? - удивился Райгел.
- Виновна ли Лайла во всех его бедах, или же жена и так называемые друзья и начальники в банке? Кто в самом деле довел его до этого?
- Не понимаю, - промямлил Ричард Райгел.
- Из-за её любви или же из-за их ненависти?
- Я бы не назвал это любовью.
- Тогда вы считаете, что это была ненависть с их стороны? Что именно сделал он им такого, что оправдало бы ненависть?
- Ну вот, вы теперь не так уж и наивны, - сказал Райгел. - Теперь вы просто прикидываетесь дурачком. Вы что, хотите сказать, что его жена не имела права сердиться?
Писатель задумался. - Не знаю, - произнес он, - но здесь что-то не так.
- Да уж пожалуй, - согласился Райгел.
- Здесь всегда что-то логически неверно, - продолжил писатель. - Как может быть акт любви, который никому не вредит, быть настолько злостным? ... Подумайте сами. Кому это вредит?
Ричард райгел задумался. Затем сказал: Это не был акт любви. Лайла Блюит и понятия не имеет, что такое любовь. Это был лишь акт обмана.
Он почувствовал, что начинает сердиться. - Мне приходилось слышать слово "любовь" в устах многих людей, которые ничего в ней не понимают. Он снова представил себе жену Джима у себя в офисе. Она прикрывала глаза рукой и пыталась говорить ровным голосом. Вот это и была любовь.
Тогда он сказал: Позвольте мне употребить другое слово: "Честь". Человек, о котором мы ведем речь, обесчестил свою жену, детей, всех, кто доверял ему, а также самого себя. Люди простили ему его слабость, но потеряли уважение к нему, и поэтому он теперь стал безответственным человеком.
- Но ведь со стороны Лайлы это не была слабость. Она-то ведь знала, что делает.
Писатель пристально смотрел на него. Казалось. весьма озадаченно.
- Мне не известны обстоятельства вашей семейной жизни, друг мой. Но предупреждаю, если вы не будете осторожны, то она доконает и вас.
После раздумья добавил: Если уже не сделала этого.
Райгел посмотрел на писателя, чтобы определить реакцию на это. Но его выражение не изменилось. Ничего, по-видимому, не проникало сквозь толстую корку.
- А кому же она навредила? - спросил Капелла.
Райгел с удивлением глянул на него. И он тоже? Он ведь полагал, что Капелла более здравомыслящ. Таков уж знак времени.
- Ну, среди нас еще остались такие, - продолжил он, обращаясь к писателю, - которые все ещё не уступают вашей гедонистической философии "Качества" или что бы там ни было.
- Я ведь просто задал вопрос, - ответил писатель.
- Но это вопрос, который выражает определенную точку зрения, - ответил Ричард Райгел, - и такую точку зрения некоторые люди, включая меня, считают отвратительной.
- И все же мне непонятно, почему.
Боже, он просто невыносим. - Ну хорошо, я скажу вам почему. Будете ли вы только слушать?
- Конечно.
- Нет, по-настоящему, выслушать.
Писатель промолчал.
- В вашей книге вы утверждаете, что всем известно, что такое "Качество", и все согласны с этим. Очевидно, что с этим согласны не все! Вы отказались дать определение "Качества", тем самым отвергая любые споры на эту тему. Вы говорите, что "диалектики", которые спорят по этим вопросам - негодяи. По моему, сюда относятся и юристы. Прекрасно. Вы тщательно связываете вашим критикам руки и ноги, так чтобы они не могли сопротивляться, мараете их репутацию и затем восклицаете: Ну что ж, давайте сражаться. Очень, очень смело.
- Можно мне начать сражаться? - спросил писатель. - Я по сути утверждаю, что у людей нет согласия о том, что такое Качество, но разногласия касаются только тех вещей, которым по их мнению Качество присуще.
- И в чем же разница?
- Качество, по которому есть полное согласие, - универсальный источник вещей.
Объекты, по которым у людей имеются разногласия, просто преходящи.
Ну надо же, какие умные разговоры, - подумал Райгел. - Какой еще универсальный источник вещей? Кое кто из нас вполне может обойтись без этого универсального источника вещей, о котором никто кроме тебя и говорить-то не может. Кое-кто из нас вполне может обходиться старомодными преходящими объектами. Кстати, как вы держите связь с этим замечательным "универсальным источником вещей"? У вас есть какой-либо особый радиоприемник? Как вы с ним связываетесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: